公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>實(shí)用日語(yǔ)生活口語(yǔ)-沒(méi)問(wèn)題

實(shí)用日語(yǔ)生活口語(yǔ)-沒(méi)問(wèn)題

  

  導(dǎo)語(yǔ):語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,每天可以不用學(xué)很多,但每天都學(xué)一些,慢慢的你的日語(yǔ)積累就會(huì)讓你自己驚訝了。

  1.應(yīng)該沒(méi)有什么問(wèn)題。

  「原句」特に問(wèn)題はないものと思われます。

  「讀音」とくにもんだいはないものとおもわれます。

  




推薦信息

    日語(yǔ)學(xué)習(xí)《常用日語(yǔ)脫口秀》
    日語(yǔ)學(xué)習(xí)《初級(jí)日語(yǔ)重點(diǎn)會(huì)話》

    日語(yǔ)學(xué)習(xí)《初級(jí)日語(yǔ)常用句型》

    日語(yǔ)學(xué)習(xí)
 跟人體有關(guān)的日語(yǔ)慣用語(yǔ)

「解說(shuō)」と思われる:這是「と思う」的被動(dòng)形式。表示的是自發(fā)的情況,公認(rèn)的想法,大家都這樣認(rèn)為。

  例如:彼女は未來(lái)のスターになるに違いないと思われる。/ 大家都認(rèn)為她肯定會(huì)成為明日之星。

  2.他的態(tài)度說(shuō)變就變……

  「原句」手を返したように彼の態(tài)度が変わった。

  「讀音」てをかえしたようにかれのたいどがかわった。

  「解說(shuō)」手「て」を返す「かえす」:日文解釋:物事が容易く変わること。意為:形容事物變化快,說(shuō)變就變,完全改變。

  態(tài)度「たいど」:態(tài)度。注意它的漢字寫(xiě)法哦!

  3.忽然聽(tīng)到了過(guò)路人的談話。

  「原句」通りすがりの人の言葉がふと耳に留まった。

  「讀音」とおりすがりのひとのことばがふとみみにとまった。

  「解說(shuō)」通りすがり「とおりすがり」:路過(guò)

  例如:通りすがりの人に道「みち」を聞く「きく」。/向路過(guò)的人問(wèn)路。

  ふと:漢字可寫(xiě)成「不図」,表示偶然;忽然。

  例如:不図「ふと」思い出す「おもいだす」。/忽然想起來(lái)。

  耳に留まる「みみにとまる」:慣用語(yǔ),表示聽(tīng)見(jiàn);聽(tīng)到。

  4.這幅畫(huà)到底是出自名家之手,太棒了。

  「原句」この絵は巨匠の手になるだけあってとても素晴らしい。

  「讀音」このえはきょしょうのてになるだけあってとてもすばらしい。

  「解說(shuō)」巨匠「きょしょう」:巨匠,泰斗,名家

  手に成る「てになる」:以“…の手に成る”的形式,表示“出自…之手(多用于藝術(shù)作品)

  だけあって:不愧是;無(wú)怪乎;正因?yàn)椤1硎九c某人或某事物本身的價(jià)值或性質(zhì)相適應(yīng),常用于積極的肯定或贊美的語(yǔ)句中。

  例如:この大學(xué)は歴史が長(zhǎng)いだけあって伝統(tǒng)がある。/ 這所學(xué)校不愧于歷史悠久,有良好的傳統(tǒng)。

  5.要管別人首先要管好自己。

  「原句」人のことより、まず自分の頭の上の蠅を追え。

  「讀音」ひとのことより、まずじぶんのあたまのうえのはえをおえ。

  「解說(shuō)」頭「あたま」の上「うえ」の蠅「はえ」を追え「おえ」:慣用句,日文解釋為:人のことより、まず自分の問(wèn)題をかたずけろということ。意為先管好自己的事;少管閑事。

  6.我想你們會(huì)發(fā)現(xiàn)我值這份工資。

  「原句」私がこの給料をもらっている価値があると分かります。

  「讀音」わたしがこのきゅうりょうをもらっているかちがあるとわかります。

  「解說(shuō)」給料「きゅうりょう」:工資;薪水。

  価値「かち」:價(jià)值;值得。

  例如:この本「ほん」は一読「いちどく」の価値「かち」がある。/ 這本書(shū)值得一讀。

  在你應(yīng)聘工作談了工資待遇后,你可以對(duì)應(yīng)聘方說(shuō)這句話。

  7.所謂成功,就是經(jīng)歷一次又一次的失敗也不喪失熱情的能力。【外語(yǔ)教育*網(wǎng)編輯整理 www.for68.com

  「原句」成功とは、失敗に失敗を重ねても、情熱を失わない能力のことだ。

  「讀音」せいこうとは、しっぱいにしっぱいをかさねても、じょうねつをうしなわないのうりょくのことだ。

  「解說(shuō)」重ね「かさね」:重疊;重疊的東西。例如:かさね著。/ 一件又一件重疊地穿(的衣服)。

  情熱「じょうねつ」:熱情;激情。我們常說(shuō)的:燃える「もえる」ような情熱。/火一般的熱情。

   推薦閱讀

   日企員工拜訪客戶須知

   一年內(nèi)考過(guò)日語(yǔ)一級(jí)

   不看不知道,日本真奇妙

   海賊王漫畫(huà)版

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 福贡县| 乃东县| 淮北市| 巴林右旗| 云梦县| 通化县| 台前县| 镇坪县| 沧州市| 台安县| 芜湖市| 武夷山市| 嘉鱼县| 泸溪县| 德保县| 永善县| 江城| 成安县| 东乌珠穆沁旗| 高青县| 桐城市| 屏边| 石棉县| 大渡口区| 凤冈县| 内江市| 凤凰县| 康保县| 皋兰县| 定日县| 上林县| 平原县| 句容市| 阳曲县| 茶陵县| 临朐县| 化德县| 吴忠市| 桐梓县| 曲周县| 天门市|