日語交際會話46:好きこそものの上手なれ
導語:日語聽說特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
著迷才能出成就
人物:真紀(20代)
美保(20代)
人物:真紀 美保(同為20多歲)
場面:休み時のおしゃべり
場景:工間休息時的閑聊
真紀:ねえ、この頃則子元気ないんじゃない?
真紀:哎,最近則子是不是精神不太好呀?
美保:知らないのお?則子、池田信男が好きなんだって。
美保:你不知道?聽說則子喜歡上池田信男了。
真紀:えーっ?池田ってあの無口な暗い人でしょ?笑い聲聞いたこともないわ。
真紀:什么?池田,不就是那個陰沉沉的不愛說話的人嗎?我從來都沒聽他笑過。
美保:その寡黙なところがよいんだって。今時の男には珍しいって言うのよ。確かに軽くはなさそうだけど。
美保:聽說人家就是喜歡他的沉默寡言的,說是現在這樣的男人少見了。不過倒確實不讓人覺得輕浮。
真紀:だけどさー、私はやだな、ああいうの。面白くないじゃん。
真紀:我可不喜歡那樣的。多沒勁啊!
美保:「蓼食う蟲も好きすき」ってやつよ。則子が気に入っちゃったんだから仕方ないわよ。
美保:這就叫“蘿卜青菜,各有所愛”。人家則子就喜歡,有什么辦法。
真紀:だけど、池田君あれじゃあ絶対彼女いないに決まってるから、則子が言ったらすぐOKじゃない。
真紀:嗯,池田那樣的人肯定沒有女朋友,那還不是則子一說馬上就成了。
美保:ところが池田君、女の子に全然興味ないらしいわよ。もう碁一筋なんだって。
美保:可是人家池田呀,據說對女人根本不感興趣,一門心思都放在下圍棋上啦。
真紀:ゴって?あの白い石と黒い石の碁?わあァ「サンの趣味!信じらんない。
真紀:圍棋?就是那個黑白石頭的圍棋?喲,怎么愛那種老頭子玩的東西!真不敢相信!
美保:そーよね。だけど、「好きこそものの上手なれ」って、かなりいい線いくらしいの。全國大會なんかで。
美保:是呀,不過“著迷才能出成就”嘛,聽說他參加全國比賽成績還不錯呢。
真紀:へーえ、すごいじゃん。でも、いくら碁が上手でも、やっぱりツマンナイやつよね。
真紀:是嗎?好厲害哦!可是,棋下得再好,到底是個沒意思的家伙。
美保:ま、私もそう思うけどね。それで話がしたいからって、則子、碁習い始めたのよ。
美保:嗯,我倒也是那么想的。可則子呢,說是為了跟他有共同語言,也學起下圍棋了。
真紀:えーっ、そこまでやるの!でも池田君悪い人じゃなさそうだから、ま、則子のお手并み拝見ってとこね。
真紀:真的?居然能做到這一步?不過池田看起來倒不像是個壞人。唉,就看則子的本事了,是吧?
美保:そういうこと。池田君なら私たちと取り合いでケンカになることもないし、高見の見物でいきますか。
美保:說的也是。因為是池田,所以不會和咱們倆干起仗來,咱們就站在一邊看熱鬧吧。
単語
好きこそものの上手なれ:(慣用)著迷才能出成就
真紀(まき):(人名)真紀
美保(みほ):(人名)美保
おしゃべり:(名)閑聊
則子(のりこ):(人名)則子
池田(いけだ):(姓氏)池田
信男(のぶお):(人名)信男
無口(むくち):(形動)不愛說話的,沉默的
暗い(くらい):(形)陰沉,不明朗
寡黙(かもく):(形動)沉默寡言
珍しい(めずらしい):(形)稀有,罕見的
蓼食う蟲も好き好き(たでくうむしもすきすき):(慣用)人各有所好
碁(ご):(名)圍棋
一筋(ひとすじ):(名)一心一意
手并み(てなみ):(名)本領,本事
高見の見物(たかみのけんぶつ):(慣用)袖手旁觀,作壁上觀
音聲と言葉の解説
(1)面白くないじゃん
句尾的「じゃん」是在年輕人的口語流行的終助詞,是從「???じゃない(か)」經過縮略而來的.
(2)「蓼食う蟲も好き好き」ってやつよ
「って」即「という」.
「やつ」是代詞呵以指代人、物、事等。這里的用法相當于「こと」。
(3)池田君あれじゃあ絶対彼女いないに決まってるから
「あれじゃあ」的「あれ」是指池田的性格及平時的各種表現。
「彼女」在這里指“女朋友”。
(4)もう碁一筋なんだって
「???一筋」意思是“一門心思搞----”。常用的還有:
* 研究一筋 一門心思搞研究
* 學問一筋 一心一意做學問
* 仕事一筋 一門心思搞工作
(5)かなりいい線いくらしいよ
「いい線いく」是慣用詞組,意思是“成績相當不錯”。
(6)それで話がしたいからって
這里的「からって」也是「からと言って」的縮略形,這里是表示原因的「から」+表示“引用”的「って(と言って)」構成的,意思是“她說因為----”。不表示轉折。
(7)ま、則子のお手并みは 拝見ってとこね
「ま」為「まあ」的短呼。
「ってとこ」是「というところ」的口語縮略形式。這里的「ところ」表示“眼下”、“當前”等意思。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 蠅(日語小說連載)5
- 日語閱讀:一日一言「見た目は重要だ!」
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:雪女
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ,翻譯
- 唐詩十首(中日對照)1
- 日語閱讀:一日一言「賽の河原で子供が塔を作る」
- 日語閱讀:SLOW DANCE5
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 蠅(日語小說連載)9
- 私小說
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:一日一言「サスティック」
- 日語閱讀:一日一言「人口減少期ー新社會が生まれる時期」1
- 東京愛情故事對白精選(中日對照)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:一日一言「人口減少期ー新社會が生まれる時期」2
- 蠅(日語小說連載)6
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 鼻(芥川龍之介日語小說),作者介紹
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:一日一言「犬の伝説」
- 日語閱讀:夜空と星座(中長篇)
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 日語閱讀:高瀬舟2
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:[昔話]一寸法師
- 日語閱讀:SLOW DANCE3
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 日語閱讀:走れメロス1
- 日語閱讀:天から送られた手紙1
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 唐詩十首(中日對照)2
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:一日一言「タバコの値上げ-禁煙対策?」
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ(日文)
- 蠅(日語小說連載)10
- 日語閱讀:天から送られた手紙
- 待つ(中文)
- 蠅(日語小說連載)7
- 日語閱讀:人生の青春
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 蠅(日語小說連載)2
- 蠅(日語小說連載)1
- 日語閱讀:走れメロス2
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:SLOW DANCE2
- 日語閱讀:待つ,(日文)
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:掃除と成長
- 酒の害物語(日語)
- 日語閱讀:SLOW DANCE1
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語閱讀:SLOW DANCE4
- 蠅(日語小說連載)
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語閱讀:寶所近づきにあり[寶貝就在身邊]
- 蠅(日語小說連載)8
- 日語閱讀:メリークリスマス
精品推薦
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課