公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語生活會話49:起こってしまったことは仕方がない

日語生活會話49:起こってしまったことは仕方がない

  

    導(dǎo)語:日語聽說特別輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  起こってしまったことは仕方がない

  事已發(fā)生了也是沒法子了

  人物:課長

  島田(系長)

  佐賀

  場面:課長の前で二人が頭を下げて

  兩人在科長面前陪罪

  島田:課長、申し訳ありません。佐賀のやつ、とんでもないミスをしでかして。納期一周間間違えたんですよ、こいつ。

  科長,實(shí)在對不起,佐賀這小子,捅了個(gè)大漏子,他把交貨日期弄錯了一個(gè)星期。

  課長:まずいな。しかしまいったな。で、納期はいつなの?

  課長:糟糕!這下糟了。那,交貨日期是哪天?

  島田:あさってなんですよ。今から急ぐように工場に言ってもはねつけられるに決まってるし。ああ、私がもう少し注意していればこんなことにならずに済んだんです。本當(dāng)に申し訳ありません。私の責(zé)任です。

  就后天,這個(gè)時(shí)候了,就是跟工廠說要加急,也肯定得讓人家給頂回來。唉,我要是再加點(diǎn)小心就不會出這種事了,真是對不起,都怨我。

  課長:いまさらそんなこと言ってもはじまらないだろ。すぐ手を打たなきゃな。佐賀君、系長の後ろかなんかに隠れてないで前に出なさい。起こってしまったことは仕方がないとして、今から至急工場へ言ってもらう。島田君、今すぐ佐賀君をつれて工場へ行ってくれ。制造を手伝うんだ。君たちが死に物狂いで働けば、工場だって黙って見ているわけにはいかなくなる。間に合うようにやってくれるよ。私のほうからも電話入れとくから。

  事到如今,怨你又有什么用?得馬上想辦法。佐賀,別老躲在股長后面呀,站出來!事情已經(jīng)發(fā)生了也是沒法子,你現(xiàn)在馬上去工廠。島田,你馬上帶佐賀到工廠去,幫著工人干活,你們一拼命干,工廠也就不會袖手旁觀,就會幫我們趕出來的,我也給他們打個(gè)電知話。

  島田:課長、私の監(jiān)督不行き屆きでご迷惑をおかけします。今後絶対にこのようなミスがないよう気をつけますから。

  島田:科長,是我監(jiān)督不力給您惹了麻煩。我以后一定注意,絕不再出這樣的亂子。

  課長:こんなこと何度も起こされたらかなわんよ。佐賀君、ま、入社したての頃はいろいろ失敗もするが、要はそれをどう切り抜けるかだ。工場では必死にやれよ。誠意が伝わるようにな。

  老出這種亂子我可受不了。佐賀,剛參加工作也可能會出各種差錯,重要的是怎么闖過這一關(guān)。到了工廠要拼命干,要把你們的誠意傳達(dá)過去。

  佐賀:わかりました。必ず期限までに納入してみせます。じゃ、行ってきます。

  佐賀:明白了,我一定不誤交貨期。那,我走了。課長:頑張れよ。

  好好干!

  単語

  島田(しまだ):(姓氏)島田

  系長(かかりちょう):(名)股長

  佐賀(さが):(姓氏)佐賀

  とんでもない:(形)意外,不合情理,豈有此理

  ミス:(名)失敗,錯誤

  納期(のうき):(名)(貨物,稅款等的)交納期

  こいつ:(代)這家伙,這小子

  まずい:(形)不妙,糟糕

  はねつける:(他一)拒絕,不接受

  今更(いまさら):(副)(后接否定)事已至此

  手を打つ(てをうつ):(慣用)采取措施

  至急(しきゅう):(副)火急,火速

  死に物狂い(しにものぐるい):(名)拼命,不顧死活

  電話を入れる:(慣用)打電話,去電話

  監(jiān)督(かんとく):(名,他サ)監(jiān)督,教練

  不行き屆き(ふゆきとどき):(形動)疏忽,馬虎

  要(よう):(名)重要,關(guān)鍵

  切り抜ける(きりぬける):(他一)擺脫,逃脫

  必死(ひっし):(形動)拼命

  納入(のうにゅう):(名,自サ)繳納,交納

  音聲と言葉の解説

  (1)いまさらそんなこと言っても始まらないだろ

  「いまさら???ても始まらない」是句型,意思是“事已至此,----也沒用了(來不及了)”?!甘激蓼椁胜ぁ挂部捎谩甘朔饯胜ぁ埂袱筏瑜Δ胜ぁ沟却妗?/p>

  (2)すぐ手を打たなきゃな

  「手を打つ」是慣用句,意思是“采取措施”。這里的「手」表示“方式、方法、手段”等。常用的還有「手を盡くす(用盡手段)」等。

  (3)こんなこと何度も起こされたらかなわんよ

  「かなわん」是「敵わぬ」「(敵う)」的未然形「敵わ」+否定助動詞「ぬ」的口語音變形。這里是“受不了”的意思。

  (4)入社したてのころはいろいろ失敗もするが

  「動詞連用形+たて」表示“剛剛----”“----不久”。例如:

 ?。?焼きたてのパン 剛烤好的面包

 ?。?卒業(yè)したての新人 剛畢業(yè)的新人

  (5)必ず期限までに納入してみせます

  「???てみせる」表示某種“決心”。例如:

 ?。?今度の試合必ず勝ってみせます。 這次比賽我一定贏給你看。

 ?。?必ず成功してみせます。 我一定搞成功。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 宁南县| 黄陵县| 满城县| 洛阳市| 博客| 临漳县| 崇阳县| 枝江市| 临澧县| 惠东县| 社旗县| 长汀县| 罗源县| 剑阁县| 红安县| 始兴县| 靖安县| 苏州市| 宣武区| 张掖市| 百色市| 高密市| 原平市| 金昌市| 浏阳市| 翁牛特旗| 秦皇岛市| 清涧县| 娄底市| 兴和县| 临潭县| 平邑县| 灵寿县| 青神县| 四平市| 八宿县| 友谊县| 延安市| 图片| 齐齐哈尔市| 郴州市|