日語口語學(xué)習(xí):日本人と仕事
導(dǎo)語:本文由外語教育網(wǎng)編輯整理的日語輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您有所幫助。更多免費(fèi)精彩內(nèi)容,敬請(qǐng)密切關(guān)注本站。
張:昨日の夕刊の記事、読んだかい。アメリカ人の84パーセントが自分の仕事に誇りを持っていると答えたのに対して、日本人で同じように答えた人が何人いたと思う。たった37パーセントだよ。
山田:そんなことがあるもんか。だって、日本人は勉強(qiáng)過ぎるって、歐米の批判を受けてるくらいだよ。
田中:確かに、山田君の言うとおりだね。でも、あのアンケートの結(jié)果も、きんざら事実と違うとは言いきれないね。
王:それは、どういうことですか。
田中:つまりね、同じアンケートの質(zhì)問に答えるにしても、失業(yè)率の高いアメリカとごく低い日本とでは、ずいぶん狀況が違う。職業(yè)に対する誇り、とひとことで言っても、とらえ方が違って當(dāng)然だね??
張:なるほど、それもそうですね。でも、以前は働きバチにたとえられた日本人の職業(yè)観も、ずいぶん変わったみたいですね??
佐藤:本當(dāng)ね。いまじゃあ、仕事を離れた自分の時(shí)間を、大切にしている人が多いわ。仕事に明け暮れないで、趣味を広く持つことを國(guó)が奨勵(lì)しているくらいです物ね。
山田:それだけ日本が豊かになったって言う事かな。でも、ひにくだね。この豊かな社會(huì)の基盤を作ってくれたのは、働きバチと呼ばれる人たちなんだからね。
張:でも外國(guó)人の僕から見たら、今でも日本人は良く働いているよ。いろんな日本の企業(yè)を見たけれど、機(jī)械化の進(jìn)歩以上に驚いたなあ。
王:私は女だから、どうしても、張さんとは見方が違ってくるけど、私が市場(chǎng)の泥いたのは、仕事に対する女性の意識(shí)ね。
佐藤:どんなところ。
王:つまりね。中國(guó)と違って、必ずしも全員が仕事を持たなくてもいいわけでしょう。特に、若い女性は、はっきり2通りのタイプに分れているように思うの。仕事に出て、男性に負(fù)けないくらい、張り切って仕事をする人と、家庭で家事に専念する事を希望している人とに……。
佐藤:王さんはさすがに女性だけあって??見方が鋭いわ??その通なのよ??でも、舵に線ねしたいって言う人が多いのは、今の社會(huì)のあり方にも原因があると思うわ??日本の社會(huì)は、まだまだ男性中心で??女性はなかなか自分の思い通りの仕事に就けないのが現(xiàn)実ですもの??
山田:それは、何も女性に限ったことじゃないさ??男のぼくたちにしたって??もう學(xué)歴だけで好きな仕事に就ける時(shí)代じゃないよ??男だろうが??女だろうが??條件はあまり変わらないんじゃないか??
田中:佐藤さんは、どうなのかな??王さんの言うどちらのタイプかな??
佐藤:わたしは、もちろん社會(huì)に出て??自分の能力を思い切り試したいですわ??結(jié)婚したあとも??相手の人が賛成してくれたら??続いていきたいです??
山田:だけど、仕事と家事の両立は簡(jiǎn)単じゃあないよ??日本の多くの男は??結(jié)婚するとすれば、しっかり家庭を守ってくれる女性を望んでると思うな??
佐藤:まあ。山田君って、意外に古いのね。そんな人に、お嫁さんが來るかしら??
張:佐藤さん、そんなにむきになるなよ??まるで、將來のだんな様といい爭(zhēng)いしてるみたいだよ??
佐藤:張さんまで??からかわないでよ。今は、真面目なお話をしている最中よ??
田中:まあまあ、やまなさいよ。いずれにしても、みんな、これから進(jìn)路を決めて??社會(huì)に出て行くんだ??人生の選択は、真剣に考えて考えすぎることはない。佐藤さんも、仕事を持つにせよ??専業(yè)主婦になるにせよ、自分が納得する道を進(jìn)むのが一番じゃあないかな??
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國(guó)語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:橫並び
- 日語閱讀:人口問題
- 日語閱讀:世界平和への決意
- 日語閱讀:アンデルセン
- 日語閱讀:報(bào)警器
- 日語閱讀:心の路地
- 日語閱讀:文藝復(fù)興
- 日語閱讀:守る目
- 日語唐詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵(附解釋)
- 日語閱讀:沢尻エリカ歌手デビュー
- 日語閱讀:偽裝の論理
- 日語閱讀:戦さかえ
- 日語閱讀:日本橋の空
- 日語閱讀:論語とそろばん
- 日語閱讀:ケヤキ
- 日語閱讀:米國(guó)産牛肉の輸入再開
- 日語閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語閱讀:「將軍」への批判
- 日語閱讀:ふたりの科學(xué)巨人
- 日語閱讀:バナナ
- 日語閱讀:古い本館
- 日語閱讀:皇位継承
- 日語閱讀:酒の害物語
- 日語閱讀:小泉?jiǎng)?chǎng)
- 日語閱讀:競(jìng)馬
- 日語閱讀:湯たんぽ
- 日語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 日語閱讀:110、119番通報(bào)
- 日語閱讀:暗殺の季節(jié)
- 日語閱讀:日本社會(huì)50篇
- 日語閱讀:ほん‐ぞん
- 知床半島的冬天(中日對(duì)照)
- 日語唐詩滕王閣(附解釋)
- 日語閱讀:ヒマワリ 北海道で見ごろ
- 日語閱讀:四字熟語
- 日語閱讀:コブシ
- 日語閱讀:枯葉
- 日語閱讀:タバコの世界
- 日語閱讀:戌の年
- 日語趣味閱讀:ねずみの相談
- 日語閱讀:句読點(diǎn)
- 日語閱讀:有關(guān)醫(yī)藥的日文小故事
- 日語閱讀:風(fēng)・雪・列車
- 日語閱讀:島崎藤村《相思》
- 日語閱讀:大學(xué)の講義
- 日語閱讀:試験の環(huán)境
- 日語閱讀:赤十字運(yùn)動(dòng)
- 日語:文書結(jié)構(gòu)
- 日語閱讀:仁科博士
- 日語閱讀:人と車の関係
- 日語閱讀:線を越え
- 日語閱讀:ジャンボ寶くじ
- 日語閱讀:フジモリ元大統(tǒng)領(lǐng)
- 日語閱讀:異言語の海
- 日語閱讀:障害者山本さん
- 日語閱讀:高田さん
- 日語閱讀:タミフル
- 日語閱讀:移民2世
- 日語閱讀:十日あまりの命
- 日語閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:今年の漢字
- 日語閱讀:15の春
- 日語閱讀:黒田清子
- 日語閱讀:年賀狀
- 日語閱讀:立冬のイチョウ
- 中日對(duì)照諺語50條
- 日語閱讀:あけぼの學(xué)園
- 日語閱讀:目標(biāo)
- 日語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語閱讀:死刑
- 日語閱讀:言葉の亂れは
- 日語閱讀:「軍」や「融合」
- 日語閱讀:安全運(yùn)行
- 日語閱讀:渋滯
- 日語閱讀:大雪
- 日語閱讀:現(xiàn)代學(xué)生百人一首
- 日語閱讀:ソフトとの対戦
- 日語閱讀:一張老掛歷
- 日語閱讀:幼い命
- 日語閱讀:寶船絵
- 日語閱讀:秋山郷
精品推薦
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 關(guān)于擺爛的朋友圈文案 生活擺爛很喪的語錄2022
- 對(duì)象對(duì)自己很沒有耐心的句子 對(duì)象對(duì)自己不理睬的文案2022
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費(fèi)用
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 立達(dá)大學(xué)是幾本 上海立達(dá)學(xué)院是二本還是三本
- 青島恒星科技學(xué)院是幾本大學(xué) 青島恒星科技學(xué)院是二本還是三本
- 2022再也沒有熱情的說說 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 二手手機(jī)交易平臺(tái)哪個(gè)好 正規(guī)的二手手機(jī)回收網(wǎng)
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:30/16℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/15℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:30/15℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課