增加好感提高說話技巧的方法
導語:外語教育網小編整理了增加好感提高說話技巧的方法,希望對你的學習有所幫助,大家快來學習吧!更多日語精彩內容,敬請關注!
コミュニケーションを取ることは、現代社會において欠かせないことです。
相互交流,是現代社會中不可或缺的一環。
職場、家庭、友達との付き合い…と形はどうであれ、これらは、コミュニケーションによって支えられていると言っても過言ではありません。
不論是在職場、家庭,還是與朋友交際,這些可以說都是靠交流來維持的。
そのコミュニケーションは、[量]でなく[質]というものが、どれほどのものかによって、社會性がある人なのか、無い人なのか、という印象をあたえてしまうものです。
交流能從其“質”的程度而非“量”來反映出一個人是否具備社交性。
ここでは、コミュニケーションの[質]をアップする方法を紹介してみたいと思います。
這里就來給大家介紹提升交流“品質”的方法。
好感が持てる人とは?
哪種人會給人好感?
好感度の高い人というのは、間違いなく、コミュニケーションの[質]が高い人です。
好感度高的人無疑正是交流“質量”高的人。
コミュニケーションの[質]というのは、その會話に脈絡があるかどうか、筋道が立っているかどうかによって、判斷できるのだと思います。
交流“質量”,能從其談話是否有條理,是否合乎情理來判斷。
まとまった話が出來て、何を伝えたいのかがはっきりしている人。逆に、ゴチャゴチャと色んな話はしても、結局のところ何が言いたいのか分からない人。コミュニケーションと一言にいっても様々にあります。
交流這個詞說著簡單,不過卻有著各種類型。有的人說話言簡意賅,清楚自己想表達什么,也有的人說得多,結果卻不知所云。
後者の方は、印象に殘ったとしても、好感は持てません。間違いなく前者の方が後者よりも、好ましい感じをあたえることでしょう。
后者即使給人留下了印象,卻不會給人賦予好感。毋庸置疑,相比之下前者才比較會給人好感。
好感を持たれる話し方、振る舞い方
給人好感的說話方式、行為舉止好感をあたえる話し方とは、その會話に筋道があるかどうかです。
給人好感的說話方式,就是看說話是否有條理。
例えば、相手の話していることに対して、まったく別の、関係無いことであったり、自分が関心のあることだけをいくらしゃべっても、うんざりされるだけで、ただの空気の読めない人(K?Y)で終わってしまいます。
例如,針對對方在說的事情,扯到別的毫無關系的內容,又或者凈說些自己感興趣的事,這樣只會讓別人厭煩,你也就落得是個不懂察言觀色的人(K·Y)的下場。
そこには、先ず相手が何を言っているのか(話の大切なところ)をとらえて、その內容に対して、自分が何を感じ、どう思うのかを自分の観點で述べることです。
這時,你首先要抓住對方說的內容(說話的重點),針對該內容說說自己怎么想,論述自己的觀點。
好感を持たれる人になりたい方へアドバイス
對想要給人好感的人的建議本を読む看書本を読むことは、その本を書いた本人の思いがどこにあるのか、を捉えることになります。そういう習慣を身に付けることによって、自然と話を聞いている時にも、その意識が働いて、話をしている人の、伝えようとしていることが何なのかが明確になってきます。
看書能捕捉寫書人的意圖何在。養成這個習慣后,自然而然在聽人說話時會有意識地去分辨說話人想要表達些什么。
話をメモる記筆記人の話をより理解するためにも、メモを取る習慣が大切です。最初のうちは、とにかくメモること。それが段々慣れてくると、気になる所をメモったり、要點になるところをメモるようになります。さらに、メモを振り返ることによって、その人の話を自分なりにまとめてみることで、より人の話を理解する力が身に付きます。
為能更好理解別人的話,記筆記的習慣很重要。剛開始只管記,慢慢習慣后,就能只記在意之處以及重點了。而重看筆記還能從自身角度總結那個人的話,更能掌握好理解別人說話的能力。
聞き上手になる善于傾聽人の話を聞いて、うなずいたり、[そうですね~][なるほど]と相槌を打って、話に調子を合わせることは、相手にとって、とても話しやすい人だな~という好印象をあたえます。共感を示すことによって、話を引き出し、興味があることには、質問をしてみることも良いでしょう。
聽對方說話時,如果能配合場景點點頭,或者附和說點“是啊”、“原來如此”什么的,會給人你是個好的談話對象的印象。也可以通過能引發共鳴的引子來引發話題,對感興趣的話題也可以試著提問。
言葉をそのままオウム返しするだけでも、かなり効果的です。
即使只是重復對方的話,也很有效。
まとめ上手になる善于總結もっと高度なテクニックになると、相手の話に脈絡を付けてあげること。つまり、相手の過去に話した內容と、現在の話の內容を結びつけること。
更高的技巧就需要將對方所述內容的條理性聯系起來,就是說把對方以前說過的內容和現在說的內容結合起來。
本人さえも気付けていないことに、話のつながりが出來るということは、相手の話を良く理解する必要もありますし、その內容に対して、自分のアイデアを混ぜ合わせることも欠かせないものになってきます。
本人都沒意識到的事情,由你來找出其連接點,這不僅需要充分理解對方的話,還要將自己的觀點融入其內容中。
コミュニケーションを通して、新たなアイデア、発想が生まれたことの喜びを感じてもらうこと。
這是要讓對方感受到因交流而生的新點子和想法時的喜悅心情。
おわりに
結語
コミュニケーションをとっていて、相手に好感を持たれるかどうかは、その人の話した內容を無駄に終わらせず、自分がその內容を良く理解し、それが生かされていると感じてもらうことです。
與人交流是否能給人以好感,就不能讓對方說的話徒勞無益,并且自己要充分理解其內容,讓對方覺得自己說的話沒有白說。
以上が著者が思う、コミュニケーションのスキルアップ法です。
以上就是作者所思考的提高交流技巧的方法。
コミュニケーションが欠かせない毎日をお過ごしの方、ぜひ參考にして頂ければ幸いです。
每天生活都缺不了交流的人,請務必參考參考。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語日常信函之二-請求寫推薦信
- 補習學校、英語教育與留學(中日對照)
- 日語日常信函之六-邀約去聽音樂會
- 日語閱讀:夜空と星座(中長篇)
- 日語閱讀:名刺交換
- 日語:日常書信寫作要領
- 依頼文,見積りの依頼1
- 日語閱讀:メリークリスマス
- 日語:業務內容変更の挨拶
- 日語閱讀:SLOW DANCE2
- 藤野先生——名文選讀中日文對照
- 日語日常信函之四-邀請參加晚會
- 日語閱讀:聯合國世界人権宣言
- 日語考級讀解突破題目
- 日語閱讀:一日一言「タバコの値上げ-禁煙対策?」
- 日語:通信販売による購入打診
- 日語閱讀:お辭儀の作法
- 日語閱讀:狂女
- 日語閱讀:手話
- 名篇閱讀:《故鄉》(日漢對照)
- 依頼文,見積りの依頼2
- 日語閱讀:會社の中での挨拶
- 感受真正的幸福(中日對照)
- 日語閱讀:依頼文,見積り価格値下げの依頼
- 換個角度看問題(中日對照)
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 日語:不良品入荷についての抗議狀
- 日語閱讀:為何把一月稱之為“睦月”
- 日語:新製品の発表展示會の案內狀
- 日語:納期遅延の問い合わせ
- 日語閱讀:朝禮のあいさつ
- 日語閱讀:遠い空に (短篇)
- 誓約書
- 日語閱讀:SLOW DANCE4
- 東京愛情故事對白精選(中日對照)
- 日語:受け入れの承諾
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語:取材申し込みの承諾
- 日語:契約履行の督促
- 労働契約書
- 日語日常信函之五-邀請參加晚會
- 日語:計算間違いに対する
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 出張申請書
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(中)
- 日語:商品代金の督促狀
- 日語:土地の使用
- 日語:新しい化粧品の推薦
- 日語閱讀:宮沢賢治《注文の多い料理店》
- 日語:事務用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語閱讀:ある自殺者の手記
- 日語:原稿執筆依頼
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:一日一言「犬の伝説」
- 日語閱讀:SLOW DANCE5
- 日語閱讀:一日一言「人口減少期ー新社會が生まれる時期」2
- 日語日常信函之三-寄自旅途的贈禮
- 日語閱讀:雪女
- 日語:前歴の照會
- 日語:店舗診斷に専門家を招く
- 日語:契約取消
- 日語閱讀:天から送られた手紙1
- 春天的感覺(中日對照)
- 日語:商品破損についての釈明狀
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 運用“起承轉接”來寫好日語小論文
- 唐詩十首(中日對照)2
- 日語閱讀:麥藁帽子(中篇)
- 日語閱讀:SLOW DANCE1
- 元保証書
- 日中互譯《生と死》
- 日語閱讀:天から送られた手紙
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(日)
- 蠅(日語小說連載)
- プ日語:リントデザインのサイズ知りたし
- 日語閱讀:あの空の向こうに
- 日語閱讀:寶所近づきにあり[寶貝就在身邊]
- 日語:擔當社員交替の案內
- 日語閱讀:SLOW DANCE3
- 唐詩十首(中日對照)1
- 日語日常信函之一-催還相親照片
精品推薦
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課