第1期:新年の挨拶
本文是由外語教育網(wǎng)編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費(fèi)精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。
【對話原文】
人物:(隣同士)榊原(女 30前後)
畑(女 30前後)
畑祐介(6歳、男)
場面:家の前で會って
榊原:あら、畑さん。あけましておめでとうございます。
畑:あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いします。
榊原:こちらこそ。どうぞよろしくお願いします。
畑:ほら、祐介も、ちゃんとご挨拶して。
祐介(ゆうすけ):あけましておめでとうございます。
榊原:はい。あけましておめでとうございます。祐介君、お利口さんね。(畑に向かって)お出かけですか。
畑:ええ。これから初詣に出かけようと思いまして。榊原さんも今から?
榊原:いえ、いちは気が早いんで、昨日のうちにすませました。これからお年始回りに出かけるところです。
畑:そうですか。人でいっぱいでしたでしょう?
榊原:ええ、もう、大変でした。あ、そうそう。祐介君にお年玉あげなくっちゃね。
畑(はたけ):まあ、すいません、わざわざ。よろしいんですか?いただいても。
榊原:4月からもう一年生ですものね。はい、どうぞ。
祐介:おばちゃん、どうもありがとう。
榊原:いいえ、どういたしまして。
【単語】
榊原(さかきばら):(姓氏)榊原
畑(はた):(姓氏)畑
祐介(ゆうすけ):(人名)祐介
ちゃと:(副)好好地,正經(jīng)地
お利口(りこう)さん:(形動)聰明,伶俐,機(jī)靈的孩子
初詣(はつもうで):(名)新年后的第一次參拜神社等
気が早い(きがはやい):(慣用)性急
お年始回(ねんしまわ)り:(名)(到親友家)拜年
お年玉(としたま):(名)壓歲錢
【音聲と言葉の解説】
(1) ほら、祐介も、ちゃんとごあいさつして
對外人稱自己的晚輩,或當(dāng)著外人稱呼自己的晚輩,一般直呼其名,后面不加「さん」「君」「ちゃん」之類的接尾詞。而對外人的孩子等晚輩,則應(yīng)加上這些接尾詞。
動詞連用形后續(xù)「て」在口語中常用來對平輩及晚輩表示輕微的命令,是「~てください」「~てくれ」的省略形,讀上升調(diào)。
(2) これから初詣に出かけようと思いまして
口語中常以表示中頓的「~て」對束句子。這種「~て」一般讀降調(diào)。
(3) 榊原さんも今から
這是個省略句。句尾的「から」讀上升調(diào)。
(4) いえ、うちは気が早いんで
「いえ」是「いいえ」的短呼形式,表示否定。
「~んで」是「ので」的口語變音形式,語氣較為隨便。
(5) 人でいっぱいでしたでしょう
句尾的「でしょう」雖為疑問,但含有較強(qiáng)的推測成分,所以讀降調(diào)。「でしたでしょう」這種雙重敬體形式常見于口語及書信,語意較客氣。
(6) もう、大変でした
這里的「もう」是感嘆詞,它除了表示感嘆以外,還可以表示感慨,厭煩,憤怒等多種情感。
(7) あ、そうそう
「そうそう」用在突然想起什么的時候,長音一般讀得很短。
(8) まあ
女子用語,表示驚嘆,驚訝等。男子用「やあ」。
(9) よろしいんですか?いただいても
這是個倒裝句。一般地說,倒裝句前項與后項之間的停頓要讀得比較短,后項的句子音調(diào)高度要降低。如本句的「よろしいんですか?」按一般疑問句的語調(diào)來讀,在一個極短的停頓之后用較低的調(diào)子讀出「いただいても」。
(10)4月からもう1年生ですものね。はい、どうぞ
「もの」是終助詞,表示陳述某種理由,有時含有辯解或撒嬌的語氣,多為女子及兒童使用,口語中常變音為「もん」的形式。「どうぞ」用在表示親昵的場合或面對兒童時,可以把「ぞ」的音調(diào)提高。
新年好(新年的問候)
在家門前相遇
榊原 喲,畑太太,新年好!
畑 新年好!今年也請多多關(guān)照。
榊原 不客氣,也請您多多關(guān)照。
畑 哎,祐介你也過來問個好!
祐介 新年好!
榊原 好,新年好!祐介好聰明呀!(對畑)出門啊?
畑 嗯,我們正想去新年參拜呢。榊原太太您也現(xiàn)在去嗎?
榊原 不,我們家人性子急,昨天就拜過了。現(xiàn)在是去拜年。
畑 是嗎?新年參拜人特別多吧?
榊原 是啊,都快把擠死了。噢,對了,還得給小祐介壓歲錢呢!
畑 哎呀!讓您破費(fèi)啦,這怎么好意思呢!
榊原 沒事!從4月起就上一年級了嘛。來,拿著!
祐介 謝謝阿姨!
榊原 不謝,別客氣!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十五:許可(禮貌用語)
- 【早安日語】第290講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十一:禁止(一般用語)
- 【早安日語】第272講
- 溫總理在世界讀書日的希望
- 【早安日語】第303講
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】變成蒼蠅的人類
- 【早安日語】第283講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十四:道歉(正式場合)
- 日語閱讀輔導(dǎo):懷有感激之情
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語素材6
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】鐵匠和他的懶狗
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】金槍魚和海豚
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十四:準(zhǔn)許(一般用語)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十:邀請
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十五:對道歉的答復(fù)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】饑餓的狼狗們
- 【早安日語】第276講
- 【聽故事學(xué)日語】男子和他的情人們
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇六:詢問事物,方法,狀態(tài)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】被欺壓的母狗
- 【早安日語】第297講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇九:自己的愿望
- 【早安日語】第287講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十六:比較
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】伊索的反擊
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語素材10
- 日語閱讀輔導(dǎo):如何了解對方心意
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十三:道歉(非正式場合)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十:別人的愿望
- 【早安日語】第275講
- 【早安日語】第302講
- 【早安日語】第298講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十九:建議
- 【聽故事學(xué)日語】獵人和獅子的較量
- 【聽故事學(xué)日語】狗媽和豬媽的爭論
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】吃內(nèi)臟的孩子
- 【早安日語】第306講
- 【早安日語】第274講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十二:表示希望的慣用句型
- 【早安日語】第299講
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】狗媽和豬媽的爭論
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】貪婪無知的蜜蜂
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】沮喪的捕魚師們
- 【早安日語】——第88講
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語素材8
- 【早安日語】第307講
- 【早安日語】第291講
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】逞威風(fēng)的狗
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語素材9
- 日語聽說指導(dǎo):日語入門口語素材7
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十七:比較(最高級)
- 【聽故事學(xué)日語】饑餓的狼狗們
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】跳蚤與牛的對話
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】黃鼠狼與蛇的戰(zhàn)爭
- 【早安日語】第273講
- 日語閱讀輔導(dǎo):給父母的問候
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇八:詢問地點(diǎn)、時間、選擇
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十一:希望(欲しい的用法)
- 【聽故事學(xué)日語】鐵匠和他的懶狗
- 【早安日語】第308講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇七:詢問價錢,數(shù)量,原因
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】愛上人類的貓
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十三:禁止(警告)
- 【早安日語】第282講
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語詩歌賞析:夢物語
- 【聽故事學(xué)日語】野驢和家養(yǎng)驢的對話
- 【早安日語】第304講
- 【聽故事學(xué)日語】挖到寶箱的公雞
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】壞貓和病雞的故事
- 【聽故事學(xué)日語】黃鼠狼與蛇的戰(zhàn)爭
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇十八:程度
- 【早安日語】第289講
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇二十二:禁止(請求用語)
- 日語詩歌欣賞:夏だより
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】兒子們的財富
- 【聽故事學(xué)日語】月亮女神和她的母親
- 【早安日語】第305講
- 【早安日語】第292講
- 【早安日語】第288講
精品推薦
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 衡陽第一師范學(xué)院是幾本 衡陽師范學(xué)院是一本大學(xué)嗎
- 2022最火中秋節(jié)公眾號文案95句 關(guān)于中秋節(jié)公眾號文案推薦
- 吃冰激凌雪糕的文案短句發(fā)朋友圈 吃冰激凌雪糕的文案80句
- 南通大學(xué)杏林學(xué)院是幾本院校 南通大學(xué)杏林學(xué)院是一本嗎
- 很累的時候激勵自己的正能量語錄 工作累了鼓勵正能量的話2022
- 瑣碎的日常記錄文案短句 日常記錄生活文案句子簡短
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 易訂貨系統(tǒng)怎么樣 易訂貨怎么收費(fèi)
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:36/24℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 鎮(zhèn)原縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:19/8℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 城北區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課