第17期:いやあ、驚いたな
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:川瀬(経理課の社員) 木田(総務課の社員)
場面:帰宅の電車の中
川瀬:あれっ、木田さん、今お帰りですか。
木田:あっ、川瀬さん、お宅こちらの方向でしたか?
川瀬:ええ、私は八王子まで。
木田:じゃあ、私は1つ手前だ。電車でお會いしたのは初めてですよね。
川瀬:いつもはこんな早い電車に乗らないんですよ。今日は珍しく殘業しないで済んで???。だいぶ日が長くなってきましたなあ、やっと春だ。私は國が鹿児島なもんですから寒いのが苦手でね。
木田:鹿児島ですかあ?いやあ、私もですよ。鹿児島はどちらですか?
川瀬:鹿児島市內。川名町です。
木田:そりゃ本當ですか。いや、奇遇だな。私はすぐ隣の小川町ですよ。そうれにうちと道路1つ隔てた先が川名町ですから。
川瀬:じゃあ、本當に近いや。あの道路沿いに雑貨屋があったでしょう?ほうきや鍋売ってる。あそこが私の実家なんです。
木田:うわあ、マルカワ雑貨店じゃないですか。子供のころよく使いにやらされましたよ。じゃあ、あのお店にいらしたのが川瀬さんのお母さんってことになりますよね?いやあ、驚いたなあ。
川瀬:ほんと、世の中って狹いもんですねえ。このぶんでは私たちも昔、顔を合わせてますよ、きっと。あっ、もう駅だ。今度一緒にいっぱいどうですか。
木田:ぜひお願いします。いやあ、今日は本當になつかしかった。それじゃあ、お先に。楽しみにしてますよ。
【単語】
川瀬(かわせ):(姓氏)川瀨
木田(きだ):(姓氏)木田
あれ:(感)(表示驚訝,出乎意料等)
八王子(はちおうじ):(地名)八王子
手前(てまえ):(名)靠近自己一方面,這邊
殘業(ざんぎょう):(名,自動)加班
鹿児島(かごしま):(地名)鹿兒島
川名町(かわなまち):(地名)川名町
奇遇(きぐう):(名)奇遇,巧遇
小川町(おがわまち):(地名)小川町
隔てる(へだてる):(他一)隔,相隔
沿い(ぞい):(后綴)沿,順
雑貨屋(ざっかや):(名)雜貨鋪
鍋(なべ):(名)鍋
実家(じっか):(名)父母家,娘家
マルカワ:(名)(店鋪名)
使いにやる(つかいにやる):(慣用語)派人出去辦事或買東西
【音聲と言葉の解説】
1、お宅こちらの方向でしたか?
「お宅」后面省略了助詞「は」。句尾的「でした」不表示“過去”,而是“確認”的意思。
2、 今日は珍しく殘業しないで済んで???
動詞「済む」接在否定語「ず+に」「ない+で」「なく+て」或「名詞+で」「動詞+て」后面,表示事情的結局,意思大體相當于“(不必)----即可”“以----而了結”。
例如:
# 交通事故にあったが、幸運にも怪我をせずに済んだ。
雖然遇上了交通事故,但幸而沒有受傷。
# 川越さんが代わりにやってくれたので、ぼくが行かなくて済んだ。
因為川越替我干了,所以我可以不去了。
# 裁判にならないで済むと思っているの?
你以為不上法庭就行了?
# 慰謝料だけで済むって、ほんとう?
你說光付賠償金就行了,真的嗎?
3、 私は國が鹿児島なもんですから寒いのが苦手でね。
「もん」是表示理由的「もの」的口語音變形。「もの」在接名詞時,中間要用「な」來連接。
「苦手でね」中的「で」是「だ」的中頓形。口語中常可見到以中頓形結束句子的情況。
4、 鹿児島はどちらですか?
這里的「は」起“提示”作用。例如:
# 西はなんキロぐらい離れたところですか?
這個地方離那兒往西多少公里?
# ペキンは郊外の育ちです。
是在北京的郊區長大的。
5、 本當に近いや
句尾的「や」是終助詞,讀下降調。在這里意思與「ね」相近,但語氣較隨便。
6、 あの道路沿いに雑貨屋があったでしょう?ほうきや鍋売ってる。
「ほうきや鍋売ってる」是「雑貨屋」的定語。這是個倒裝句,定語倒裝句在日語口語中是很常見的。
7、 よく使いにやらされましたよ。
意思是“經常被支使去買東西”。這里的「やらされました」是「やる(遣る=指派)」的“使役被動態”。
8、 あの店にいらしたのが川瀬さんのお母さんってことになりますね?
「ってこと」是「ということ」的口語音變形。這里的「ことになる」表示經過推理之后得出的結論。
9、 このぶんでは私たちも昔、顔を合わせてますよ、きっと。
「このぶんでは」表示“照這個樣子看來”“根據這個情況判斷”等意思。
10、今度一緒にいっぱいどうですか?
「いっぱいどうですか」是邀請別人一起喝酒時常用的話。
11、楽しみにしてますよ。
這是針對上面「いっぱいどうですか」而講的話,表示愉快地接受了對方的邀請,并盼望著那一天早點到來。
哎呀,真沒想到!
人物:中瀨(會計科職員) 本田(總務科職員)
場景:回家的火車上
川瀨:哎,木田?回家呀?
木田:啊,川瀨!你們家也住這邊?
川瀨:嗯。我到八王子。
木田:那,我在你前一站。在火車上見面這還是第一次吧?
川瀨:我很少坐這么早的車。今天是難得不加班了。天長了啊,總算又到了春天了,我家是鹿兒島的,所以怕冷。
木田:鹿兒島?哎呀,我也是哎,鹿兒島什么地方?
川瀨:鹿兒島市內。川名町。
木田:真的?哎呀,太巧了!我家就挨著你們那兒,是小川町。而且,跟我們家人隔一條馬路,那邊就川名町。
川瀨:那是挺近的。你記得沿那條馬路有家雜貨鋪吧?賣鍋啦笤帚什么的。那兒就是我家。
木田:哎呀,那不是丸川雜貨店嗎?小時候我們家凈讓我去那兒買東西。這么說,店里的就是你母親啦?哎呀,真沒想到!
川瀨:真的,世界真小啊!這么看來,咱倆過去也肯定見過面的。噢,到站了。下回一塊兒喝兩盅怎么樣?
木田:好,一定!哎呀,今天真是遇見老鄉啦!好吧,你先下車吧。我等著下次和你喝酒呢!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語作文:「私の一日」
- 日語文章閱讀:電話
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活3
- 日語文章閱讀:日常生活之旅
- 日語作文:「増える突然【とつぜん】死」
- 日語文章閱讀:私の家の場所
- 日語文章閱讀:楽しい一日
- 日語文章閱讀:日本語の勉強
- 日語作文:「自己紹介」
- 日語文章閱讀:讓我的司機回答你吧
- 日語作文:「私が住んでいる部屋」
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護5
- 【新編日語在線學】第一冊第8課 年月日3
- 【新編日語在線學】第一冊第11課 趣味1
- 日語作文:「私の友達」
- 日語作文:「私の家族」
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー4
- 【新編日語在線學】第一冊第7課 日曜日2
- 日語文章閱讀:淺草
- 日語文章閱讀:天城之雪
- 日語文章閱讀:你叫什么名字來著
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性2
- 【新編日語在線學】第一冊第9課 家族3
- 日語文章閱讀:SOS的起源
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活2
- 【新編日語在線學】第一冊第5課 上海の町「シャンハイのまち」1
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー3
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性4
- 日語文章閱讀:撒豆子
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護4
- 日語文章閱讀:人生
- 日語作文:「病気」
- 日語文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 【新編日語在線學】第一冊第11課 趣味2
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流5
- 日語文章閱讀:我是個窮光蛋嘛
- 【新編日語在線學】第一冊第9課 家族1
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性3
- 新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流4
- 【新編日語在線學】第一冊第11課 趣味23
- 日語文章閱讀:油菜花
- 【新編日語在線學】第一冊第9課 家族2
- 【新編日語在線學】第一冊第1課五十音圖入門篇2
- 日語作文:「趣味」
- 中日雙語閱讀:浪花
- 【新編日語在線學】第一冊第5課 上海の町「シャンハイのまち」2
- 【新編日語在線學】第一冊第7課 日曜日1
- 日語作文:「高校生活」
- 日語作文:「娯楽」
- 【新編日語在線學】第一冊第8課 年月日1
- 【新編日語在線學】第一冊第10課 夏休み1
- 日語文章閱讀:日本人如何解壓
- 日語文章閱讀:訪墓客
- 日語文章閱讀:春天的祝福
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護1
- 日語文章閱讀:休日の買い物
- 日語作文:「日本語の授業」
- 【新編日語在線學】第一冊第4課 大學「だいがく」1
- 【新編日語在線學】第一冊第8課 年月日2
- 日語作文:「お誕生日」
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活1
- 日語作文:「私の國の教育」
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護2
- 新標準日本語高級:第二十二課 自然保護3
- 日語作文:「私の一週間」
- 日語文章閱讀:春天的感覺
- 【新編日語在線學】第一冊第7課 日曜日4
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー1
- 【新編日語在線學】第一冊第10課 夏休み2
- 日語作文:「アルバイト」
- 【新編日語在線學】第一冊第7課 日曜日3
- 日語作文:「ストア」
- 日語作文:「私の國の季節」
- 【新編日語在線學】第一冊第4課 大學「だいがく」2
- 【新編日語在線學】第一冊第6課 大學の生活4
- 【新編日語在線學】第一冊第10課 夏休み3
- 日語文章閱讀:私の部屋
- 新標準日本語高級:第二十四課 フィランソロピー2
- 【新編日語在線學】第一冊第3課 部屋「へや」1
- 日語作文:「スポーツ」
- 新標準日本語高級:第二十三課 國際性1
精品推薦
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課