第27期:お母さん感激しちゃって
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:父 母 息子(弟、小學生) 娘(姉、中?高生)
場面:夕食時
母:みんなー、ご飯よー。早くいらっしゃーい。
息子:やったー!今日はごちそうだー!お父さん早く。見て見て。
父:お、うまそうだな。なんかあったのか?
娘:ええ?今日、1月17日でしょ?なにもないはずよ。いったい、なんのごちそう?
母:ふふっ。とーってもね、いいことがあったの。だからついつい、乗っちゃって、作りすぎちゃった。
父:そういえば朝、茶柱が立ったとか言って大騒ぎしたな。それか?
母:あっ、そうね。それもあるかもね。それできっと、いいことがあったんだわ。
娘:ばかばかしい。たかが茶柱ぐらいで。ま、ごちそうは大歓迎だけど。
息子:ほんと、毎日こういうのが食べられたら幸せだよな。これからどんどん茶柱を立てよう。
母:違うわよ。それだけじゃないのよ。なんとねえ、お年玉つきの年賀葉書が、7枚も當たったのよ、7枚も!こんなの初めてだから、お母さん感激しちゃって。
娘:どうせまた全部、切手シートでしょ?
母:そうよ。だけど7枚も當たっちゃうなんて、すごいじゃない。せっかくお母さんが大喜びしているのに。ふふ、でもいいわ。今日はなにを言われても平気よ。
息子:そうだよ姉ちゃん。これでもし一等賞當たったら、毎日ごちそうの嵐だぜ。そうだ、お母さん。商店街の福引も當ててみてよ。僕も応援するからさ。
母:よーし!お母さん頑張るぞー!
【単語】
感激(かんげき):(名,自サ)感動
ついつい:(副)不知不覺,不由得,不禁
乗る(のる):(自五)(調子に乗る)得意洋洋
そういえば:(接)如此說來
茶柱(ちゃばしら):(名)茶葉棍
大騒ぎ(おおさわぎ):(名,自サ)大吵大鬧,大喊大叫
ばかばかしい:(形)無聊,愚蠢
かたが:(副)充其量,不過是
なんと:(感)(表示驚訝、贊嘆)
つき:(后綴)帶,附帶
切手(きって)シート:(名)(小型張)郵票
大喜び(おおよろこび):(名,自サ)大喜,非常高興
平気(へいき):(名,形動)不在乎,不介意
嵐(あらし):(名)暴風雨
福引(ふくびき):(名)有獎銷售,抽獎
応援(おうえん):(名,他サ)聲援,加油
【音聲と言葉の解説】
1、なんかあったのか
這句話是在問「ごちそう」的原因。
2、いったい、なんのごちそう?
「なんのごちそう」等于「なんのためのごちそう」
3、とーってもね
副詞或形容詞的強調形式,一般采取把某個元音或輔音的時值拉長的辦法。如:
* とても
とっても (「て」的輔音拉長成為促音)
とーっても (「と」的元音和「て」的輔音都拉長)
* すごい
すっごい (「ご」的輔音拉長成為促音)
すんごい (「ご」的輔音拉長成為撥音)
すごーい (「ご」的元音拉長成為長音)
* ひどい---- ひどーい
* あまり---- あんまり
* たくさん---- たっくさん / たーくさん
* 長く---- ながーく
4、 それか?
這里的指示詞「それ」還是指「ごちそう」的原因。
5、 それもあるかもね
「かも」是「かもしれない」的縮略形式。
6、 それできっと、いいことがあったんだわ
日語中副詞的位置較為自由,一般除了句子最后,可以放在任何位置。
7、たかが茶柱ぐらいで
「たかが」是副詞,表示“在不了----”“不就是----么”“沒什么了不起”等意思。例如:
* たかが學生のくせに、威張るな。
不就是大學生么,逞什么威風!
* たかが落第したぐらいでそんなに落ち込むことはないよ。
不就是沒考上嗎,不至那么沒精打采的。
7、 もし一等賞當たったら
「これで」表示目前的這種狀態。
【參考譯文】
媽媽激動了
人物:父親 母親 兒子(弟弟,小學生) 女兒(姐姐,中學生)
場景:晚飯時間
母親:大家快來,吃飯啦!快來呀!
兒子:真棒!今天真豐盛啊!爸爸快來,看呀看呀!
父親:嗯,好香啊!今天怎么啦?
女兒:哎,今天不是1月17號嗎?不是什么特別的日子呀?到底是什么宴席呀?
母親:嘿嘿。有一個特別的好事。所以我高興地呀,一不留神就做多了。
父親:我想起來了。今天早就嚷嚷半天,說是茶葉棍豎起來了什么的,是為這個?
母親:噢,對呀。也許因為這個,一定是茶葉棍豎起來了才有的好事啊。
女兒:傻不傻呀!就為了那個茶葉棍!不過嘛,有好吃的我當然歡迎啦。
兒子:真的,要是每天都能吃上今天的飯那該多幸福呀。咱們以后多讓茶葉棍豎起來吧!
母親:你們說的不對。不光是為那個,今年的有獎賀年卡居然中了7張,7張呢!第一次中這么多,媽媽就激動了。
女兒:也不過都是中的郵票吧?
母親:是啊,可是一下子中了7張,夠厲害的吧?媽媽好不容易這么高興,你倒給潑冷水。嘻嘻,不過我不在乎,今天隨你們怎么說去吧!
兒子:就是嘛,姐姐。這要是中了一等獎,那還不天天都山珍海味的暴風雨呀!對了,媽媽,商業街上的有獎購物你也去試試吧,我支持你!
母親:好啊!媽媽我可要加把勁啦!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 新編日語第四冊生詞(二)
- 計算機日語詞匯學習(ア-ワ)(五)
- 日語第八冊的主要詞匯(1)
- 日語詞匯:比較常用的30種體育運動
- 日語詞匯:天氣用語集(1)
- 機電類日語詞匯(1)
- 日本企業結算用語(含日文解釋)
- [中日對照]烹調食品用語
- 日語月份的N個叫法(2)
- 全面分析日語助詞(十八)
- 中日パソコン用語(4)
- 日語詞匯:天氣用語集(4)
- 汽車名稱的日語詞匯
- 計算機日語詞匯學習(ア-ワ)(四)
- 標日中動詞總結
- 會計科目中日對照
- 日語第八冊的主要詞匯(2)
- 日語的新名詞
- 中日パソコン用語(5)
- 日語詞匯:工場用語(3)
- 日語慣用句(4)
- 日語詞匯:天氣用語集(5)
- 日語第八冊的主要詞匯(7)
- “我”的日語表達(上)
- 全面分析日語助詞(十七)
- 日語第八冊的主要詞匯(5)
- 計算機日語詞匯學習(ア-ワ)(六)
- 日語詞匯:模具用語
- 日語第八冊的主要詞匯(3)
- 日語常用的季節性問候(1)
- 日語生活實用詞匯(1)
- 日語生活實用詞匯(3)
- 亞洲國名的日語讀法
- 日語詞匯:天氣用語集(9)
- 常用日本姓氏の読む方
- 日語詞匯:男女老少名稱詞匯學習
- 全面分析日語助詞(二十二)
- 中日パソコン用語(1)
- 日語詞匯:天氣用語集(2)
- 中日パソコン用語(3)
- 計算機日語詞匯學習(ア-ワ)(一)
- 日語詞匯:天氣用語集(8)
- 日語詞匯:酒に関する中國の熟語と成語
- 剖析日語助詞
- 全面分析日語助詞(十六)
- 日語詞匯:天氣用語集(7)
- 日語生活實用詞匯(2)
- 日語學習:の気持ちや様子を表す
- 日語生活實用詞匯(4)
- 日語詞匯:工場用語(2)
- 日語月份的N個叫法(1)
- 日語第八冊的主要詞匯(8)
- 中日パソコン用語(2)
- 中日パソコン用語(8)
- 日語常用的季節性問候(2)
- 日語諺語歸納(2)
- 新編日語第四冊生詞(一)
- 容易理解錯的日語中的中文
- 機電類日語詞匯(2)
- 中日パソコン用語(7)
- 日語詞匯:音樂相關用語
- 日語詞匯:天氣用語集(6)
- 日本都道府縣及其政府所在地
- 日語詞匯:工廠用語(1)
- 日語諺語歸納(1)
- 有趣的數字日語
- 計算機日語詞匯學習(ア-ワ)(二)
- 中日パソコン用語(6)
- 計算機日語詞匯學習(ア-ワ)(三)
- 日語第八冊的主要詞匯(4)
- 中日完全相等的四字成語
- 小談日語的人稱代詞
- 中日友好都市、省縣
- 日語詞匯:天氣用語集(3)
- 全面分析日語助詞(二十一)
- 全面分析日語助詞(十九)
- 日語第八冊的主要詞匯(6)
- 全面分析日語助詞(二十)
- “我”的日語表達(下)
- 日本地名的讀法
- 日語詞匯:天気予報用語
精品推薦
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課