第33期:ゾッとするわ
本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。
【對話原文】
人物:高野 木村 (OL同士)
場面:會社の女子トイレで(木村が洗面臺の鏡に向かっていると、高野が入って來て)
高野:あー、もういやっ!あのスケベおやじ。ひっぱたいてやりたいわっ。
木村:また部長になにかされたの?
高野:今日はもうこれで3回目よ。人のお尻を觸っておいて、「やあ、頑張ってるね」なんて言って、ニタッて笑うのよ。あー、気色悪い。思い出すだけでゾッとするわ。
木村:災難だったわねえ。あの部長のセクハラ、だんだんひどくなる一方だから。
高野:こっちが抵抗できないことに付け込んで、平気でいやらしいことするんだから。
木村:あのスケベ、「やめてください」っていくらお願いしても、ただの冗談で済まそうとするんだから、神経疑うわ。何が冗談よ。
高野:今度なにかやられたら訴えてやろうかしら。
木村:よしたほうがいいわよ。あいつ、どういうわけか社長のお気に入りなんだから。騒ぎをおこしたら、こっちの首が危ないことぐらい分かってるでしょ?
高野:だってもうこれ以上我慢できないわ。爆発寸前よ。
木村:私だって、あのねちっこい聲を聞いただけで蟲酸を走るわ。でも私たちは弱い立場なんだから、今は辛抱するしかないのよ、悔しいけど。
高野:これからもずっとあんなやつの下で働かなきゃいけないなんて、私はいやだわ。いっそのこと、一発なぐって辭表を叩きつけたほうがよっぽどすっきりする。
木村:気持ちは分かるけど、ちょっと冷靜になって。きっとなにか対策があるはずよ。
高野:あー、いったいいつまでこんなことが続くんだろう。
【単語】
嫌悪(けんお):(名,自サ)嫌惡
高野(たかの):(姓名)高野
木村(きむら):(姓名)木村
OL(オーエル):(名)辦公室小姐
洗面臺(せんめんだい):(名)洗臉臺
スケベ:(名)色鬼
ひっぱたく:(他五)狠狠打
お尻(おしり):(名)屁股,臀部
觸る(さわる):(自五)摸,觸摸
気色悪い(きしょくわるい):(形)不舒服
ぞっと:(副,自サ)打冷戰,毛骨悚然
セクハラ:(名)性騷擾
付け込む(つけこむ):(自他五)乘機,乘人之危
いやらしい:(形)卑鄙,下流
疑う(うたがう):(他五)懷疑
訴える(うったえる):(他下一)訴訟
止す(よす):(他五)停止,作罷
お気に入り(おきにいり):(名)寵兒,紅人
首が危ない(くびがあぶない):(慣用)飯碗不保
寸前(すんぜん):(名)臨近,迫在眉睫
ねちっこい:(形)糾纏不休的
蟲酸が走る(むしずがはしる):(慣用)惡心,極其厭惡
辛抱(しんぼう):(名,他サ)忍耐,忍受
悔しい(くやしい):(形)令人懊悔,覺得窩心
いっそ:(副)索興,干脆
辭表(じひょう):(名)辭呈
叩き付ける(たたきつける):(他五)扔,摔
すっきり:(副)舒暢,痛快
【音聲と言葉の解説】
1、 ひっぱたいてやりたいわっ
「ひっ」是一個前綴,是從「引き(ひき)」音變而來的。它接在動詞的前面,用以加強該詞的詞義,常用的如:
?。?剝がす(はがす)(揭下)→ 引き剝がす
?。?移る(うつる)(移動)→ 引き移る
?。?摑む(つかむ)(抓?。?rarr; 引っ摑む
2、 人のお尻觸っておいて
「???ておいて」在這里是表示“轉折”的用法,相當于「???ていながら」,如:
* 結婚するって約束しておいて、別れてくれだなんて、ひどいわ。
說好了跟我結婚的,如今又要吹,真不像話!
?。?あの人、上司の前ではいい顔をしておいて、部下の前では威張り散らしているのよ。 那個人啊,在上級面前乖乖的,但在下級面前可威風了!
3、 あの部長のセクハラ、だんだんひどくなる一方だから
「???一方」接在動詞后面,表示該種情形越發展越嚴重。如:
* なるべくカロリーの低いものをとるように気をつけているが、それでも太る一方です。どうしてなんでしょう。
我一直注意吃低卡路的食品,但是越來越胖。這是為什么呢?
?。?車が増える一方で、ますます交通狀況が悪くなった。
車輛一個勁地增多,交通狀況越來越差了。
4、 こっちが抵抗できないことに付け込んで
「???に付け込む」表示“抓住???的弱點???”。如:
* 相手の油斷に付け込んで、どんどん點數を稼ごう。
抓住對手的大意輕敵,多撈點分。
?。?こっちの弱みに付け込んで、何を言い出すかわからない。
人家抓住咱的短處,不知會提出什么要求。
5、 なにが冗談よ
「なにが+名詞+(だ)よ」是句型,表示對該名詞所代表的事物抱有強烈的不滿和義憤。例如:
* 人を散々(さんざん)馬鹿(ばか)にして、なにが友人よ。
這么欺負人,算什么朋友!
?。?すぐに故障してしまうなんて、なにがブランド商品だよ!
這么快就壞了,還什么名牌商品呢!
6、 騒ぎを起こしたら、こっちの首を危ないことぐらい分かってるでしょ?
「首」在這里指“工作”或“飯碗”。
【參考譯文】
直起雞皮疙瘩
人物:(辦公室小姐)高野 木村
場景:公司的洗手間(木村在洗面池前照鏡子時,高野走進來)
高野:唉!真煩人!那個老色鬼!真想扇他個耳光。
木村:部長又對你動手動腳了?
高野:今天這都第三次。嘴上說著“呀,干得不錯”,手卻摸人家屁股,還一臉的壞笑!哼!真惡心。一想起來直起鳴皮疙瘩!
木村:真是災難呀!那位部長的性騷擾,越來越厲害了。
高野:仗著我們不敢反抗,就明目張膽地干些卑鄙下流的勾當!
木村:那個公鬼,你求他別這樣吧,他就總是想用“開玩笑”對付。真懷疑他有病。什么開玩笑!
高野:下次他再這樣咱們去告他。
木村:你可別。那家伙,不知為什么是總經理的大紅人。要鬧出點事來,咱們的飯碗就保不住了。你又不是不知道。
高野:可是,我實在受不了啦,都忍到極限了!
木村:我也跟你一樣,一聽見他那賴唧唧的聲音,我就惡心地直想吐??稍蹅兙瓦@地位,雖然咽不下這口氣,現在還得忍著點。
高野:一想到以后還得總在他手底下干活,真受夠了。索興上去扇他個大耳光,然后辭職書一摔,那多痛快!
木村:你的心情我理解。不過你要冷靜一點,會有法子對付的。
高野:唉,這樣的日子哪天是個頭?。?/p>
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 地道日語——坐井觀天
- 世博英語日語100句(一)
- 日語數字0~99(Flash)
- 地道日語——新聞時事
- 日語數字“百、千、萬、億、兆”的讀法(Flash)
- 日語時間“分”的讀法(Flash)
- 日本老師vs外國學生:你在說啥
- 生活日語交流會話
- 常用日語脫口秀 第13課
- 常用日語脫口秀 第4課
- 日語家族人員的稱呼(Flash)
- 地道日語——停雨的說法
- 地道日語——二字賀詞
- 地道日語——工作
- 地道日語——四字賀詞
- 地道日語單詞——バツ 離婚
- 地道日語——看電影
- 地道日語——綺麗だね!VS可愛いね!
- 地道日語——柴油荒
- 地道日語——旅游
- 地道日語——大雨
- 地道日語——換錢
- 日語口語全突破談話技巧篇:強調
- 地道日語——抱歉,遲到了!
- 地道日語——メール用語
- 地道日語——天氣
- 地道日語——いいなあー!VSとても良い!
- 地道日語——收拾屋子
- 地道日語單詞——テカる
- 地道日語——大男子主義
- 常用日語脫口秀 第8課
- 地道日語——中國姓氏大辭典
- 地道日語——關于蟲子的短語
- 地道日語——小作文開頭
- 地道日語——星星
- 常用日語脫口秀 第10課
- 地道日語——贊美
- 地道日語——上海迪士尼樂園項目正式簽約
- 日語口語全突破談話技巧篇:模棱兩可
- 地道日語——睡覺
- 日語數量詞“枚”的讀法(Flash)
- 日語口語全突破談話技巧篇:轉換話題
- 地道日語——決心意志
- 常用日語脫口秀 第12課
- 常用日語脫口秀 第11課
- 說日語繞口令 輕松學日語
- 地道日語——9個俗語
- 常用日語脫口秀 第2課
- 地道日語——気持ちイー!
- 日語數量詞“階”的讀法(Flash)
- 日語數量詞“本”的讀法(Flash)
- 地道日語——婚禮祝賀
- 常用日語脫口秀 第5課
- 地道日語——閑聊交際
- 地道日語——祝福
- 地道日語——真的嗎?
- 地道日語——下雪
- 地道日語——口若懸河
- 初學者如何攻克日語聽力
- 地道日語——假日
- 常用日語脫口秀 第6課
- 地道日語——早上準備工作
- 地道日語——ドキドキしちゃう。
- 日語數量詞1~10的讀法(Flash)
- 常用日語脫口秀 第7課
- 常用日語脫口秀 第1課
- 世博英語日語100句(二)
- 地道日語——水族館
- 日語時間“小時”的讀法(Flash)
- 地道日語——外出游玩
- 常用日語脫口秀 第3課
- 日語口語:工作中交流容易犯的錯誤
- 常用日語脫口秀 第9課
- 地道日語——熱點時政
- 上海常見標志中英日對照
- 地道日語——工資福利
- 2010年備考日語等級考試聽力訓練指導
- 怎么樣用日語約會
- 地道日語——金榜題名
- 地道日語——嬉しいVS楽しい
- 日語數量詞“人”的讀法(Flash)
精品推薦
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課