公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>第41期:嫌いなものは嫌いなの

第41期:嫌いなものは嫌いなの

  本文是由外語教育網(wǎng)編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費(fèi)精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。

  【對話原文】

  人物:母 晃(息子)

  場面:食事時

  母 :ほら、晃、テレビばかり見ていないで、早く食べちゃいなさい。

  息子:もういいよ、ごちそうさま。(気のない聲で)

  母 :まだこんなに殘っているじゃない。

  息子:今日のおかず、嫌いなものばかりで、食べなくないんだよ。

  母 :また好き嫌い言って。ハンバーグは大好物でしょ?

  息子:ハンバーグのなかに人參もピーマンもたくさん入ってるじゃないか。こんなハンバーグないよ。

  母 :人參もピーマンもちゃあんと細(xì)かく刻んで入れたじゃない。これなら大丈夫でしょ?

  息子:小さく切ってあっても嫌いなものはきらいなの。

  母 :じゃ、ハンバーグはいいから、サラダだけでも食べてしまいなさい。

  息子:あーあ、うるさく言われるとますます食べたくなくなるよ。

  母 :晃、わがままは許しませんよ。ほら、晃の好きなマヨネーズたくさんかけていいから。

  【単語】

  晃(あきら):(人名)晃

  気がない(きがない):(慣用)沒心思,無精打彩

  ハンバーグ:(名)牛肉餅

  大好物(だいこうぶつ):(名)特別喜歡的飲食

  人參(にんじん):(名)胡蘿卜

  ピーマン:(名)青椒

  細(xì)かい(こまかい):(形)細(xì),碎

  刻む(きざむ):(他五)切碎,剁碎

  サラダ:(名)沙拉,色拉

  許す(ゆるす):(他五)容許,寬恕

  マヨネーズ:(名)蛋黃醬

  【音聲と言葉の解説】

  (1)小さく切ってあっても嫌いなものは嫌いなの

  「???てある」表示“處于某種狀態(tài)”。

  句尾的「なの」是「???なのだ」的女性用語。兒童也可以使用。讀下降調(diào)。

  (2)ハンバーグはいいから

  「???はいい」表示“算了”,“不要了”。

  (3)ほら

  感嘆詞,表示提醒對方注意。

  【參考譯文】

  不愛吃就是不愛吃

  人物:母親和兒子(晃)

  場景:吃飯時

  母親:嗨,阿晃!別老看電視,快點(diǎn)吃飯啦!

  兒子:不吃了,吃飽了!(無精打彩地)

  母親:還剩這么多呢!

  兒子:今天的菜凈是我不愛吃的,不想吃。

  母親:又挑食!牛肉餅?zāi)悴皇亲類鄢缘膯幔?/p>

  兒子:牛肉餅里放了那么多胡蘿卜和青椒!有這樣的牛肉餅嗎?

  母親:胡蘿卜和青椒我不都剁成末了嗎?這樣還不行?

  兒子:就是剁碎了,不愛吃就是不愛吃。

  母親:那,牛肉餅就算了,光把色拉吃完總行吧?

  兒子:哎呀,你這么啰嗦,更不想吃了!

  母親:阿晃,不許這么任性!快點(diǎn),你可以擠好多你愛吃的蛋黃醬。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 青龙| 岳池县| 行唐县| 讷河市| 新巴尔虎左旗| 汪清县| 繁昌县| 广东省| 河东区| 庐江县| 延津县| 阳新县| 安顺市| 资兴市| 河南省| 胶南市| 巢湖市| 永昌县| 鲁甸县| 宁化县| 四平市| 永和县| 通渭县| 钦州市| 金湖县| 定兴县| 合作市| 湖南省| 锦州市| 陕西省| 台前县| 河西区| 兴山县| 科技| 重庆市| 吴川市| 乌审旗| 福海县| 公安县| 高台县| 宿州市|