公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>第80期:留守番お願いね

第80期:留守番お願いね

  本文是由外語教育網編輯整理的生活交際日語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。

  【對話原文及譯文】

  人物:30~40代の夫婦

  場面:夫に留守番を頼む / 請丈夫看家

  妻:ちょっと夕御飯の買い物に出るけど、留守番お願いね。

  / 我去買東西準備晚飯,你看家啊!

  夫:ああ、いいよ。

  / 啊,行。

  妻:あ、それから4時半になったら、悪いけど炊飯器のスイッチ入れてくれる?スイッチ押すだけだから。

  /噢,4點的時候把電飯鍋的開關打開行吧?就按一下開關就行了。

  夫:はいはい、わかりました。

  / 行行,知道了。

  妻:じゃ、お願いしますよ。あなたは、なにか用事ないの。

  / 那就交給你了,你有什么要買的嗎?

  夫:そうだな、じゃ文房具屋によって、便箋と封筒を買ってきてもらおうかな。エアメール用のやつ、外國へ出すやつね。

  / 嗯,那,你順便去趟文具店,買點信紙和信封來吧。航空用的,往國外寄的那種。

  妻:いいわよ。切手はあるの。

  / 好的。郵票有嗎?

  夫:切手ねえ、じゃついでだから郵便局で切手も頼もうかな。90円の切手を10枚。お金は立て替えておいて。

  / 郵票嘛,那,順便再去趟郵局,幫我買幾張郵票一吧。90日元的10張,錢你先墊上。

  妻:はい。それだけね。じゃ、行ってきます。

  / 好的,就這些?我走了。

  夫:気をつけてね。

  / 路上注意點。

  妻:ご飯のスイッチ、忘れないでね。

  / 別忘了米飯的開關。

  夫:もう、わかってるよ。

  / 行了,我記著呢。

  【単語】

  留守番(るすばん):(名,自サ)看門,看家

  炊飯器(すいはんき):(名)電飯鍋

  スイッチ:(名)開關

  文房具屋(ぶんぼうぐや):(名)文具店

  便箋(びんせん):(名)便簽,信紙

  エアメール:(名)航空信,航空郵件

  立て替える(たてかえる):(他下一)墊付,代付

  【音聲と言葉の解説】

  (1)はいはい、わかりました。

  「はい」的重疊式「はいはい」含有不耐煩等特殊語氣。

  (2)じゃ、ついでだから郵便局で切手も頼もうかな。

  這里「頼もう」是說話人的行為,而前面的「郵便局で切手も」是請求對方做的行為。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 东辽县| 喜德县| 隆德县| 永仁县| 绥中县| 郧西县| 林口县| 丹寨县| 乌拉特后旗| 龙州县| 富川| 化德县| 肇州县| 凤阳县| 平武县| 祥云县| 会宁县| 黔江区| 东安县| 兰考县| 栖霞市| 临邑县| 汝阳县| 辽阳市| 沁源县| 图片| 昌吉市| 沧源| 罗城| 双牌县| 梅河口市| 通榆县| 临漳县| 镇巴县| 凌云县| 中牟县| 饶阳县| 班玛县| 京山县| 林甸县| 江油市|