公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>流行日語口語(68)

流行日語口語(68)

  本文是由外語教育網編輯整理的日語流行口語,希望對您有所幫助。更多日語免費精彩內容,敬請密切關注本站。

  1、流行日語口語:つるむ 成天粘在一起

  “つるむ”這個詞不是指男女間因互相喜歡而如膠似漆的感覺。而是指同性的兩人總是在一起時說的玩笑話或者故意引起的話題。還特別指男性們成天粘在一起的情況。

  A:下田(しもだ)と石村(いしむら)君(くん)、仲(なか)がいいね。

  B:そうだね。

  A:いつもつるんでるよね。

  A:下田和石村,感情真好啊。

  B:真的呢。

  A:看見他們整天粘在一起。

  2、流行日語口語:初詣 新年祈禱

  “初詣(はつもうで)”是新年里到寺廟或神社里做新年里的第一次祈禱,一般都是1月1日到寺廟或神社去。那寫紙簽叫做“おみくじ”分“大吉(だいきち)”“小吉(しょうきち)”,大吉一般都回帶回家,那些樹上掛的大多都是抽到“小吉”的人掛上去的。

  A:初詣 行(い)くんでしょ?

  B:うん、除夜(じょや)の鐘(かね)を聞(き)いてから。

  A:私(わたし)も行っておみくじ引(ひ)かなくちゃ。

  B:行って來(き)てから電話(でんわ)すんね。

  A:你要去做新年祈禱吧?

  B:恩,等聽了除夕夜的鐘聲就去。

  A:我也得去抽福簽啊。

  B:等我回來給你大電話。

  PS:日本的新年過的是陽歷,而我們中國過的則是陰歷。

  電話するね - 電話すんね 回頭給你打電話

  引かなくでは - 引かなくちゃ 不抽(簽)不行

  3、流行日語口語:年越しそば 除夕蕎麥面

  “年越しそば”是指在過年前吃的蕎麥面。面很長,代表長壽,而且面條易斷,象征著新年里要和不好的事徹底斷絕關系。

  A:何(なに)してんの?

  B:年越(としこ)しそば食(く)ってる。

  A:私(わたし)も。

  A:在干什么呢?

  B:在吃除夕的蕎麥面呢。

  A:我也是。

  PS: 以前我們也碰到過幾次拉。“食う(くう)”是“食べる(たべる)”的俗語形式,注意只是在朋友之間使用。如果對長輩說“これ食え(吃這個)”、這樣說可太不敬了。要尊敬的說“これを食べてみてください。”

網友關注

主站蜘蛛池模板: 宣武区| 泽州县| 辽宁省| 温宿县| 临城县| 会同县| 白玉县| 黔西| 白朗县| 鄂托克前旗| 兴隆县| 安义县| 芮城县| 界首市| 彭山县| 子洲县| 军事| 和田市| 临夏市| 大兴区| 五家渠市| 正安县| 博乐市| 两当县| 东明县| 婺源县| 商都县| 治多县| 黎川县| 攀枝花市| 甘德县| 屯昌县| 光山县| 金塔县| 万年县| 承德市| 讷河市| 浦北县| 兰西县| 湛江市| 炎陵县|