經貿日語口語(13)
25.わが國の國民経済の発展につれて、輸出入貿易もいっそう大きな発展が見られると思います。しかしわたしたちの公司はこれまでお國への輸出より、そちらからの輸入のほうが多かったものです,また、お宅の輸入はいままで主にうちの一次産品か部品と半製品に片寄っていましたが、これから製品の輸入、とりわけ高付加価値製品の輸入にも力を入れていただきたいのですが…。
隨著我國國民經濟的發展,進出口貿易也將會有更大的發展但是我們公司迄今對貴國的進口要多于對貴國的出口,而且貴公司以往偏重干進口我們的初級產品或零部件、半成品,我們希望今后能努力進口一些我們的成品、特別是高附加價值的產品。
26.わたしたちの輸出商品に対して、ここ數年來、多くの友人は品質、包裝裝飾、デリバリーなどについていろいろな有益なご意見を聞かせて頂ききました。わたしたちはこられの意見を非常に重視し,その都度ただちに関係筋に伝え、引きつづき効果的な措置をとり、できるだけはやく善処するように努力しています。
近幾年來,許多朋友對找們的出口商品的質量、包裝裝潢、交貨等提出了許多有益的意見,我們對此是十分重視的,每次都立即轉告了有關部門,不斷采取有效借施、努力盡快地加以妥善處理。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第52回
- 日語誤用例解(01)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 「徒然の森」第58回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第59回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第62回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第60回
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 「徒然の森」第47回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第63回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 「徒然の森」第43回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 「徒然の森」第64回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 「徒然の森」第56回
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 「徒然の森」第48回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第53回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 日語誤用例解(02)
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第69回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 「徒然の森」第61回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 「徒然の森」第55回
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 「徒然の森」第44回
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 「徒然の森」第65回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第66回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第70回
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第67回
精品推薦
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:16/2℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課