常用日語多音字讀法:重、木、殺
「重複」は「じゅうふく」と読むか?「ちょうふく」と読むか?
辭典類の取扱いは「ちょうふく」を本項目とし、「じゅうふく」を參照項目としています。
いずれも常用漢字の「音読み」として認められている読み方であり、両方とも可としているものが圧倒的です。熟語では「じゅう」と読むことが多いので、最近では「じゅうふく」が一般的になってきているようです。
「じゅう」と読む熟語 … 重力 重圧 體重 重大 重視 など
「ちょう」と読む熟語 … 貴重 珍重 慎重 重畳 丁重 など
“重復”是讀“じゅうふく”呢?還是“ちょうふく”呢?
字典類圖書的處理方式是將“ちょうふく”作為真正的詞條,將“じゅうふく”作為參考詞條。
無論哪個都被認為是常用漢字的“音讀”讀法,大多數人認為兩者皆可使用。在熟語中使用“じゅう”的讀法很多,最近“じゅうふく”也變得普及使用了。
讀“じゅう”的熟語:重力、重壓、體重、重大、重視等。
讀“ちょう”的熟語:貴重、珍重、慎重、重疊、丁重等。
「木の葉」は「きのは」と読むか?「このは」と読むか?
辭典類の取扱いは、見出し語として「このは」しか取り上げていないものが多いようです。
「このは」が一語としての意識が強いのに対し、「き/の/は」は三語としての分析意識があるため、國語辭典の見出し語としては掲げにくいという事情があるのでしょう。一語意識が強い場合は「このは」、三語としての分析意識がはっきりしている場合は「き/の/は」と読まれることが多いと考えられます。
(例)「きのは」は、まだ樹木についている場合
「このは」は、樹木から離れている場合
“木の葉”是讀作“きのは”呢?還是“このは”呢?
字典類圖書的處理方式多是僅將“このは”載入字典。
因為與強烈感覺是一個詞語的“このは”相對,“き/の/は”被當做三個詞語分裂的意識較強,所以在國語辭典里也很難被當做詞條來登載。
(例) “きのは”是還在樹上的狀態。
“このは”是從樹上脫落的狀態。
「相殺」は「そうさい」と読むか?「そうさつ」と読むか?
「殺」という漢字の意味を大きく分けると「ころす」と「そぐ?へらす」になります。もともと古代中國語での発音が違うため、日本の音読みでも「ころす」の場合は「さつ」、「そぐ?へらす」の場合は「さい」と読み分けてきました。
「相殺」という熟語では、「殺」という漢字は「そぐ?へらす」という意味で使われていますから、「そうさい」と読むのが正しい読み方です。
“相殺”是讀作“そうさい”呢?還是“そうさつ”呢?
“殺”這個字的意思大概可以分為“殺”與“消減、減少”兩種。本來由于古代漢語的發音不同,所以在日語音讀中分為兩種情況:表示“殺”的時候讀作“さつ”,表示“消減、減少”的時候讀作“さい”。
在“相殺”這個熟語里,因為“殺”這個字表示“消減、減少”的意思,所以讀作“そうさい”是正確讀法。
※特殊な読み方をする漢字
流布(るふ) 解熱(げねつ) 久遠(くおん) 土産(みやげ) 流石(さすが)など
※特殊讀法的漢字
流布(るふ) 解熱(げねつ) 久遠(くおん) 土産(みやげ) 流石(さすが)等。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 實用日語生活口語-混蛋
- 實用日語生活口語-我去解釋一下
- 實用日語生活口語-冷靜點
- 實用日語生活口語-不知死活
- 實用日語生活口語-放松
- 實用日語生活口語-光說不練
- 實用日語生活口語-是嗎
- 實用日語生活口語-真是禍不單行啊
- 實用日語生活口語-旁觀者清
- 實用日語生活口語-你可真無聊
- 實用日語生活口語-真是活見鬼了
- 實用日語生活口語-閉嘴
- 實用日語生活口語-誰說的
- 實用日語生活口語-那是相當好了
- 實用日語生活口語-請稍等片刻
- 實用日語生活口語-不賴啊
- 實用日語生活口語-待會兒見
- 實用日語生活口語-恰恰相反
- 實用日語生活口語-還不太餓
- 實用日語生活口語-廢話
- 實用日語生活口語-別管我
- 實用日語生活口語-你就別裝蒜了!
- 實用日語生活口語-糟糕透了
- 實用日語生活口語-安靜
- 實用日語生活口語-呀,不!
- 實用日語生活口語-快走
- 實用日語生活口語-太精彩了
- 實用日語生活口語-不礙事的
- 實用日語生活口語-完全可以
- 實用日語生活口語-請便
- 實用日語生活口語-天啊
- 實用日語生活口語-哪里的話
- 實用日語生活口語-馬上
- 實用日語生活口語-近朱者赤
- 實用日語生活口語-你壞死了
- 實用日語生活口語-累死我了
- 實用日語生活口語-真是棒極了
- 實用日語生活口語-你個書呆子
- 實用日語生活口語-差勁
- 實用日語生活口語-你真是死腦筋
- 實用日語生活口語-同病相憐
- 實用日語生活口語-你答對了
- 實用日語生活口語-還敢頂嘴
- 實用日語生活口語-一如往常
- 實用日語生活口語-嘴還挺硬
- 實用日語生活口語-要不,…
- 實用日語生活口語-胡說八道
- 實用日語生活口語-說句實話
- 實用日語生活口語-真夠闊氣的
- 實用日語生活口語-好好干吧
- 實用日語生活口語-他挺傲的
- 實用日語生活口語-你還敢說謊
- 實用日語生活口語-干嗎?
- 實用日語生活口語-真好
- 實用日語生活口語-活該
- 實用日語生活口語-我請客
- 實用日語生活口語-保重
- 實用日語生活口語-你敢
- 實用日語生活口語-吹牛
- 實用日語生活口語-你聽我解釋嘛
- 實用日語生活口語-我想是吧
- 實用日語生活口語-如果有緣的話
- 實用日語生活口語-干吧
- 實用日語生活口語-聽著
- 實用日語生活口語-白癡
- 實用日語生活口語-別鬧了
- 實用日語生活口語-胡扯
- 實用日語生活口語-完了
- 實用日語生活口語-就交給我吧
- 實用日語生活口語-哪里的話
- 實用日語生活口語-守財奴
- 實用日語生活口語-我已經好多了
- 實用日語生活口語-成交
- 實用日語生活口語-你可真行啊
- 實用日語生活口語-我敢保證
- 實用日語生活口語-不是我干的
- 實用日語生活口語-什么都行
- 實用日語生活口語-別裝蒜了
- 實用日語生活口語-相當不錯的說
- 實用日語生活口語-我并不介意
- 實用日語生活口語-干杯
精品推薦
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課