日語閱讀:試験の環境
苦手な英語を長時間聞き続けていると、きまって集中力がとぎれる瞬間が訪れる。慌てて耳を引っ張ったり指で掃除したりするが、もう遅い。話の筋に追いつくのは至難のわざである。
如果長時間地持續地聽不善長的英語,那么一定會有注意力崩潰的瞬間。慌忙地扯扯耳朵或者試圖用手指按住耳朵以清理思緒,但已經遲了。這是因為思緒要跟上話題已經是很難的緣故了。
外國語學習者が例外なく體験することのようだ。感覚としては車の燃料切れに近い。在米中に同じ思いをした作家村上春樹さんは、その自覚癥狀を「ウルトラマンの電池切れ」と描寫している(「やがて哀しき外國語」講談社)。
ウルトラマン:〔和 Ultraman〕1966年(昭和41)から放映された特撮テレビ番組「ウルトラマン」の主人公。宇宙から地球に來て、正義のためにさまざまな怪獣たちとたたかう。
似乎這是大家學習外語無一例外的經驗。作為感覺而言,其實就類似于汽車的燃料將盡。在美期間有同樣感覺的作家村上春樹,把這種自我意識描述為“奧特曼電源耗盡”
(「幾近哀傷的外語」講談社)。
今年から大學入試センター試験に英語の聞き取りが登場する。長年の読解偏重批判にこたえた措置だ。50萬人もの受験生が、一斉に同じ再生裝置を耳につけ、30分間聴覚をとぎすます。ためしに市販の模擬テストCDを聞いてみたが、會話はかなり早口で、思ったより手ごわい印象だ。
とぎすます:1 刃物をよくといで切れるようにする。また、鏡をよくみがいて曇りのないようにする。「―?した日本刀」(磨快、磨光、磨亮)
2 心の働きを鋭くする。「―?された感覚」(敏銳)
手ごわい:(不會對方,難斗。不易擊敗)
なかなか強くて油斷できない。「―?い対戦相手」「敵は見かけによらず―?い」
從今年起大學入學考試中心中將增設英語聽力這一項目。這是應對多年以來人們所批判的考試側重于讀解一事而采取的措施。50多萬考生,將全部在耳朵上佩帶相同的放音設備,以磨練聽力。筆者試著聽了一下本市出售的模擬考試CD,其會話語速之快,給人留下了比想象要難得多的印象。
試験中に騒音でもしたら受験生は集中できない。いくつかの大學に尋ねると、「試験日は音量を控えて」と近隣にお願いしたそうだ。たとえば普天間飛行場に近い琉球大學は、ヘリコプターや軍用機が試験日に會場上空を飛ばないよう、防衛施設局を通じて米軍に申し入れた。
考試中只要有噪音之類的事情,考生就無法集中注意力。咨詢了幾所大學,皆答復已請求附近范圍“在考試當天盡可能控制音量”。比如位于普天間機場附近的琉球大學,已通過防衛設施局向美軍提出申請,不要讓直升機及軍用機在考試當天經由考場上空。
首都大學東京は、キャンパス周辺の大型商業施設や映畫館に音響を抑えるよう要請した。どこも快諾してくれて、當日はジャズ演奏や大道蕓が中止になるそうだ。
だいどうげい「大道蕓」
盛り場や街頭で演じて見せる蕓。見物料を受けたり、物売りの人集めに行ったりする。
首都大學所在的東京,已向考場周邊的大型商業場館及電影院提出(當天)控制音響的請求。據說所有場所都爽快地應承了,考試當天的爵士樂演出及街頭演出都將中止。
本番中に問題を聞き直すことはできない。勝負は一度きりだ。思わぬ騒音で気が散り、「電池切れ」を起こす受験生がいないとも限らない。せっかくの勉強の日々が悔し涙で終わらぬよう、今度の土曜の夕方、會場近くの方々はどうかくれぐれもお靜かに。
考試期間將無法再度過問這些實際問題。勝負僅此一次。屆時也未必會有因為意外的噪音而分神或者耳機電池沒電等問題的學生。不過,為了不令這些在刻苦的每日中度過的學生以懊悔的眼淚結束考試,本周六的傍晚,忠心地懇請會場附近的人們營造一個安靜的氛圍。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 蠅(日語小說連載)
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 數量不足のご連絡
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日語閱讀:寶所近づきにあり[寶貝就在身邊]
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 蠅(日語小說連載)6
- 日語閱讀:高瀬舟2
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ,翻譯
- 蠅(日語小說連載)8
- 蠅(日語小說連載)5
- 日語閱讀:一日一言「犬の伝説」
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:一日一言「賽の河原で子供が塔を作る」
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 私小說
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語:著荷のお知らせ
- 蠅(日語小說連載)3
- 鼻(芥川龍之介日語小說),作者介紹
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語閱讀:待つ,(日文)
- 日語小說連載:地獄変2
- 蠅(日語小說連載)1
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:一日一言「人口減少期ー新社會が生まれる時期」2
- 日語閱讀:一日一言「見た目は重要だ!」
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 日語閱讀:一日一言「人口減少期ー新社會が生まれる時期」1
- 日語小說連載:地獄変4
- 日語閱讀:走れメロス2
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:掃除と成長
- 蠅(日語小說連載)10
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語閱讀:[昔話]一寸法師
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:一日一言「サスティック」
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:天から送られた手紙
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 蠅(日語小說連載)2
- 蠅(日語小說連載)7
- 蠅(日語小說連載)9
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ(日文)
- 日語閱讀:一日一言「タバコの値上げ-禁煙対策?」
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:天から送られた手紙1
- 日語:著荷のご通知
- 待つ(中文)
- 日語閱讀:走れメロス1
- 酒の害物語(日語)
- 日語小說連載:地獄変
精品推薦
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課