公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日韓爭搶中國游客

日韓爭搶中國游客

  

    導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  日語報道:

  今では日本の多くのデパートで「銀聯」のマークを見かけるようになった。銀聯は中國のデビットカードのことで、日本に旅行に行った中國人観光客はこのカードさえあれば日本のどこでも買い物ができる。日本で銀聯カードが使える店舗は05年には250店舗しかなかったが、今ではそれが2萬店舗にまで増えた。

  いまや日本の小さな町でさえも、中國人観光客を町興しのための経済的な収入源とみている。一部の大都市では中國人観光客向けの情報をバスの車內放送で流したり、街中に中國語の案內を設置している。日本政府はこのほど、中國の個人向け観光ビザの発給條件を緩和、日本に個人旅行に行ける中國人の數は160萬人から1600萬人に増えた。日本政府は今年180萬人の中國人観光客が日本を訪れると見込んでいる。昨年は101萬人。

  韓國もこれに対抗し、より多くの中國人観光客を韓國に呼び込む計畫だ。韓國のデパートのオーナーは中國人観光客の來訪を待ち望んでいる。中國人観光客に人気の百貨店やショッピング街では中國語のできる店員を雇ったり、買い物に便利な中國語のガイドブックが配られたりしている。韓國南部の港町?プサンでは多くの中國人留學生がガイドとして雇われ、レストランのメニューも中國語で書かれたものが使われている。05年にソウルを訪れた中國人観光客は約58萬人にすぎなかったが、昨年はそれが134萬人にまで増えた。

  ある調査によると、中國人観光客の満足度が高い10カ國で韓國は9位、6位の日本に後れを取っている。韓國政府もまた中國人観光客向けのビザを緩和する方針だ。しかし韓國経済は世界的な金融危機からの回復が日本よりも早いため、日本ほど中國人観光客に望みをかける必要がない。最近、ある中國企業が家族を伴った社員旅行で行き先を日本にするか韓國にするかで迷い、最終的に日本に決めた。日本政府までがこの企業の説得に當たったといわれている。

  中文新聞:

  越來越多的日本商店和取款機出現“銀聯”的標志。這是中國取款卡的名稱,也是在告訴赴日旅游的中國游客——有了這張卡,他們就可以在日本各處購物。在2005年,日本接受“銀聯”卡的商店有250家,但是今年,這一數字已經變成2萬。

  許多日本小城鎮都將中國游客的到訪視作振興當地經濟的收入來源。一些大城市的巴士則為中國游客設有廣播可以提醒信息,在街道上還設有漢字提示的標志物。上周末,日本政府降低了中國公民赴日旅游的簽證門檻,這也意味著中國能夠赴日旅游的人數達到1600萬,而在此之前,只有160萬中國公民有資格。日本政府預計今年將有180萬中國游客訪問日本,去年只有101萬。

  韓國也不甘落后,計劃吸引更多的中國游客赴韓旅游。現在,韓國的商店店主都希望招徠更多的中國游客。受中國游客歡迎的百貨公司和購物區都雇傭了會講普通話的員工,或是提供有漢字標注的圖冊以便于購物。韓國南部港口城市釜山已經聘請了多名中國留學生充當向導,同時還提供用漢字注解的特色菜單。2005年,訪問首爾的中國游客大約有58萬人,但是去年,這一數字已經攀升至134萬。

  一項調查顯示,在中國游客滿意度最高的10個國家中,韓國名列第9,位于日本(第6)之后。韓國政府也放寬對中國游客的簽證規定。但是,韓國經濟從世界金融危機中的復蘇速度比日本快,因而對中國游客的期望程度也比日本低。最近,一家中國公司正權衡送其員工及其家屬赴日或赴韓旅游,但是,最終選擇了日本。因為連日本政府都出動勸說該公司送其員工及其家屬赴日旅游。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 陆河县| 栾城县| 南充市| 祁东县| 合川市| 龙井市| 新宾| 江都市| 灵山县| 嘉黎县| 广平县| 永泰县| 开封县| 宜丰县| 衡阳市| 邹城市| 渝中区| 策勒县| 离岛区| 景宁| 和田市| 中西区| 原阳县| 高安市| 介休市| 根河市| 马公市| 筠连县| 南雄市| 钟祥市| 淮安市| 平顺县| 大名县| 安化县| 宁波市| 西乡县| 延长县| 桂平市| 三江| 兴仁县| 南城县|