托福聽力:怎樣準確猜詞
1。從語音人手
從語音入手猜詞是解決猜詞的主要方法,只要語音知識扎實,一般情況下都能根據發音找到相應的詞。
從語音入手猜詞時要注意以下幾點:
(1)不要一碰到聽不懂的地方就去看書中的聽寫記錄或問別人,否則來得容易走得也快(即所謂Easy come easy go),不會在自己的腦子里生根。
(2)反復聽錄音,直到能模仿出播講人的發音為止。搞清楚聽不懂的地方有幾個詞,每一個詞有幾個音節組成,然后根據語音知識試拼出一個詞后去查詞典,查不著再試拼一個再
查。例如聽到一個(L:)的音,它可能是li……可能是le…···、可能是lee……、可能是1ea……、可能是lie……、可能是ley……、可能是lae……等等。這個過程比閱讀時有了生詞不知道
怎么念去查音標要困難多 了。
試拼單詞時要特別注意相近的發音,例如t.d之間;p.b.f、v、 gh.ph之間;i、r之間;tion、sion、cian之間等。
要注意不發音的輔音,例如聽到一個發音為“lrainou]的字后,試拼出rino去查,詞典里沒有。根據山連在一起時h不發音的規律,試拼出rhino就對了,作“犀牛”解。
要注意元音的特殊發音,例如geyser(間歇噴泉)一詞中的叮發“d”的音,amoeba(變形蟲,阿米巴)一詞中的0e發[i:]的 j上、曰。
注意以下一些容易混淆的語音:there、their和they,re;were 和will等。
由于錄音中有干擾,有的聲音不是非常清楚的,所有這些確實給初學者帶來了不少困難。
2。從語法知識入手
有時可以覺察到某處錄音中有個詞(應該說,能覺察出來某處有個詞也是有一定英語聽力的表現,比起根本覺察不出來的人的英語水平要高),但是抓不住其準確的發音。此種情況
以“弱讀”的各種“小詞”和名詞及動詞后面加的s、ed等為多。碰到這種情況,可以運用語法知識進行判斷。假定這篇短文由你來寫的話,此處應該用什么詞。例如“兩篇初學者的聽寫記
錄”中多處冠詞a與the 互相混淆,根據不定冠詞a(an)與定冠詞the慣用法,有的差錯是可以自己判斷出來的。有了一個初步判斷以后再去聽錄音,可能又會有些新的體會,說不定也就知
道是什么詞了。
錄音中有比較大的干擾時,就語音論語音往往很難說清楚應該是什么詞,但是與語法聯系就可以作出判斷。例如一次有的人把 in fighting聽成in Friday,但是根據語法,如果是Friday的話,應 該是on Friday,而不是in Friday,聽成in Friday顯然是不對的,繼續推敲下去有可能聽出in fighting。
英語水平提高到了一定程度以后,碰到聽不清的詞就假定自己是作者的話,在這個地方應該用什么詞。經過這樣假設以后再返回去聽可能就聽出來了。
英語新聞中經常使用同位語解釋主語或賓語,注意這一點有利于快速判定句子的語法結構。例如聽到(不是看到)以下一句:
In Jordan,three men,one police hit by stone and two men hit by rubber bullets were wounded;
如能熟悉到能立即地聽出one police hit by stone and two
men hit by rubber bullets是three men的同位語,就可立即聽懂。否則可能把意思搞錯。
3。以內容含義人手
多次試拼找不著時,可以根據上下文的關系推測一下可能是什么意思,要逐步養成根據上下文判斷生詞的釋義。在初學階段一有問題就應該查詞典,水平提高了以后,是否還必須
一遇到生詞就立間”查詞典呢?不一定??梢韵雀鶕舷挛牡膬热荻?斷一下可能是什么意思。如果自己多!斷出來的意思與文章的內容沒有什么矛盾,就先這么理解著,等到發生矛盾時再
耷詞典。雖然世界上各種語言不同,但是人們的思維邏輯是一致的,是有可能根據上下文的意思多(斷出新詞的含義(或者詞的新義)的。
有的單純從語音人手很難說是哪一個,但從內容含義人手可能一下子就能斷定應該是什麼。例如在報道美國對伊拉克的政策時說Present Clinton said doing nothing wil set a bad
precedent (克林頓總統說不采取行動會樹立一個壞的先例)。看的人把它聽寫為President Clinton said doing nothing will set a bad presiden、(總統克林頓總統說不采取行動會樹立一個
壞的總統)。
precedent一詞中的ce的發音為si,presiden=中的si的發音為zi。如果慢慢地單獨讀這兩個詞,有一定辨音能力的人或許能能區分出兩者的區別,而作為一條消息中的一個詞快速讀出和一帶而過時,不太容易聽出來兩者的區別。但是只要從內容含義方面仔細想一下,就可以發現set a bad presisent是講不通的,應 該是set a bad precedent。
4。從詞語常用搭配關系人手
句子中的某些音不清楚時可以從詞語常用搭配人手去猜測。例如聽寫He has been accaused of spying for foreign coutry一句,如能聽寫出He has been caused(前面的音聽不
清)。of spying for foreign country,根據詞語常用搭配關系,一般情況下可以認為這個詞是accused。
要特別注意一些固定搭配中某些發音既炔又輕的詞。例如播音員在讀the city of、 be charged of、 be accused of、 aim at、talk with和to prevent (protect, stop, block) from等
固定搭配中of、at、with和from等詞時往往既快又輕,一帶而過。就語音論語音很難聽出來,初學者往往認為沒有這些詞。只有辨音能力提高到一定程度,對這些固定的搭配已經熟悉到
能下意識反應時,聽到 the city、be charged、be accused、aim、talk后不論其他詞聽不聽清,都會自然而然地聯想到后面可能有of、缸、wiih和from等詞,就比較容易聽出這些詞。
5。從5W和IH人手
一條典型的新聞報導由5w和:H等要素組成,即:What (What has happened事件)、 When (When did it happen時間)、 Where(Where did it happen地點)、Who(Who are the
main char acters人物)、Why和How(Why and how did it happen原因和方式)。碰到聽寫不出時,可以從5W和IH去分析,看看自己聽寫出來的內容中缺少哪個,然后甫有針對性地去猜
想可能是什么詞。
當然,有的消息比較短,為了突出重點,往往只提到上述要素中的某幾個。
6。逆向猜
如果應用以上方法去猜得不到答案時,應該考慮到原來猜詞的大方向可能有錯,另選方向再猜。辨音能力不強的初學者根據語音猜詞時,往往一條路走到底。一旦猜想出一個詞,
即使是錯誤的,也總覺得越聽越像,越聽越是,很難跳出認定詞框框的束縛。所以在反復很多次找不到正確答案時,應該有意識地注意跳出原假設的框框。其中主要是由于不適應連讀
而把兩個詞誤聽寫成一個詞或把一個詞分解為兩個詞。初學者由于聽力水平低,往往會把連讀的兩個詞誤以為是一個詞。
7。其他途徑(1)如果有圖解詞典,有時“看圖識字”呵以查到一些別的途徑查不到的疑難詞。
如在一篇Hydroponics(水栽法)的消息中講到可以水栽多種蔬菜,用到了celery(芹菜)和lettuce(離筐)兩個單詞,從別的途徑一時查不著,后從圖解詞典的vegetable條目去查,很快
就查到了。
(2)查閱報刊查找“疑難詞”。由于當代是信息社會,新的詞匯不斷出現,來不及收入詞典,但在各種各樣的報刊中卻都有及時的反映(尤其是China Dai1y),一般都能找到答案。例如
美國近幾年在報道屢屢出現郵包炸彈事件時反復使用Unabomber這個詞,一時不知是什么詞,直到1996初抓住了投寄人是一大學教授,看 了China Dai1y上的專題新聞以后才知道如何
拼寫??粗形膱蠹堉雷?ldquo;匿名炸彈殺手”解。
8。先放一放
有些經多方努力仍找不到答案的疑難詞可先放一放,隨著時間的推移和英語水平的提高,總有一天會有答案的。例如:
(1)在連續不斷聽各種各樣的英語題材中解決疑難問題。例如 VOA I980年在播送military junta(南美各國政變后上臺的軍政府)中的iunta一詞時,詞中的j發h的音。根據這個發音在詞
典上查不到,請教別人也得不到答案。 1981年某日的VOA節目專門回答了聽眾提出的這一個語音問題,才知道是junta這個詞的一種異讀。
(2)根據上下文的意思推敲。現代信息社會的語言發展很快,新詞層出不窮,經常會碰到一些詞典里查不著的詞,或者一個老的詞隨著時間的推移又有了新的釋義等等。碰到這種情
況,除了向別人請教外,只有靠自己獨立判斷了。所以這種根據上下文的內容判斷新詞的意思(或者詞的新義)的做法不是圖省事,而是為了鍛煉一種對于英語水平較高的人來說必須具
備的猜測詞義的本領。
例如demagnetize一詞在詞典里只有“去磁、消磁”等解釋,但是在報導古巴外逃難民去美國的消息里用了此詞,顯然不會與,‘去磁、退磁”有關,但是詞典里沒有別的解釋。碰到這
種情況可以查 “magnetize”的解釋,其中有“吸引”之意,據此可以推測出應該做 “使失去吸引力”解。
又如1994年8月間在報導美國的棒球隊員罷工時突然出現 salary cap的說法,詞典里查不到。但是根據上下文可以推測出來是限制隊員工資的意思。后來的消息中又用了The
players feared the owners would finally impose a salarv limitation next season 的說法,證明推測是正確的。
美國郵局的勞動強度大,條件差。1991年發生一郵局工人因勞動待遇差又被解雇而槍殺他人的事件。此后就有going postal 的說法,表示對于工作條件和待遇極度不滿。
所以在聽懂上下文意思的情況下要敢于發揮,而不拘泥于詞典里是不是有此解釋。退一步說,即使自己的推測與分析木合適,也沒有太大關系,因為反正你從其他詞典里找不到合適的解釋。何況隨著水平的提高,認識也會不斷提高,可以找到更貼切的解釋。
其他有趣的翻譯
- 神馬都是浮云英文
- 在天愿作比翼鳥英文
- 足球常用語的英文翻譯
- 十二星座英文名
- 詩《飲酒》的英語譯文
- 50句有趣的英文翻譯
- 經典流行語的經典英文翻譯
- 國外名人名言的英文翻譯
- 俗語的英文翻譯
- 有其父必有其子英文
- 蘿卜白菜,各有所愛英文
- 你死我活英文
- 成語英文翻譯
- 我爸是李剛英文
- 武俠人物的英文名
- 《西游記》人物的英文翻譯
- 傳統中文菜名的英文直譯類
- 傳統中文菜名的英文音譯類
- 傳統中文菜名的英文曲譯類
- 《三十六計》英文翻譯
- 不能直譯的詞匯類
- 不能直譯的成語類
- 不能直譯的表達方式類
- 周杰倫新專輯《跨時代》翻譯
- 航空公司名稱英文翻譯
- 國際名牌趣譯
- 商貿經濟等行業常見職位翻譯
- 魯迅《聰明人和傻子和奴才》英譯
- 招聘廣告翻譯
- 不可按套路翻譯的英語句子
- 張柏芝和謝霆鋒離婚聯合聲明
- 寓言故事譯文(蛇的三片葉子)
- 寓言故事譯文2
- 流行語錄英文翻譯
- 英文翻譯笑話
- 中文臟話英文翻譯
- 非主流英語愛情簽名
- 英文版三字經
- 小沈陽經典語錄英文翻譯
- 英文名詞的中土翻譯
- 粗口詞匯短語英文版
- 搞笑的英漢翻譯
網友關注
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論自己
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(四)
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(1)
- [趣味英語]英語姓名小常識
- 和我一起看電影——經典影片中的精彩演講
- [趣味英語]中國人的英語嗆你死
- 英語小幽默:Is that clock right?鐘表的時間對嗎
- 世界經典電影臺詞欣賞之Gone With The Wind
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論語言
- 職場法則:面試時需謹記的5點
- [趣味英語]讓人感動的幾句英語
- [趣味英語]12個最恐怖英文單詞認識一個 你牛!
- [趣味英語]出國購物該怎么講價十句話
- [趣味英語]雅虎中國盜版音樂官司敗訴罰21萬
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-歡迎問候
- 十一黃金周開心時刻:爆強超搞英語笑話
- [趣味英語]“被炒魷魚”的10種表達
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(4)
- 看老外如何稱贊美女 形容女孩沉魚落雁如何表達
- 學英語看奧運:十句奧運電影經典臺詞
- [趣味英語]恐怖的,可怕的:Macabre
- [趣味英語]星座一覽:我和誰比較協調?
- [趣味英語]中國小吃的英文表達
- 雙語笑話:Your horse called 你的馬打電話來了
- 不看不知道:50句超級搞笑翻譯集錦
- [趣味英語]英語中12個月名稱的由來
- [趣味英語]“Come”的妙用
- 英語雙關語小笑話:猴子和跳蚤有什么不同?
- [趣味英語]危難時刻“臉不變色心不跳”
- 2008年流行熱詞解析
- 七夕的英文介紹 Double Seventh Festival
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(2)
- 開心測試:經典英語智力題 測測你能得幾分
- [趣味英語]英語中愛情的門當戶對
- “原來不是這樣的” 生活中的七個醫學誤區
- [趣味英語]Money的18種說法
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-再見告別
- [趣味英語]熱鍋上的螞蟻:ants in one's pants
- [趣味英語]原來英語Kiss也有很多種
- 豬都能飛了,真是“天方夜譚”
- 奧巴馬派生詞成年度電視流行詞
- 購物也瘋狂 砍價英語幫你忙
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(一)
- 分隔兩地的愛情 long distance relationship
- [趣味英語]奧運英語術語:三大理念
- [趣味英語]十二星座失眠原因趣解(雙語)
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(二)
- [趣味英語]形容某人“能干”的英語表達
- [趣味英語]著名游覽勝地的英文名稱
- 世界經典電影臺詞欣賞之The Wizard of Oz
- [趣味英語]小貝新西蘭掉根薯條球迷網上拍賣
- 世界經典電影臺詞欣賞之The Sound of Music
- [趣味英語]搞笑的“中國式”英語
- [趣味英語]中國特色流行詞語的英文表達(三)
- 英語也“對仗”:超級爆笑英語對聯搶先欣賞
- 爆笑:天不怕地不怕 就怕老外聽得懂中國話
- 世界經典電影臺詞欣賞之Waterloo Bridge
- 英文標識笑話百出 廁所英文不能用WC
- 美國50州的座右銘
- [趣味英語]圣誕節祝福用語(中英文版)
- [趣味英語]用英語怎樣說我愛你
- 揭秘史上最有魔力的一句話
- [趣味英語]打賭用語:如果我輸了,我就……
- [趣味英語]渡過難關:Turnthecorner
- [趣味英語]心情憂郁時,別在悲傷的海里沉浮
- 輕松一笑:我沒有睡著 我只是不愿意看到……
- Chinese Valentine's Day 七夕節民間典故
- 雙語:M-O-T-H-E-R 6個字母讀完母親一生
- 爆笑經典:武林外傳搞笑語錄英漢對照
- [趣味英語]指導你一生的10句英文
- 英語學習實用小貼士:起英文名字的三種方法
- [趣味英語]奧運志愿者英語培訓教程-談論工作
- 常見時事政治短語
- “艷照門”與“物理學”——獻給青春歲月
- 中式英語讓人哭笑不得 遭外國人笑話
- [趣味英語]趣談英語“Dog”的用法
- 中西文化差異:西方人在中國的“八項注意”
- [趣味英語]為何不愉快的事難以忘懷?
- [趣味英語]《飄》:請相信,戰爭不會割斷你我
- [趣味英語]網絡聊天100句流行英語(3)
- [趣味英語]Tips for Beginners
精品推薦
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃