公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>世界經典電影臺詞欣賞之Gone With The Wind

世界經典電影臺詞欣賞之Gone With The Wind

Gone With The Wind

(In John Wilkes’ barbecue, Twelve Oaks.)

Ashely: Scarlett, who are you hiding from here? What are you up to? Why aren’t you upstairs resting with the other girls? What is it, Scarlett, secret?

Scarlett: Ashley, Ashley, I love you.

Ashely: Scarlett.

Scarlett: I love you, I do.

Ashely: Well, isn’t it enough that you’ve gathered every other man’s heart today? You’ve always had mine, you cut your teeth one it.

Scarlett: Don’t tease me now. Have I your heart, my darling? I love you. I love you.

Ashely: You mustn’t say such things. You’ll hate me for hearing.

Scarlett: I never hate you. I know you must care about me. Oh, you do care, don’t you?

Ashely: Yes, I care. Oh, can’t we go away and forget that we’ve ever said these things?

Scarlett: How can we do that? Don’t you, don’t you want to marry me?

Ashely: I’m going to marry Melanie.

Scarlett: But you care not her as you care for me.

Ashely: Oh, my dear. Why must you make me say things that will hurt you? How can I make you understand? You are so young and unthinking. You don’t know what marriage means.

Scarlett: I know I love you. I want to be your wife. You don’t love Melanie.

Ashely: She’s like me, Scarlett. She’s part of my blood. We understand each other.

Scarlett: But you love me.

Ashely: How could I help you loving you? You are all the passion for life that I lack. But that kind of love is not enough to make a successful marriage for two people who as different as we are.

Scarlett: Why don’t you say you are a coward? You are afraid of marrying me. You’d rather live with that little fool who can’t open her mouth except to say “yes” or “no” and raise a 1)pastel of 2)mealy - 3)mouthed 4)brats just like her.

Ashely: You mustn’t say things like that about Melanie.

Scarlett: Who are you to tell me I mustn’t? You led me on. You make me believe you wanted to marry me.

Ashely: Scarlett, be fair. I never ask any time...

Scarlett: You did. It’s true, you did. I’ll hate you till I die. I can’t think of any exact name to call you.

(Ashely leaves. Scarlett throws a vase to the wall in anger. The crashing of the vase startles Rhett. He rises up from the couch in a dark corner of the room.)

Rhett: Has the war started?

Scarlett: Sir, you should make your presence known.

Rhett: In the middle of that beautiful love scene? That wouldn’t be very tactful, would it? But don’t worry, your secret is safe with me.

Scarlett: Sir, you are no gentle-man.

Rhett: And you Miss are no lady. Don’t think I’ll hold that against you. Ladies have never held any charms for me.

Scarlett: But you take a low advantage over me, nearly insult me.

Rhett: I meant it as a compliment and I hope to see more of you when you are free of the spell of this elegant Mr. Wilkes. He doesn’t strike me as half good enough for a girl of your... what was it? “Your passion for living”?

Scarlett: How dare you? You aren’t fit to wipe his boots.

注釋:

Rhett: Ha... You are going to hate him for the rest of your life. Ha...

1、pastel n. 大青,松藍

2、mealy a.(面色)蒼白的

3、mouthed a. 說話做作的

4、brat n. 乳臭小兒

亂世佳人

(約翰·威爾克斯家的野火會上,十二橡樹園。)

阿希禮:斯佳麗,你在躲避誰?你搞什么鬼?為什么不像其他女孩子一樣在樓上休息。什么?斯佳麗,有秘密嗎?

斯佳麗:阿希禮,我愛你。

阿希禮:斯佳麗。

斯佳麗:我真的很愛你。

阿希禮:呵,你今天獲取了不少男士的心,還不滿足嗎?我的心一直屬于你,從小就是這樣。

斯佳麗:別再取笑我了。我獲取了你的心嗎?親愛的,我愛你,我愛你。

阿希禮:你不該再說,你會恨我聽過這話。

斯佳麗:呵,我永遠不會恨你。我知道你是在乎我的。你在乎我,是嗎?

阿希禮:是的,我在乎。呵,我們走吧!以后忘了這些。

斯佳麗:怎么可以,你不想娶我嗎?

阿希禮:我要娶梅蘭妮。

斯佳麗:但你不如在乎我般在乎她。

阿希禮:呵,親愛的,請不要逼我傷害你。我怎樣才能讓你明白。你年紀小,不懂事。你根本不知道婚姻是什么。

斯佳麗:可我知道我愛你,要成為你的妻子。你是不愛梅蘭妮的。

阿希禮:她喜歡我,斯佳麗。她是我生命的一部分。我們彼此了解。

斯佳麗:你是愛我的。

阿希禮:我怎么能不愛你呢?你生命中的那種活潑正是我所缺乏的。但那份愛意并不足以讓我們這樣兩個不同的人結合。

斯佳麗:你為什么不說你是個膽小鬼?你不敢娶我。你寧愿娶那個唯唯諾諾、面色蒼白、裝腔作勢的小丫頭也不敢娶我。

阿希禮:請你不要再侮辱梅蘭妮。

斯佳麗:輪不到你教我怎么做!是你讓我說的,你為什么讓我以為你想娶我。

阿希禮:斯佳麗,公道點。我從來沒有……

斯佳麗:你有!你就是有!我會一輩子恨你的。我不知道該怎么罵你才好。

(阿希禮離去,斯佳麗惱怒地將一只花瓶扔向墻壁,破碎聲驚動了躺在房間昏暗一角的沙發上的瑞德,他坐起身來。)

瑞德:戰爭開始了嗎?

斯佳麗:先生,你不該這樣出現的。

瑞德:剛才的一幕愛情戲太美了。可惜沒技巧,對嗎?放心,我會保守秘密的。

斯佳麗:先生,你真不是君子。

瑞德:小姐,你也不是淑女。別以為我會要挾你,我一向對淑女沒興趣。

斯佳麗:你占我的便宜還侮辱我。

瑞德:我只是想贊賞你,如果你能擺脫對那高貴的阿希禮先生的迷戀,我希望能多了解你一些。在我看來他根本就配不上你。他說什么來著?“你那活潑的生命”?

斯佳麗:豈有此理!你連替他擦靴的資格也沒有。

瑞德:哈哈……你真的會恨他一輩子。哈哈…… 

網友關注

主站蜘蛛池模板: 江阴市| 平顶山市| 长垣县| 齐齐哈尔市| 淮安市| 黎平县| 东乌珠穆沁旗| 依兰县| 齐河县| 冕宁县| 宁安市| 禹州市| 盐边县| 石泉县| SHOW| 武邑县| 珲春市| 临清市| 蕲春县| 石河子市| 堆龙德庆县| 高清| 织金县| 万宁市| 鹤庆县| 漾濞| 永宁县| 西和县| 治多县| 夏河县| 永安市| 图们市| 贡山| 郁南县| 南阳市| 苗栗县| 高陵县| 慈溪市| 静海县| 理塘县| 濮阳县|