法語詞匯學習:描述外貌
導語:外語教育網小編為大家整理了最新的法語學習資料,下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
LE VISAGE 臉
Les yeux 眼睛
( Il / Elle ) a les yeux noirs, bleus, gris, verts, marron...
Elle a de grands yeux noirs : il a beaux yeux verts. 她長著一對黑色的大眼睛。他的眼睛碧綠色,很美。
un oeil, des yeux 眼睛
noir, e 黑色的。
bleu, e 藍色的。
vert, e 綠色的。
marron 栗色的。
blond, e 金黃色的。
chatain 栗色的,褐色的
brun,e 褐色的,棕色的
roux, sse 紅棕色的
gris, e 灰色的
blanc, che 白色的
Les cheveux 頭發
(Il / Elle ) a les cheveux blonds, châtains, bruns, roux, noirs, gris, blancs ...
Elle a les cheveux longs et frisés. 她留著卷曲的長發。
.........................mi-longs avec frange 半長發,和前劉海。
.........................courts et raides 短短的直發。
long,gue (adj.)長的。
frise,e (adj.)卷曲的。
des cheveux mi-longs 半長頭發。
une frange 劉海
court, e (adj.) 短的。
raide (adj.) 硬直的。
注:法語中表示某人的頭發或眼睛是什么顏色,一定要用 avoir les cheveux + 顏色;avoir les yeux + 顏色,不能用 ses yeux sont noirs, 或 ses cheveux sont blonds 這樣的句型。
Le visage 臉部
Elle n’est pas très jolie, mais elle a du charme. 她不太漂亮,但是很有魅力。
Il a un grand nez et une petite bouche.他大鼻梁,小嘴巴。
Il a des lunettes, une moustache et une barbe. 他帶著眼睛,留著小胡須和大胡子。
IL EST COMMENT ? ELLE EST COMMENT ? 他 / 她長得什么樣 ?
Il est beau, il est brun (= il a les cheveux bruns ) et il a les yeux vert :
C’est un beau brun aux yeux verts. 他很英俊,長著褐色的頭發,碧綠的眼睛:這是一位褐發碧眼的美男子。
Elle est belle, elle est blonde (= elle a les cheveux blonds ) et elle a les yeux bleus :
C’est une belle blonde aux yeux bleus. 她很美,長著金色的頭發,藍色的眼睛:這是一位金發碧(藍)眼的女子。
Elle est rousse, elle a les yeux gris : c’est une rousse aux yeux gris. 她長著紅褐色頭發,灰色眼睛的女子。
Elle est petite et blonde : c’est une petite blonde. 她小小的個子,金色的頭發:這是一位身材嬌小的金發女郎。
Elle est grande et brune : c’est une grande burne
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語:Que的用法小議(4)
- Depuis的用法詳解
- 法語:Que的用法小議(2)
- 法語常用詞組+例句(1)
- 法語的語式與時態示意圖
- 法語Faire用法詳析
- 法語基本句法
- 法語介詞depuis用法詳析
- 法語介詞pendanty用法詳析
- 法語復合名詞的復數小結
- 法語語法:歡迎來到法國
- 法語介詞攻略dès
- 國家、城市名詞前介詞的用法
- 法語主要介詞及用法 dans
- 法語主要介詞及用法 Chez
- 法語語法之時態匯總
- 法語的拼寫符號與標點符號
- 法語強調句型結構總結
- 法語語法:簡單過去時
- 法語品質形容詞的位置
- 法語:Que的用法小議
- 法語的14個正誤分析
- 法語語法:條件式
- 法語的特殊符號的解釋
- 法語語法:間接問句
- 公鴨豈能下蛋?
- 法語狀語分類
- 法語主要介詞及用法 de
- 法語復合時態賓語前置的配合
- 法語過去分詞小結
- 法語學習筆記之發音
- 法語副詞功能作用解析
- 法語前綴之“re”
- 法語語法ABC—句法
- 法語中的復合過去時及其性數配合
- 法語筆記,言簡易懂
- 法語短文閱讀:J'ai acheté des moules
- 法語中的人稱代詞
- 法語命令式構成及特殊形式
- 細說法語的Le
- 法語時態一覽(2)
- 法語學習筆記之形容詞
- 法語復合名詞復數學習
- 直陳式愈過去時
- 形容詞位置不同引起的詞義變化
- 副代詞 Y 的用法
- 法語語法之時態匯總(3)
- 感嘆句在表達上細微的差異
- 法語中可數和不可數名詞區分
- 法語中An和Année, Jour和Journée辨析
- 法語學習筆記之冠詞
- 法語語法:疑問句小結
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 法語修辭學和文體學
- “Y”的幾種用法
- 法語愛稱的用法
- 法語中泛指代詞on的用法
- 法語中的重要句型
- 法語虛擬式用法精要
- 法語語序問題詳解
- 法語語法ABC—詞法
- 法語語法:邀請
- 法語時態一覽(1)
- 副代詞en的用法
- 法語基礎語法知識匯總
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 現在分詞與副動詞的用法及區別
- 法語語法之時態匯總(2)
- 從頭到尾說盡法語中的名詞
- 法語語法:直陳式現在式
- 法語:Que的用法小議(3)
- 法語命令式時態及語態
- 法語中avec的用法
- “de”的用法完整版
- 法語語法Que的用法小議
- 法語動詞變位最強歸納總結
- 法語中品質形容詞的用法
- 法語語法:關系代詞où
- 法語時態總結
- 法語語法結構表
- 法語代詞式動詞的哲理思維
精品推薦
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)