商務法語詞匯1
導語:外語教育網小編為您整理了經典的法語學習輔導資料,一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~
Je vais rappeler dans dix minutes.
我十分鐘后再打過來。
注釋:
rappeler在這里的意思是“再打電話給(某人)”。
dans在將來時中的意思是“在……之后”。例:Je reviendrai dans huit jours. (我一周后回來。)
單詞:
revenir
第3組動詞
可用作: 不及物動詞 ; 自反動詞(pronominal) ; 缺項動詞(Défectif) ;
Indicatif Future Simple(直陳式簡單將來時):
Je reviendrai
Tu reviendras
Il reviendra
Nous reviendrons
Vous reviendrez
Ils reviendront
動詞不定式加上詞尾-ai, -as -a, ons, -ez, -ont構成。
表示將來要發生的動作,相當于英文中的一般將來時,be going to.
revenir v.i.[助動詞用être]
1. 再來:
Je reviens vous chercher. 我再來找你。
Le docteur promit de revenir le lendemain. 醫生答應第二天再來。
2. 回來,回到:
revenir à Shanghai 回到上海
revenir chez soi ( la maison) 回到家里
revenir à qn [引]與某人重修舊好
Je reviens dans une minute. 我過一會兒就回來。
revenir de voyage 旅行回來
revenir de l'école 從學校回來
revenir de travailler 下班回來
3. 重新出現;在記憶中重現;(在談話、書寫中)被提起:
?a me revient! 我想起來了!
Son nom revient souvent dans la conversation. 我想不起他的名字了。
Cette question revient souvent sur le tapis. 談話中經常提到他的名字。
4.(消息、謠傳等)被傳到[指某人那里]:
La nouvelle m'en revient hier. 這消息昨天傳到我這里。
[用作v.impers.] Il m'est revnu que … 我聽說…,我獲悉…
5. 回復,恢復:
Revenons à notre sujet. 回到本題上來吧。
Revenons à nos moutons. 言歸正傳吧。
Je reviendrai là-dessus. 我要回過頭來再講這一點的。
J'en reviens à ma première idée. 我重又回到自己最初對此事的想法。
La vue lui est revenue. 他雙眼復明了。
6. 屬于,歸于:
Cela lui revient de droit. 這個理所當然應該屬于他。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande. 應該由他提出這個要求。
L' honneur revient à la collectivité. 榮譽歸于集體。
7. 改變意見,改變主張;重新考慮,重新處理:
revenir sur sa parole 食言
revenir sur le compte de qn 對某人改變看法
revenir sur sa décision 改變自己的決定
revenir sur une question 重新考慮一個問題
Il n'y a pas à revenir. 已經定了。不能再改變了
*該組動詞中需要注意:
1.動詞venir是以être為助動詞
2.Advenir( v.i. 突然發生,偶然發生;Advienne que pourra 不管結果怎樣)僅用于第三人稱單復數
3.avenir(n.m. 將來,未來;前途,前程,美好的未來;后世,后代,子孫;à l'~ 今后,從現在起)并不作為動詞使用,但其分詞形式 avenant 可作名詞(附加條款) 和形容詞(討人喜歡的)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語起源:星期的故事
- 《小王子》法文原版第二十章
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 法語導游詞:北京故宮
- 世界上的法語教學
- 毛澤東詩詞中法文對照
- 《小王子》法文原版第十六章
- 小紅帽(法文原版)
- 法漢新聞:法46所大學額外增收注冊費
- 《小王子》法文原版第十八章
- 《小王子》法文原版第五章
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 《小王子》法文原版第十一章
- 法語起源
- 法語大小寫規則
- 《小王子》法文原版第十七章
- 法語版《天龍八部》(第十二章)
- 詩歌翻譯:《永遠不再》
- 《小王子》法文原版第八章
- 法語導游詞:北京長城(partie 1)
- 國際性語言:法語
- 《小王子》法文原版第六章
- 《西江月·井岡山》法文翻譯
- 希拉克總統的“神六”賀信
- 《小王子》法文原版第十二章
- Athène
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 灰姑娘(法語版)
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法對譯)
- 國際組織名稱縮寫
- 《小王子》法文原版第七章
- 中國國務院機構法文譯名
- la concierge
- 《小王子》法文原版第十四章
- 致橡樹(法文欣賞)
- [法語導游詞]北京天壇
- 柳鳴九與世界文學
- 法文對其它語言與文化的影響
- 寫好法語作文的獨家秘訣
- 魏爾倫的詩歌《夕陽》翻譯
- 法語笑話
- 《雨巷》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第十章
- 法語導游詞:明十三陵
- 《小王子》法文原版第九章
- 法國政治經典短句
- 法國妹紙:頭可斷血可流 眉毛打理惹人愁
- 《小王子》法文原版第三章
- 《小王子》法文原版第一章
- 法語導游詞:北京長城(partie 3)
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 法語導游詞:北京長城(partie 2)
- 中法聯合聲明
- 《小王子》法文原版第十五章
- 法語導游詞:北京長城(partie 4)
- 法語的世界
- 中國各民族的譯法
- 《小王子》法文原版第二章
- 春江花月夜(中法對譯)
- 《小王子》法文原版第十九章
- 沁園春·長沙(中法對譯)
- 法語導游詞:故宮—紫禁城
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 中國留學生講述他們的法國印象(法文)
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 世界人權公約法語版
- 《菩薩蠻·黃鶴樓》法文翻譯
- 中國法語名家檔案--卞之琳
- 著名翻譯家傅雷
- 法語導游詞:北京天安門廣場
- 《小王子》法文原版
- 《利科的反思詮釋學》序(中法)
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 戴望舒譯法國詩歌
- 法國式征婚啟事(法漢)
- 法語導游詞:北京頤和園
- Le pain
- 《沁園春·長沙》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第十三章
- 《小王子》法文原版第四章
- 法文版加菲貓語錄
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)