《小王子》法文原版第十六章
Le Chapitre XVI
La septième planète fut donc la Terre.
La Terre n'est pas une planète quelconque! On y compte cent onze rois (en n'oubliant pas, bien sûr, les rois nègres), sept mille géographes, neuf cent mille businessmen, sept millions et demi d'ivrognes, trois cent deux milliards de grandes personnes.
Pour vous donner une idée des dimensions de la Terre je vous dirai qu'avant l'invention de l'électricité on y devait entretenir, sur l'ensemble des six continents, une véritable armée de quatre cent soixante-deux mille cinq cent onze allumeurs de réverbères.
Vu d'un peu loin ça faisait un effet splandide. Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra. D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie. Puis ceux-ci, ayant allumé leurs lampions, s'es allaient dormir. Alors entraient à leur tour dans la danse les allumeurs de réverbères de Chine et de Sibérie. Puis eux aussi s'escamontaient dans les coulisses. Alors venait le tour des allumeurs de réverbères de Russie et des Indes. Puis de ceux d'Afrique et d"Europe. Puis de ceux d'Amérique de Sud. Puis de ceux d'Amérique de Nord. Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène. C'était grandoise.
Seuls, l'allumeur de l'unique réverbère de pôle Nord, et son confrère de l'unique réverbère du pôle Sud, menaient des vies d'oisiveté et de nonchalance: Ils travaillaient deux fois par an.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Les Ponts 橋
- 英法同形詞義辨析:Mortel /Mortal
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fleurs 花
- 英法同形詞義辨析:Full /Plein
- 英法同形詞義辨析:Adresse /Address
- 英法同形詞義辨析:Confondre /Confound
- 英法同形詞義辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 I
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年II
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年IV
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 英法同形詞義辨析:Tension
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 II
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Bal des pendus吊死鬼舞會
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vagabonds 流浪者
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年V
- 英法同形詞義辨析:Langage /Language
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 用英語學(xué)法語:En effet
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 英法同形詞義辨析:Crier /Cry
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語學(xué)習:用法語說出你浪漫的愛情
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Being Beauteous輕歌曼舞
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 英法同形詞義辨析:Unique
- 法語入門 Easy French:學(xué)法語小竅門
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年III
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 英法同形詞義辨析:Timide /Timid
- 英法同形詞義辨析:Juste/Just
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年I
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 III
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Antique 古代藝術(shù)
- 童言有約:法國小朋友談人生笑翻你
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 童言有約:小孩從哪來我知道!
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 北外法語第一冊學(xué)習:第1課 這是誰?
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Solde 賤賣
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 法國傳統(tǒng)節(jié)日:有魚的愚人節(jié)
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 趣味法語:法語笑話一則
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 英法同形詞義辨析:Valide /Valid
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Royauté 王位
- 英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
- 英法同形詞義辨析:Valider /Validate
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 愚人節(jié)里來吃魚:Poisson à la méditerranéenne
- 英法同形詞義辨析:Place
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 英法同形詞義辨析:Terrible
精品推薦
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:23/4℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 海東地區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)