法語(yǔ)格林童話(huà):La Belle au Bois Dormant
Il était une fois un roi et une reine. Chaque jour ils se disaient :
- Ah ! si seulement nous avions un enfant.
Mais d'enfant, point. Un jour que la reine était au bain, une grenouille bondit hors de l'eau et lui dit:
- Ton voeu sera exaucé. Avant qu'une année ne soit passée, tu mettras une fillette au monde.
Ce que la grenouille avait prédit arriva. La reine donna le jour à une fille. Elle était si belle que le roi ne se tenait plus de joie. Il organisa une grande fête. Il ne se contenta pas d'y inviter ses parents, ses amis et connaissances, mais aussi des fées afin qu'elles fussent favorables à l'enfant. Il y en avait treize dans son royaume. Mais, comme il ne possédait que douze assiettes d'or pour leur servir un repas, l'une d'elles ne fut pas invitée. La fête fut magnifique. Alors qu'elle touchait à sa fin, les fées offrirent à l'enfant de fabuleux cadeaux : l'une la vertu, l'autre la beauté, la troisième la richesse et ainsi de suite, tout ce qui est désirable au monde.
Comme onze des fées venaient d'agir ainsi, la treizième survint tout à coup. Elle voulait se venger de n'avoir pas été invitée. Sans saluer quiconque, elle s'écria d'une forte voix :
- La fille du roi, dans sa quinzième année, se piquera à un fuseau et tombera raide morte.
Puis elle quitta la salle. Tout le monde fut fort effrayé. La douzième des fées, celle qui n'avait pas encore formé son voeu, s'avança alors. Et comme elle ne pouvait pas annuler le mauvais sort, mais seulement le rendre moins dangereux, elle dit :
- Ce ne sera pas une mort véritable, seulement un sommeil de cent années dans lequel sera plongée la fille du roi.
Le roi, qui aurait bien voulu préserver son enfant adorée du malheur, ordonna que tous les fuseaux fussent brûlés dans le royaume. Cependant, tous les dons que lui avaient donnés les fées s'épanouissaient chez la jeune fille. Elle était si belle, si vertueuse, si gentille et si raisonnable que tous ceux qui la voyaient l'aimaient.
Il advint que le jour de sa quinzième année, le roi et la reine quittèrent leur demeure. La jeune fille resta seule au château. Elle s'y promena partout, visitant les salles et les chambres à sa fantaisie. Finalement, elle entra dans une vieille tour. Elle escalada l'étroit escalier en colimaçon et parvint à une petite porte. Dans la serrure, il y avait une clé rouillée. Elle la tourna. La porte s'ouvrit brusquement. Une vieille femme filant son lin avec application, était assise dans une petite chambre.
- Bonjour, grand-mère, dit la jeune fille. Que fais-tu là ?
- Je file, dit la vieille en branlant la tête.
- Qu'est-ce donc que cette chose que tu fais bondir si joyeusement, demanda la jeune fille.
Elle s'empara du fuseau et voulut filer à son tour. À peine l'eut-elle touché que le mauvais sort s'accomplit : elle se piqua au doigt.
À l'instant même, elle s'affaissa sur un lit qui se trouvait là et tomba dans un profond sommeil. Et ce sommeil se répandit sur l'ensemble du château. Le roi et la reine, qui venaient tout juste de revenir et pénétraient dans la grande salle du palais, s'endormirent. Et avec eux, toute la Cour. Les chevaux s'endormirent dans leurs écuries, les chiens dans la cour, les pigeons sur le toit, les mouches contre les murs. Même le feu qui brûlait dans l'âtre s'endormit et le rôti s'arrêta de rôtir. Le cuisinier, qui était en train de tirer les cheveux du marmiton parce qu'il avait raté un plat, le lâcha et s'endormit. Et le vent cessa de souffler. Nulle feuille ne bougea plus sur les arbres devant le château.
Tout autour du palais, une hale d'épines se mit à pousser, qui chaque jour devint plus haute et plus touffue. Bientôt, elle cerna complètement le château, jusqu'à ce qu'on n'en vît plus rien, même pas le drapeau sur le toit.
Dans le pays, la légende de la Belle au Bois Dormant - c'est ainsi que fut nommée la fille du roi, - se répandait. De temps en temps, des fils de roi s'approchaient du château et tentaient d'y pénétrer à travers l'épaisse muraille d'épines. Mais ils n'y parvenaient pas. Les épines se tenaient entre elles, comme par des mains. Les jeunes princes y restaient accrochés, sans pouvoir se détacher et mouraient là, d'une mort cruelle.
Au bout de longues, longues années, le fils d'un roi passa par le pays. Un vieillard lui raconta l'histoire de la haie d'épines. Derrière elle, il devait y avoir un château dans lequel dormait, depuis cent ans, la merveilleuse fille d'un roi, appelée la Belle au Bois Dormant. Avec elle, dormaient le roi, la reine et toute la Cour. Le vieil homme avait aussi appris de son grand-père que de nombreux princes étaient déjà venus qui avaient tenté de forcer la hale d'épines ; mais ils y étaient restés accrochés et y étaient morts d'une triste mort. Le jeune homme dit alors :
- Je n'ai peur de rien, je vais y aller. Je veux voir la Belle au Bois Dormant.
Le bon vieillard voulut l'en empêcher, mais il eut beau faire, le prince ne l'écouta pas.
Or, les cent années étaient justement écoulées et le jour était venu où la Belle au Bois Dormant devait se réveiller. Lorsque le fils du roi s'approcha de la haie d'épines, il vit de magnifiques fleurs qui s'écartaient d'elles-mêmes sur son passage et lui laissaient le chemin. Derrière lui, elles reformaient une haie. Dans le château, il vit les chevaux et les chiens de chasse tachetés qui dormaient. Sur le toit, les pigeons se tenaient la tête sous l'aile. Et lorsqu'il pénétra dans le palais, il vit les mouches qui dormaient contre les murs. Le cuisinier, dans la cuisine, avait encore la main levée comme s'il voulait attraper le marmiton et la bonne était assise devant une poule noire qu'elle allait plumer. En haut, sur les marches du trône, le roi et la reine étaient endormis. Le prince poursuivit son chemin et le silence était si profond qu'il entendait son propre souffle. Enfin, il arriva à la tour et poussa la porte de la petite chambre où dormait la Belle.
Elle était là, si jolie qu'il ne put en détourner le regard. Il se pencha sur elle et lui donna un baiser. Alors, la Belle au Bois Dormant s'éveilla, ouvrit les yeux et le regarda en souriant.
Ils sortirent tous deux et le roi s'éveilla à son tour, et la reine, et toute la Cour. Et tout le monde se regardait avec de grand yeux. Dans les écuries, les chevaux se dressaient sur leurs pattes et s'ébrouaient les chiens de chasse bondirent en remuant la queue. Sur le toit, les pigeons sortirent la tête de sous leurs ailes, regardèrent autour d'eux et s'envolèrent vers la campagne. Les mouches, sur les murs, reprirent leur mouvement ; dans la cuisine, le feu s'alluma, flamba et cuisit le repas. Le rôti se remit à rissoler ; le cuisinier donna une gifle au marmiton, si fort que celui-ci en cria, et la bonne acheva de plumer la poule.
Le mariage du prince et de la Belle au Bois Dormant fut célébré avec un faste exceptionnel. Et ils vécurent heureux jusqu'à leur mort.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)復(fù)合構(gòu)詞法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)(lepassésimple)04
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)副代詞en 的幾種用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)單詞même的用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)泛指形容詞與泛指代詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)生命名詞對(duì)語(yǔ)法的影響
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中Y的幾種用法02
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:過(guò)去分詞的性數(shù)配合02
- 法語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之語(yǔ)法專(zhuān)題素材14
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)(lepassésimple)03
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)(lepassésimple)05
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語(yǔ)情書(shū)系列(4)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中“Y”的幾種用法01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:冠詞知識(shí)點(diǎn)及練習(xí)(二)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)中副詞與品質(zhì)形容詞的位置的搭配
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)語(yǔ)序
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)可數(shù)不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析7
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材總結(jié):未完成過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:指示形容詞蘊(yùn)涵的意義
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析7
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析10
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)指示代詞用法解析例句一覽
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析6
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:冠詞知識(shí)點(diǎn)及練習(xí)(三)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:過(guò)去分詞的性數(shù)配合01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)技巧
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)中的重要句型和其它
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:指示代詞
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語(yǔ)情書(shū)系列(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)泛指形容詞與泛指代詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)材料:巧記后綴ée的法語(yǔ)單詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析6
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:副詞功能作用解析
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:條件式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)介詞攻略dès02
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材總結(jié):介詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞不定式的詞序規(guī)律
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:冠詞知識(shí)點(diǎn)及練習(xí)(一)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中Y的幾種用法03
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)命令式時(shí)態(tài)及語(yǔ)態(tài)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):ne的幾種用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直賓和無(wú)介詞狀語(yǔ)的區(qū)別
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)材料:法語(yǔ)的虛擬式過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析1
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)同位語(yǔ)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析8
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)可數(shù)不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)動(dòng)物的特殊表示方式
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語(yǔ)情書(shū)系列(3)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)de 的用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析5
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)材料:法語(yǔ)的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析8
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法知識(shí)匯總
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析5
- 法語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之語(yǔ)法專(zhuān)題素材08
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)(lepassésimple)01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:過(guò)去分詞的性數(shù)配合01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)材料:ne que 、seulement 表達(dá)法 英語(yǔ)法語(yǔ)對(duì)照學(xué)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中Y的幾種用法04
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析9
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析2
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材:法語(yǔ)書(shū)信抬頭的注意事項(xiàng)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)材料:法語(yǔ)中的泛指形容詞
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語(yǔ)情書(shū)系列(1)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)(lepassésimple)02
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析10
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)資料綜合輔導(dǎo):法語(yǔ)情書(shū)系列(5)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中Y的幾種用法01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)命令式構(gòu)成及特殊形式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析3
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)復(fù)合構(gòu)詞法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:關(guān)系從句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)修辭學(xué)講解
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中“Y”的幾種用法02
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)介詞攻略dès01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析9
- 法語(yǔ)語(yǔ)法材料:法語(yǔ)介詞解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材總結(jié):簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
精品推薦
- 中國(guó)歷史
- 高考勵(lì)志語(yǔ)錄簡(jiǎn)短正能量 學(xué)生勵(lì)志語(yǔ)錄簡(jiǎn)短正能量
- 五一出游好去處
- 《有理數(shù)》概念、定義集合
- 舔狗經(jīng)典語(yǔ)錄短句 舔狗語(yǔ)錄押韻
- 晚安句子朋友圈 晚安語(yǔ)錄經(jīng)典語(yǔ)錄暖心
- 朋友圈銷(xiāo)售文案短句 朋友圈銷(xiāo)售廣告語(yǔ)大全
- 朋友圈晚安文案溫柔 晚安文案短句干凈治愈
- 中國(guó)主要親屬關(guān)系簡(jiǎn)表
- 易烊千璽語(yǔ)錄經(jīng)典語(yǔ)錄勵(lì)志 易烊千璽語(yǔ)錄經(jīng)典語(yǔ)錄朋友請(qǐng)聽(tīng)好
- 青島恒星科技學(xué)院是幾本大學(xué) 青島恒星科技學(xué)院是二本還是三本
- 2022突然下傾盆大雨的說(shuō)說(shuō) 雷電交加傾盆大雨的說(shuō)說(shuō)
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 加盟哪個(gè)茶葉品牌好 茶葉店加盟連鎖排名推薦
- 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短有趣 運(yùn)動(dòng)跑步發(fā)朋友圈的句子簡(jiǎn)短100句
- 2022八月你好早安說(shuō)說(shuō)朋友圈 八月加油早安語(yǔ)錄
- 超級(jí)小眾又很唯美的語(yǔ)錄 小眾又文藝的短句合集2022
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 跟自己最好的朋友掰了的說(shuō)說(shuō) 好朋友鬧翻了的傷感句子2022
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 東臺(tái)市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/19℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/12℃
- 彭陽(yáng)縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:25/11℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/8℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/15℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/5℃
- 達(dá)日縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/3℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類(lèi)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話(huà)輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))