《茶花女》法語版第27章
-vous avez lu ? Me dit Armand quand j' eusterminé la lecture de ce manuscrit.
-je comprends ce que vous avez dû souffrir, monami, si tout ce que j' ai lu est vrai !
-mon père me l' a confirmé dans une lettre.Nous causâmes encore quelque temps de la tristedestinée qui venait de s' accomplir, et je rentraichez moi prendre un peu de repos.
Armand, toujours triste, mais soulagé un peu parle récit de cette histoire, se rétablit vite, etnous allâmes ensemble faire visite à Prudence età Julie Duprat.
Prudence venait de faire faillite. Elle nous ditque Marguerite en était la cause ; que, pendantsa maladie, elle lui avait prêté beaucoup d' argentpour lequelelle avait fait des billets qu' elle n' avait pupayer, Marguerite étant morte sans le lui rendreet ne lui ayant pas donné de reçus avec lesquelselle pût se présenter comme créancière.
à l' aide de cette fable que Madame Duvernoyracontait partout pour excuser ses mauvaisesaffaires, elle tira un billet de mille francs àArmand, qui n' y croyait pas, mais qui voulut bienavoir l' air d' y croire, tant il avait de respectpour tout ce qui avait approché sa maîtresse.Puis nous arrivâmes chez Julie Duprat qui nousraconta les tristes événements dont elle avait ététémoin, versant des larmes sincères au souvenir deson amie.
Enfin, nous allâmes à la tombe de Marguerite surlaquelle les premiers rayons du soleil d' avrilfaisaient éclore les premières feuilles.
Il restait à Armand un dernier devoir à remplir,c' était d' aller rejoindre son père. Il voulut encoreque je l' accompagnasse.
Nous arrivâmes à C... où je vis M Duval tel queje me l' étais figuré d' après le portrait que m' enavait fait son fils : grand, digne, bienveillant.Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main. Je m' aperçusbientôt que le sentiment paternel était celui quidominait tous les autres chez le receveur.
Sa fille, nommée Blanche, avait cette transparencedes yeux et du regard, cette sérénité de la bouchequi prouvent que l' âme ne conçoit que de saintespensées et que les lèvres ne disent que de pieusesparoles.
Elle souriait au retour de son frère, ignorant,la chaste jeune fille, que loin d' elle unecourtisane avait sacrifié son bonheur à la seuleinvocation de son nom.
Je restai quelque temps dans cette heureusefamille, tout occupée de celui qui leur apportaitla convalescence de son coeur.
Je revins à Paris où j' écrivis cette histoire tellequ' elle m' avait été racontée. Elle n' a qu' un méritequi lui sera peut-être contesté, celui d' être vraie.Je ne tire pas de ce récit la conclusion que toutesles filles comme Marguerite sont capables defaire ce qu' elle a fait ; loin de là, mais j' aieu connaissance qu' une d' elles avait éprouvé danssa vie un amour sérieux, qu' elle en avait souffertet qu' elle en était morte. J' ai raconté au lecteurce que j' avais appris. C' était un devoir.
Je ne suis pas l' apôtre du vice, mais je me ferail' écho du malheur noble partout où je l' entendraiprier.
L' histoire de Marguerite est une exception, je lerépète ; mais si c' eût été une généralité, ce n' eûtpas été la peine de l' écrire.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法素材:感嘆句02
- 法語語法素材:法語動詞被動態相關語法知識一覽
- 法語語法素材:法語副代詞en的幾種用法
- 法語學習高頻詞匯與詞組匯總2
- 法語語法總結:句子結構
- 法語語法指導:法語語法解析2
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法素材:La grammaire fran
- 法語語法素材:感嘆句04
- 法語語法策略:虛擬式用于獨立句
- 法語語法素材:法語關系從句相關語法知識
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句02
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法素材:Faire 用作施動詞
- 法語語法指導:虛擬式愈過去時
- 法語語法素材:助動詞avoir和être02
- 法語語法:關于de的用法
- 法語語法素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法:法語過去時態總結
- 法語語法素材:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法學習:循序學法語
- 法語語法:que的用法
- 法語語法素材:助動詞avoir和être03
- 法語語法素材:感嘆句03
- 法語語法:復合關系代詞
- 法語語法指導:法語語法解析6
- 法語語法素材:法語的縮合冠詞
- 法語語法素材:法語名詞的類別01
- 法語語法素材:法語語音語調主要特征詳解
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(04)
- 法語學習高頻詞匯與詞組匯總1
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性02
- 法語語法中Y的幾種用法04
- 法語語法素材:感嘆句01
- 法語語法:法語復合時態賓語前置
- 法語語法學習:法語介詞解析5
- 法語語法素材總結:句子結構
- 法語語法素材:法語語序
- 法語語法指導:復合名詞的復數
- 法語語法學習材料:循序漸進學法語
- 法語語法素材:法語的簡單過去時
- 法語語法指導:法語語法解析06
- 法語語法素材:分數/倍數02
- 法語語法學習:法語介詞解析8
- 法語語法學習:法語介詞解析7
- 法語語法指導:法語語法解析5
- 法語語法:法語條件式
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用04
- 法語語法學習材料:法語的縮合冠詞
- 法語語法素材:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句01
- 法語語法指導:感嘆句
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(02)
- 法語語法素材:法語語法學習技巧
- 法語語法:到底用à還是de?
- 法語語法素材:préparer/prévenir/prévoir
- 法語語法:無人稱動詞用法講解
- 法語學習聽說輔導系列學習資料(5)
- 法語語法指導:法語語法解析3
- 法語語法:無人稱動詞用法精講
- 法語語法總結:法語復合時態賓語前置
- 法語語法素材:助動詞avoir和être01
- 法語語法指導:獨立分詞從句
- 法語語法素材:分數/倍數01
- 法語語法:comprendre后面的介詞
- 法語語法:主有代詞的妙用
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(03)
- 法語語法學習:法語介詞解析6
- 法語語法:否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法素材:Le Conditionnel 法語條件式知識
- 法語語法指導:法語語法解析1
- 法語語法學習材料:en effet, en fait, au fait
- 法語語法學習材料:盤點法語人稱代詞
- 法語語法素材:法語的虛擬式過去時
- 法語語法:法語人稱代詞
- 法語語法素材:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法:法語指示代詞
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(01)
- 法語語法:性數配合大結集
- 法語語法素材:分數/倍數03
精品推薦
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)