基督山伯爵中法對照17
那條通道雖容不下這兩個人直著身子走路,但勉強還算寬敞,他們不久就到了通道的那一頭,一出去便是神甫的牢房了。這兒,洞穴就漸漸地狹小起來,只有雙手雙膝都貼在地上才能爬過去。神甫房間的地面是用石塊鋪成的,法里亞在最隱的一個角落掘起一塊石頭以后才能開始艱巨的工作,這項工作,唐太斯已目證其完成了。唐太斯一進到他朋友的房間里,就用一種急切和搜索的目光環顧四周,想尋找意料中的奇跡,但目光所及之處,只是些平平常常的東西。
“很好,”神甫說,“現在是剛過十二點一刻,我們還有幾個鐘頭可以利用。”唐太斯本能地轉身去看究竟哪兒有鐘表,以致神甫能這樣準確地報出時間。
“你看到從我的窗口進來的這縷陽光了吧。”神甫說,“我就是根據它觀察劃在墻上的這些線條來推測時間的。這些線條是根據地球的自轉和它繞著太陽公轉的道理劃成的,只要向它一看,我就可以斷定是什么時間,比表還準確,因為表是會壞的,而且有時走快了,有時走慢了,但太陽和地球都決不會出亂子。”
唐太斯一點兒也聽不懂他的這番解釋,他以前只看到太陽在山背后升起,又落入地中海,所以在他的想象中,始終以為動的是太陽,而不是地球。要說他所在的這個地球竟會自轉和繞太陽公轉,在他看來,那幾乎是不可能的,因為他一點都感覺不到有什么轉動。可是,盡管無法理解他的同伴所說的話,但從他的嘴里說出的每一個字,似乎都充滿了科學的神秘,就象早年他在航行中,從古齊拉到戈爾康達[印度的兩個地方。前者產黃金,后者產金剛石。]所見到的那些寶物一樣閃閃發光,很值得好好地琢磨和體味。
“來,”他對神甫說,“把你對我講的那些奇妙的發明給我看看,我簡直等不及啦。”
神甫微笑了一下,走到廢棄的壁爐前面,用鑿子撬起一塊長石頭,這塊長石頭無疑是爐床,下面有一個相當深的洞,這是一個安全的貯藏室,里面藏著向唐太斯提到過的所有東西。
“你想先看什么?”神甫問。
“把你那篇《論意大利王國》的巨著給我看看吧。”
法里亞從他那藏東西的地方抽出了三四卷一疊一疊,象木乃伊棺材里所找到的草紙那樣的布片。這幾卷布片都是四寸寬,十八寸長,都仔細地編著號,上面密密麻麻的寫滿了字,字寫得很清楚,唐太斯讀起來一點也不費力,意思也不難懂,是用意大利文寫成的,由于唐太斯是普羅旺斯省人,所以他完全懂得這種文字。
“你看!”他說,“這篇文章已經寫完了,我大概在一星期前才在第六十八頁的末尾寫上了‘完’這個字。我撕碎了兩件襯衣和我所有的手帕。假如我一旦出獄,能找到一個出版商敢把我所寫的文章印出來,我就成名了。”
“那是肯定的,”唐太斯答道。“現在讓我看一下你寫文章的筆吧”。
“瞧!” 法里亞一邊說,一邊拿出了一支長約六寸左右的細桿子給那青年看,那細桿的樣子極象一畫筆的筆桿,末端用線綁著一片神甫對唐太斯說過的那種軟骨,它的頭很尖,也象普通的筆那樣筆尖上分成了兩半。唐太斯仔細地看了一番,然后又四下里瞧了瞧,想尋找那件把它削得這樣整齊的工具。
“對了,”法里亞說,“你是在奇怪我從哪兒弄來的削筆刀是不是?這是我的杰作,也是我自制的,這把刀是用舊的鐵蠟燭臺做的,”那削筆刀鋒利得象一把剃刀,它有兩種用處,可以當匕首用,也可以當小刀用。
唐太斯仔細地觀看著神甫拿出來的每一樣東西,其全神貫注的神態,猶如他在欣賞船長從南半球海域帶回來陳列在馬賽商店里的南海野人所用的那些稀奇古怪的工具一樣。
“墨水嘛,”法里亞說,“我已經告訴過你是怎么做的了。我是在需要的時候現做現用的。”
“有一件事我還不明白,”唐太斯說,“就是這么多工作你單憑白天怎么做得完呢?”
“我晚上也工作。”法里亞答道。
“晚上!難道你有著貓一樣眼睛,在黑暗中也能看得見?”
“不是的,但上帝賜人以智慧,借此彌補感官的不足。我給自己弄到了光。”
“是嗎?請告訴我是怎么回事”
在他所給我送來的肉中,我把肥肉割下來,把它熬一熬,就煉成了一種最上等的油,你看我這盞燈,“說著,神甫拿出一只容器,樣子極象公共場所照明用的油燈。
“但你怎么引火呢?”
“喏,這兒有兩片火石,還有一團燒焦的棉布。”
“火柴呢?”
“那不難弄到。我假裝患了皮膚病,向他們要一點硫磺,那是隨要隨有的。”
唐太斯把他所看過的東西輕輕地放到了桌子上,垂下了頭,完全被這個人的堅忍和毅力所折服了。
“你還沒看完全部的東西呢,”法里亞繼續說“因為我認為把我的全部寶物都放在一個貯藏處未免有點太不聰明了。我們先來把這個洞蓋上吧。”
唐太斯幫助他把那塊石頭放回了原處,神甫灑了一點塵土在上面,以掩蓋那移動的痕跡,又用腳把它擦了幾下,使它確實與其他的部分一樣,然后,他走到床邊,把床移開。床頭后面又有一個洞。這個洞是用一塊石頭非常嚴密地蓋著的,所以絕不會引起人的懷疑。洞里面有一根繩梯,長約二十五尺到三十尺之間。鄧蒂斯仔細看了看,發覺它非常結實堅固。
“你做出這個奇跡所需用的繩子是誰給你的?”
“沒有誰給我,還是我自己做的。我撕破了幾件襯衣,又拆散了我的床單,這都是我被關在費尼斯德里堡的三年期間做的。當我被轉到伊夫堡來的時候,我就設法把那些拆散了的紗線帶了來,所以我就在這兒完成了我的工作。”
“難道沒有被人發覺你的床單沒有縫邊嗎?”
“噢,不!因為當我把需要的線抽出來以后,我又把邊縫了起來。”
“用什么東西縫呢?”
“用這枚針,”神甫說著就掀開他那破衣爛衫,拔出了一根又長又尖的魚骨給鄧蒂斯看,魚骨上有一個小小的針眼以備穿線之用,那上面還留有一小段線在那兒。“我一度曾想拆掉這些鐵柵,”法利亞繼續說,“從這個窗口里鉆出去,你看,這個窗口比你那個多少要寬一點,雖然為了更易于逃走,應該把它挖得大一些。但我發現,我只能從這里落到一個象內院那樣的地方,所以我就打消了這個念頭,因為所冒的危險太大了。但盡管如此,我依然很小心地保存了我的繩梯,以備萬一意想不到的機會來臨時可以派上用場,我已經對你講過了,機會是常常會突然降臨的。”
唐太斯一面出神地注視著繩梯,一面在腦子里轉著另一個念頭。他想:象神甫這樣聰明,靈巧和深思熟慮的人,或許能夠替他解開那個迷,找出他遭禍的原因,盡管他自己曾努力去分析過,但始終找不到原因。
“你在想什么?”神甫看到年輕人露出那種出神的表情,就含笑問他原因。[1][2][3][4][5][6]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 法語國際組織名稱縮寫
- 法語版聯合國世界人權宣言
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語幽默:汽車故障
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法國的征婚啟事
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 中法聯合聲明(中法對照)
- la cuisine
- 白茶
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 16屆4中全會公報法文版
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- L'Amitiés
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 浙江省法語介紹
- 兩個強盜闖入圓明園(法)
- 法國的罷工權
- 法語格林童話:Le petit âne
- 法語格林童話:Les lutins
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法語格林童話:CENDRILLON
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 反分裂國家法法文全文
- 化妝品上的英文和法文
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法國文化年閉幕希拉克題詞
- 法語格林童話:Chat et souris associés
- 為了屬于你,我可以去死
- Antiquité
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 黑茶
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:TOM POUCE
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語格林童話:Les douze Frères
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 一個引起思考的故事
- 法語格林童話:Le serpent blanc
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法語閱讀:蟬和螞蟻
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
精品推薦
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 神農架林區05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)