公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>基督山伯爵中法對照37(中)

基督山伯爵中法對照37(中)

  在他一生中,弗蘭茲也許從來沒有過這樣突兀的一個印象,從沒經驗過象目前這樣從歡樂到悲哀的急速轉變。似乎整個羅馬,在一個夜游神的一口魔氣之下,突然變成了一座大墳墓,剛好時逢月缺,月亮要到十一點鐘才會升起來,這就更增加了黑暗的濃度。這個青年人所經過的街道,都被包圍在深深的陰暗里。路途原是很短的,十分鐘以后,他的馬車,更確切地說,伯爵的馬車,已在倫敦旅館門前停了下來。晚餐已準備好了,由于阿爾貝已說過,他不會很快就回來的,所以弗蘭茲也就不等他了,獨自一個人在餐桌前坐了下來。派里尼老板一向總是看到他們一同用餐的,于是便問他阿爾貝為什么不在,弗蘭慈回答說,阿爾貝昨天晚上接到一張請帖,赴宴去了。長生燭的突然熄滅,接替光明的黑暗,和那繼騷鬧喧囂而來的沉寂,都在弗蘭茲的頭腦里留下了某種不安的抑郁之感。所以,盡管店主向他表示過分殷勤的關切,并幾次三番親自來問他還需要什么,他用餐的時候還是非常沉靜。

  弗蘭茲決定盡可能的等一等阿爾貝。吩咐馬車在十一點鐘的時候準備好,并希望到那時派里尼老板來通報說阿爾貝回來了。到了十一點鐘,阿爾貝仍沒有回來。弗蘭茲就穿上衣服出去了。告訴店主說他到勃拉西諾公爵府去了,今晚不回來了。勃拉西諾公爵府是羅馬最令人愉快的家庭之一,他的夫人是哥倫納斯王國最后一支的繼承人之一,她把公爵府布置得十分雅致優美,他們的宴會是在全歐洲聞名的。弗蘭茲和阿爾貝曾帶著介紹信來拜會過他們,所以弗蘭茲一到,第一個問題便是他的同伴到哪兒去了。弗蘭茲回答說,他是在長生燭快熄滅的時候離開他的,后來就混到瑪西羅街的人群里不見了。

  “那么他還沒有回來嗎?”公爵問。

  “我一直等他到現在?!备ヌm茲答道。

  “您不知道他去哪兒嗎?”

  “不,不十分清楚,但,我想大概是去赴幽會了。”

  “見鬼!”公爵說道,“今天這樣的日子,或說得更確切些,在今晚上,深夜出門,實在是很不妙的呀,是不是,伯爵夫人?”

  這幾句話是對G伯爵夫人說的,她剛剛到,正倚著公爵的弟弟托洛尼亞先生的肩膀走過來。

  “恰恰相反,我認為今天晚上很有趣,”伯爵夫人答道,“這兒的人只恨一件事——恨夜晚過得太快?!?/p>

  “我不是說這兒的人?!惫粑⑿χf道,“這兒唯一的危險在于男人,他們愛上了您,而在于女人,她們看到您這樣可愛就不免妒嫉生氣。我是指那些在羅馬街上奔波的人而言?!?/p>

  “??!”伯爵夫人問道,“這個時候誰還會在羅馬街道上奔波,除非是去赴舞會的?”

  “伯爵夫人,我們那位朋友阿爾貝·馬爾塞夫,今天晚上七點鐘左右離開了我,追他那位無名美人去了,”弗蘭茲說道,“直到現在我還沒看見他?!?/p>

  “您不知道他在哪兒嗎?”

  “一點都不知道?!?/p>

  “他有沒有帶武器去?”

  “他是穿著小丑的服裝去的?!?/p>

  “您不該讓他去的,”公爵對弗蘭茲說道,“您對于羅馬的情況知道得比他清楚的多呀。”

  “想要他不去,就等于要拉住今天賽馬奪標的那匹三號馬,”弗蘭茲說道,“而且,他會有什么危險呢?”

  “那誰敢說?今天晚上天色很陰沉,而瑪西羅街離狄伯門又非常近?!?/p>

  弗蘭茲看到公爵和伯爵夫人的感覺和他自己的焦慮這樣一致,就覺得一陣寒顫透過了他的全身?!肮簦以嬖V旅館里的人,說我今天很榮幸能在這兒過夜,”弗蘭茲說,“我叫他們等他一回來就來通知我。”

  “?。 惫舸鸬?,“我想,我這個仆人大概是來找您的?!?/p>

  公爵沒有猜錯,因為那個仆人一看見弗蘭茲,就向他走過來?!按笕?,”他說道,“倫敦旅館的老板派人來稟告您,說有一個給馬爾塞夫子爵送信的人在那兒等您。”

  “給馬爾塞夫子爵送信的!”弗蘭茲驚叫道。

  “是的。”

  “那人是誰?”

  “我不知道?!?/p>

  “他為什么不把信給我送到這兒來?”

  “那個信差沒有說?!?/p>

  “信差在哪兒?”

  “他一看到我進舞廳來找您,就馬上走了?!?/p>

  “噢!”伯爵夫人對弗蘭茲說,“趕快去吧!可憐的小伙子!或許他遇到什么意外了吧?!?/p>

  “我得趕緊去。”弗蘭茲答道。

  “要是事情并不嚴重,我會回來的,不然的話,我自己也不知道我該做些什么呢。”

  “不管發生什么事,要慎重呀?!辈舴蛉苏f道。

  “噢!放心好了?!?/p>

  弗蘭茲拿起他的帽子,急忙走了出去。他已經把他的馬車打發走了,原吩咐叫他們在兩點鐘來接他的。幸虧勃拉西諾府一邊靠高碌街,一邊臨圣·阿彼得廣場,離倫敦旅館不到十分鐘的路。當弗蘭茲走近旅館的時候,他看見有一個人正站在街中心。他相信這一定是阿爾貝派來的信差。那個人全身裹在一件大披風里。弗蘭茲向他走過去,但使他極其驚訝的是,那個人反而先向他開口了。“大人找我干嗎?”他一邊問,一邊后退了一步,象是很戒備的樣子。

  “你是馬爾塞夫子爵派來的送信給我的那個人嗎?”弗蘭茲問道。

  “大人是住在派里尼的旅館里的嗎?”

  “是的。”

  “大人是子爵的同伴嗎?”

  “不錯?!?/p>

  “大人的尊稱是——”

  “弗蘭茲·伊皮奈男爵?!?/p>

  “那么這封信是送給大人的了。”

  “要不要回信?”弗蘭茲一邊從他手里接過那封信,一邊問。

  “要的,至少您的朋友希望如此。”

  “跟我上樓來吧,我寫回信給你。”

  “我還是等在這兒的好?!蹦切挪钗⑿χf。

  “為什么?”

  “大人讀了信就知道了?!?/p>

  “那么,我一會兒還能在這兒找到你嗎?”

  “當然啦?!?/p>

  弗蘭茲往旅館里走去。他在樓梯上遇到了派里尼老板。

  “怎么樣?”旅館老板問。

  “什么怎么樣?”弗蘭茲反問道。

  “您見到您的朋友派來找您的那個人了嗎?”他問弗蘭茲。

  “是的,我見到他了,”他答道?!八堰@封信給了我。請把我房間里的蠟燭點上好嗎?”

  旅館老板吩咐點一支蠟燭來拿到弗蘭茲的房間里去。這個年輕人看到派里尼老板的神色非常驚惶,就更急于要看阿爾貝的來信,所以他立刻走到蠟燭前面,拆開了那封信。信是阿爾貝寫的,底下有他的簽名。弗蘭茲讀了兩遍才明白信里的意思。

  信的內容如下:

  “我親愛的朋友,收到此信時,務請勞神立刻在我的皮夾里找出那張匯票(皮夾子在寫字臺的大抽屜里),如數目不夠,把你的也加上。趕快到托洛尼亞那兒,在他那兒當場點出四千畢阿士特,將款子交與來人。我急于要這筆錢,不能拖遲。我不多說了,一切信托你了,象你可以信托我一樣。

  ——你的朋友阿爾貝·馬爾塞夫

  附筆我現在相信意大利的確有強盜了。“

  在這幾行字之下,還有兩行筆跡陌生的意大利文:“那四千畢阿士特假如在早晨六點鐘到不了我的手里,阿爾貝馬爾塞夫子爵在七點鐘就活不成了。——羅吉·萬帕”

  弗蘭茲一看這第二個簽名,就一切都明白了,他現在懂得那個信差為什么不肯到他的房間里來的原因了:街上對他要比較安全一些。這么說,阿爾貝是落在那個大名鼎鼎的強盜頭子手里了,而那個強盜頭子的存在是他一向拒絕相信的。不能再浪費時間了。他急忙打開寫字臺,從抽屜里拿出皮夾子,從皮夾子里拿出匯票,那張匯票的總數是六千畢阿士特;而在這六千之中,阿爾貝已花去了三千。至于弗蘭茲,他根本沒有匯票,因為他原住在佛羅倫薩,到羅馬來只玩七八天的,他只帶了一百路易來,現在剩下的已不足五十了。所以兩個人的錢加起來,距阿爾貝所要的那筆數目還差七八百畢阿士特。不錯,在這種情形之下,他相信托洛尼亞先生一定肯幫忙的。他不敢浪費時間,正想回到勃拉西諾府去,突然他的腦子里閃過了一個念頭。他想起了基督山伯爵。弗蘭茲正要拉鈴叫派里尼老板,那可敬的人卻自己來了。 “我的好先生,”他急急地說,“你知道伯爵是否在家?”

  “在家,大人,他已經回來了?!?/p>

  “他上床了沒有?”

  “我想還沒有吧?!?/p>

  “那么請你去敲一下他的門,問他能不能見我一下?!?/p>

  派里尼老板遵命而去,五分鐘以后,他回來了,說:“伯爵恭候大人。”

  弗蘭茲順著走廊走,一個仆人把他領到了伯爵那兒。他正在一間小書房里,這個房間四周都是靠背長椅,弗蘭茲以前沒見過,伯爵向他迎上來。“哦,是什么風把您在這個時候吹到這兒來了?”他說,“您是來和我一同用晚餐的吧?您真太賞臉了?!?/p>

  “不,我是來跟您談一件非常嚴重的事情的。”

  “一件嚴重的事情!”伯爵說道,并帶著他那一貫的真摯的態度望著弗蘭茲,“是什么事?”

  “這兒只有我們兩個人嗎?”

  “是的?!辈艋卮?,一面走到了門口去看了看又回來。弗蘭茲把阿爾貝的那封信交給了他。

  “您看一下這封信吧。”他說道。

  伯爵看了一遍?!芭?,哦!”他說道。

  “您看到那批注了嗎?”

  “看到了,的確?!?/p>

  “那四千畢阿士特假如在早晨六點鐘到不了我的手里,阿爾貝·馬爾塞夫子爵在七點鐘就活不成了。——羅吉·萬帕‘”

  “您覺得這件事該怎么辦?”弗蘭茲問道。

  “您有沒有他要的那筆錢?”

  “有,但還差八百畢阿士特?!?/p>

  伯爵走到他的寫字臺前,打開一只滿裝金幣的抽屜,對弗蘭茲說:“我希望您不會不給面子拋開我而向別人去借錢。”

  “您瞧,恰恰相反,我第一個就立刻來找您了?!?/p>

  “為此我謝謝您,請您自己過去拿吧?!庇谑撬蚋ヌm茲做了一個手勢,表示隨便他拿多少。

  “那么,我們必需送錢給羅吉·萬帕羅?”那青年人問道,這次輪到他來目不轉眼地望著伯爵了。

  “您自己決定吧,”他答道,“那批注說得很明白?!?/p>

  “我想,假如您肯勞神動一動腦筋,您可以想出一個辦法來簡化這一場談判的?!备ヌm茲說。

  “怎么會呢?”伯爵帶著驚奇的神色回答說。

  “假如我們一同到羅吉·萬帕那兒去,我相信他一定會答應您釋放阿爾貝的?!?/p>

  “我有什么力量可以指使一個強盜呢?”

  “您不是才幫了他一次永世難忘的大忙嗎?”

  “幫了什么忙?”

  “您不是才幫他救了庇皮諾的命嗎?”

  “什么!”伯爵說道,“是誰告訴您的?”

  “別管了,我知道就是了。”

  伯爵皺緊眉頭沉默了一會兒?!凹偃缥胰フ胰f帕,您肯陪我一起去嗎?”

  “只要我同去不惹人討厭的話。”

  “就這么辦吧。今晚的夜色很美,在羅馬郊外散一散步對我們都是很有益的?!?/p>

  “我要不要帶什么武器去?”

  “帶去做什么?”

  “錢呢?”

  “錢帶去也沒用。來送這封信的人在哪兒?”

  “在街上。”

  “他在等回信嗎?”

  “是的?!?/p>

  “我必須先知道我們究竟要到哪兒去。我去叫他到這兒來?!?/p>

  “那是白費力的,他不會上來的?!?/p>

  “到您的房間或許不肯,但到我這兒來,他是不會為難的。”

  伯爵走到面向街的窗口前面,怪聲怪氣地吹了一聲口哨。[1][2]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 渝北区| 南漳县| 广州市| 繁峙县| 平和县| 全州县| 玉树县| 新竹县| 隆林| 沁源县| 运城市| 朝阳市| 南通市| 休宁县| 海安县| 武威市| 广西| 壶关县| 云龙县| 仁寿县| 监利县| 抚州市| 鄂托克前旗| 郴州市| 邹平县| 丹东市| 澎湖县| 布拖县| 潮州市| 德清县| 婺源县| 江源县| 揭阳市| 津南区| 色达县| 高州市| 呼伦贝尔市| 同心县| 湖北省| 乌海市| 普定县|