中法對(duì)照2008奧運(yùn)會(huì)吉祥物介紹
Fuwa sont les mascottes officielles pour les Jeux Olympiques de Beijing 2008, dont les couleurs et l'inspiration trouvent leur origine dans les cinq anneaux olympiques, dans les immenses montagnes, terre, fleuves, lacs et mers de la Chine ainsi que dans les images préférées des animaux aimables. Ces mascottes sont porteuses d'un message d'amitié, de paix ainsi que de meilleurs souhaits de la Chine aux enfants de par le monde.
Con?ues pour exprimer les qualités aimables de cinq petits copains qui forment un cercle d'amis intimes, les cinq mascottes symbolisent également les caractéristiques naturelles de quatre des animaux les plus populaires en Chine : le poisson, le panda, l'antilope tibéraine, l'hirondelle et la Flamme olympique.
Chacune de ces mascottes ont un nom composé de deux syllabes rythmés —— une fa?on traditionnelle de manifester l'affection aux enfants en Chine. Beibei est le Poisson, Jingjing est le Panda, Huanhuan est la Flamme olympique, Yingying l'Antilope tibétaine, et Nini l'Hirondelle.
Lorsque vous mettez ces noms ensemble : Bei Jing Huan Ying Nin, ils veulent dire ?Bienvenue à Beijing?, présentant ainsi une chaleureuse invitation qui reflète la mission même des cinq mascottes en tant que jeunes ambassadeurs pour les Jeux Olympiques.
Les cinq mascottes incarnent aussi le paysage et les rêves et aspirations de la population chinoise de chaque partie du vaste territoire de la Chine. Dans leurs origines et les décorations sur leur tête, on peut constater les cinq éléments de la nature que sont la mer, la forêt, le feu, la terre et le ciel, dont les styles sont con?us de fa?on à représenter les influences traditionnelles profondes de l'art folklorique et des ornements chinois et répandre les meilleurs souhaits traditionnels chinois à tous les coins du monde.
Dans l'ancienne culture de la Chine, il existe déjà une importante tradition, celle de transmettre de meilleurs souhaits au moyen de signes et de symboles. Chacune des cinq mascottes symbolise un souhait différent, honorant de la sorte cette tradition par le transfert de leurs meilleurs souhaits aux enfants du monde entier. Prospérité, bonheur, passion, santé et bonne chance seront désormais transmis à chaque continent comme si les cinq mascottes envoient leur invitation aux JO de Beijing 2008 à toute partie du globe, quelle qu'elle soit.
Au centre de leur mission, et ce à travers tout leur travail, les cinq mascottes chercheront à unir le monde dans la paix et l'amitié par le biais de l'esprit olympique. Avec pour tache d'aider Beijing 2008 à répandre son thème dit ?Un monde, un rêve? à chaque continent, les cinq mascottes reflètent le désir profond du peuple chinois de relier le monde dans l'amitié à travers les Jeux, et invitent chaque homme, chaque femme et chaque enfant à prendre part à la célébration grandiose de la solidarité humaine que la Chine devra parrainer à la lumière de la Flamme en 2008.
福娃是北京2008年第29屆奧運(yùn)會(huì)吉祥物,其色彩與靈感來(lái)源于奧林匹克五環(huán)、來(lái)源于中國(guó)遼闊的山川大地、江河湖海和人們喜愛(ài)的動(dòng)物形象。福娃向世界各地的孩子們傳遞友誼、和平、積極進(jìn)取的精神和人與自然和諧相處的美好愿望。
福娃是五個(gè)可愛(ài)的親密小伙伴,他們的造型融入了魚(yú)、大熊貓、藏羚羊、燕子以及奧林匹克圣火的形象。
每個(gè)娃娃都有一個(gè)瑯瑯上口的名字:“貝貝”、“晶晶”、“歡歡”、“迎迎”和“妮妮”,在中國(guó),疊音名字是對(duì)孩子表達(dá)喜愛(ài)的一種傳統(tǒng)方式。當(dāng)把五個(gè)娃娃的名字連在一起,你會(huì)讀出北京對(duì)世界的盛情邀請(qǐng)“北京歡迎您”。
福娃代表了夢(mèng)想以及中國(guó)人民的渴望。他們的原型和頭飾蘊(yùn)含著其與海洋、森林、火、大地和天空的聯(lián)系,其形象設(shè)計(jì)應(yīng)用了中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的表現(xiàn)方式,展現(xiàn)了中國(guó)的燦爛文化。
將祝福帶往世界各個(gè)角落
很久以來(lái),中國(guó)就有通過(guò)符號(hào)傳遞祝福的傳統(tǒng)。北京奧運(yùn)會(huì)吉祥物的每個(gè)娃娃都代表著一個(gè)美好的祝愿:繁榮、歡樂(lè)、激情、健康與好運(yùn)。娃娃們帶著北京的盛情,將祝福帶往世界各個(gè)角落,邀請(qǐng)各國(guó)人民共聚北京,歡慶2008奧運(yùn)盛典。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)常用詞組(07)
- 法語(yǔ)考試常用詞組精選(1)
- 法語(yǔ)常用詞組(09)
- 法語(yǔ)汽車詞匯大全整理(1)
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):美味甜點(diǎn)說(shuō)出來(lái)!
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):“翹課”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(6)
- 法語(yǔ)常用詞組(04)
- 法詞詞匯輔導(dǎo)素材:火辣熱榜法語(yǔ)新聞詞匯03
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):“斥責(zé),謾罵”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 2010虎年(庚寅年)春節(jié)熱榜詞匯(漢法對(duì)照)
- 法語(yǔ)常用詞組(010)
- 2010年元旦法語(yǔ)熱榜詞匯
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(1)
- 法語(yǔ)常用詞組(03)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):2010年元旦、新年法語(yǔ)詞匯總結(jié)
- 法語(yǔ)與蔬菜水果有關(guān)的比喻(1)
- 法語(yǔ)詞匯:不同的“教堂”
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(5)
- 大學(xué)法語(yǔ)重點(diǎn)詞匯總結(jié)(2)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):項(xiàng)目招標(biāo)投標(biāo)業(yè)務(wù)實(shí)用法語(yǔ)
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):作品“再版”如何表達(dá)?
- 法語(yǔ)詞匯辨析:abandonner和renoncer
- 法國(guó)人在短信+論壇上常用的單詞簡(jiǎn)寫(xiě)
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(7)
- 法詞詞匯輔導(dǎo)素材:火辣熱榜法語(yǔ)新聞詞匯04
- 法語(yǔ)輔導(dǎo)每日一詞:美味甜點(diǎn)說(shuō)出來(lái)!
- 大學(xué)法語(yǔ)重點(diǎn)詞匯總結(jié)(3)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié)之復(fù)合句
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):大型運(yùn)動(dòng)會(huì)開(kāi)幕式專題詞匯
- 法語(yǔ)常用詞組(08)
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(8)
- 大學(xué)法語(yǔ)重點(diǎn)詞匯總結(jié)(5)
- 法語(yǔ)輔導(dǎo)每日一詞:“閣樓”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 與龍有關(guān)的法語(yǔ)成語(yǔ)(2)
- 法詞詞匯輔導(dǎo)素材:火辣熱榜法語(yǔ)新聞詞匯01
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(3)
- 法語(yǔ)輔導(dǎo)每日一詞:“清潔工”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 法語(yǔ)詞匯:頭與人體系統(tǒng)
- 大學(xué)法語(yǔ)重點(diǎn)詞匯總結(jié)(6)
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(2)
- 法語(yǔ)中的同形異音詞資料匯總(4)
- 法語(yǔ)與商業(yè)貿(mào)易相關(guān)的詞匯
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(9)
- 法語(yǔ)汽車詞匯大全整理(5)
- 法語(yǔ)基本詞匯大全:體育運(yùn)動(dòng)(4)
- 法語(yǔ)考試常用詞組精選(2)
- 法語(yǔ)與蔬菜水果有關(guān)的比喻(2)
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):“閣樓”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 大學(xué)法語(yǔ)重點(diǎn)詞匯總結(jié)(1)
- 大學(xué)法語(yǔ)重點(diǎn)詞匯總結(jié)(7)
- 法語(yǔ)汽車詞匯大全整理(4)
- 法語(yǔ)常用詞組(05)
- 法語(yǔ)輔導(dǎo)每日一詞:“開(kāi)采”用法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 大學(xué)法語(yǔ)重點(diǎn)詞匯總結(jié)(4)
- 法語(yǔ)運(yùn)動(dòng)詞匯匯總
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):條約“生效”法語(yǔ)如何表達(dá)?
- 法詞詞匯輔導(dǎo)素材:火辣熱榜法語(yǔ)新聞詞匯02
- 法語(yǔ)輔導(dǎo)每日一詞:作品“再版”如何表達(dá)?
- 法語(yǔ)汽車詞匯大全整理(3)
- 2010世界杯版最新最全的法語(yǔ)足球精選詞匯
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:中秋節(jié)詞匯大集錦5(歡慶)
- 春節(jié)熱門(mén)詞匯大合奏
- 與龍有關(guān)的法語(yǔ)成語(yǔ)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——肌肉
- 法語(yǔ)與蔬菜水果有關(guān)的比喻(3)
- 常見(jiàn)法語(yǔ)縮略詞總結(jié)
- 法語(yǔ)常用詞組(02)
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):“開(kāi)采”用法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 法語(yǔ)常用詞組(06)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——骨骼
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:中秋節(jié)詞匯大集錦3(祝愿)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):法國(guó)國(guó)慶節(jié)專題詞匯
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:中秋節(jié)詞匯大集錦4(傳說(shuō))
- 法語(yǔ)考試常用詞組精選(3)
- 法語(yǔ)汽車詞匯大全整理(2)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)人體詞匯——臉
- 法語(yǔ)詞匯:FamilyTree
- 法語(yǔ)輔導(dǎo):“清潔工”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 法語(yǔ)輔導(dǎo)每日一詞:條約“生效”法語(yǔ)如何表達(dá)?
- 法語(yǔ)常用詞組(01)
精品推薦
- 石鍋魚(yú)加盟連鎖多少錢(qián) 石鍋魚(yú)加盟品牌排行榜
- 2022八月你好勵(lì)志經(jīng)典短句 八月寫(xiě)給自己的正能量語(yǔ)錄
- 溫暖至極的句子發(fā)朋友圈 暖到心坎的全新文案2022
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 加盟瀘州老窖需要多少資金 瀘州老窖代理加盟條件
- 各種翡翠價(jià)格一覽表 翡翠圖片及價(jià)格2022
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 最新干什么都不順?biāo)娴奈陌?諸事不順的煩心文案2022
- 適合社交悍匪發(fā)的文案 很霸氣的社交說(shuō)說(shuō)2022
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):蘇杭不到枉為人
- 關(guān)于云的諺語(yǔ):各種云的諺語(yǔ)
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):華山自古一條路
- 團(tuán)結(jié)合作的諺語(yǔ):團(tuán)結(jié)就有力量和智慧
- 立秋節(jié)氣諺語(yǔ)大全
- 關(guān)于橋的諺語(yǔ):獨(dú)木橋上散步
- 關(guān)于天氣的諺語(yǔ):東風(fēng)急,備斗笠
- 小寒諺語(yǔ),俗語(yǔ)大全
- 祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ):祖國(guó)風(fēng)光的諺語(yǔ)
- 關(guān)于云的諺語(yǔ):關(guān)于云的諺語(yǔ)大全
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 庫(kù)爾勒市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/12℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/26℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 彭陽(yáng)縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:25/11℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:14/4℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))