法國2001年與2004年間的通貨膨脹速度不及法國水價增長速度
Le prix de l'eau en France a augmenté plus vite que l'inflation entre 2001 et 2004
Le prix de l'eau en France a augmenté plus vite que l'inflation entre 2001 et 2004 et les tarifs peuvent varier du simple au double selon les départements, révèle une étude de l'Institut fran?ais de l'environnement (IFEN) réalisée avec les services du ministère de l'agriculture et de la pêche et publiée mardi 13 mars.
法國水價增長迅速,01年至04年間的通貨膨脹速度都不及它。3月13日由法國環境研究所聯合農業和漁業部一起做的調查顯示,各個大區之間的水價能夠有兩倍多的差距。
Alors que la consommation d'eau n'a augmenté que de 1% par an entre 2001 et 2004, pour atteindre une moyenne de 165 litres par habitant et par jour, le tarif moyen du mètre cube d'eau a lui augmenté de 2,4% par an, plus donc que l'inflation qui n'était que de 2% par an pendant cette période. Il a atteint 3 euros en 2004.
然而,2001年至2004年間,水資源消耗每年增長一個百分點,每天每人人均消費165升,每立方水平均價格每年增長2.4個百分點,而那個時期通貨膨脹每年不過增長兩個百分點。到2004年已經達到3歐元的水平。
La facture d'eau domestique - celle consommée par les ménages, les artisans, les petites entreprises et administrations - s'est élevée à 11 milliards d'euros en 2004, soit une moyenne nationale de 177 euros par personne et par an.
水資源的消耗主要對象是家庭婦女,手工業者,小公司以及小部門,2004年增加了110億歐元,也就是說每人每年177歐元。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法:品質形容詞的位置
- 法語語法:中法對照-差一點兒
- 法語閱讀:中法對照-巴斯克人
- 法語語法輔導:法語三類動詞的直陳式現在時的變位方法
- 法語語法:一位法語翻譯的學習
- 法語中的比喻:Comme的常用短語
- 中法對照-謹慎是安全的保證
- 法英對照系列七
- 法語語法輔導:指示代詞celuicelleceuxcelles的用法
- 法語語法學習:新手必備常用句型(2)
- 法語語法:Que的用法小結1
- 法語語法輔導:法語介詞攻略
- 中國國歌《義勇軍進行曲》法語版
- 法英對照系列三
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(3)
- 表達擔心和安慰的短語
- 法語語法學習:不定式
- 限定形容詞的小知識點(一)
- 法語語法:quel,que和quoi的區別
- 法語語法:中法對照-刁蠻的先生
- Amener, apporter等行為動詞的使用區別2
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解1
- 法語語法:諺語學習(二)
- 法語語法:冠詞的知識點(一)
- 法語語法:扒車懲款
- Amener, apporter等行為動詞的使用區別1
- 法語語法:Que的用法小結3
- 法語語法:驚險飛行
- 法語語法:看房
- 法英對照系列五
- 法語語法:名詞和形容詞的單復數形式
- 法語語法:聊天常用語
- 中國歷史年表
- 法語語法:諺語學習(一)
- 法語語法學習:新手必備常用句型(1)
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)3
- 法語語法:復合名詞的復數1
- 法語究竟有多少時態?
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(2)
- 法國宗教religion
- 法英對照系列四
- 法語語法輔導:法語有哪些限定詞
- 法語語法:冠詞的知識點(四)
- 法語語法:位置不同引起的詞義變化
- 法語語法:離子燙燙發產品使用說明的翻譯
- 法國人最常用的30句口頭禪
- 法語語法:Que的用法小結2
- 法語和德語的動詞變位的比較
- 法英對照系列二
- 法語語法:中法對照-赴約
- 法語語法:復合名詞復數學習
- 法語語法:介詞pendanty用法詳析
- 中法對照-非洲法語
- 法語語法輔導:法語語病句分析
- 法語語法:關于de的用法總結
- 法語語法學習:打招呼
- 法語學習:faire的用法
- 法語語法:中法對照-“圍城”
- 法語語法學習:法語數字用語
- 法語語法輔導:法語語法動詞—被動態
- 法語語法:Voyage
- 法語語法學習:法語年齡相關用語
- 法語語法:卡特蘭人和科西嘉人
- 法語閱讀:巴金生平法語介紹
- 法語語法:中法對照-隊友之間
- 法語語法輔導:談談法語中的形象比喻
- 法語語法:副詞的比較級和最高級
- 法語語法輔導:形容詞與副詞
- 法語語法:成績單的翻譯常用詞匯
- 法語近義詞辨析:看,瞥,還是窺視
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語語法:復合名詞的復數2
- 法語語法:裝修房屋
- 法語語法:冠詞的知識點(二)
- 法英對照系列一
- 法英對照系列六
- 法語語法:冠詞的知識點(三)
- 法語閱讀:中法對照-盧森堡
- 法語發音:浪漫一生
- 法語基礎動詞一般現在時變位表
- 選用助動詞avoir和être的要點
精品推薦
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)