公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>薩爾科齊與羅亞爾進入法國大選第二輪對決

薩爾科齊與羅亞爾進入法國大選第二輪對決

  法國憲法規定,總統由普選產生,如果首輪沒有候選人能夠獲得超過半數的選票,則需舉行第二輪投票,由選民在第一輪投票中勝出的前兩位候選人中再進行選擇。

  France/Présidentielle: Sarkozy et Royal sont au deuxième tour

  

  執政的人民運動聯盟主席薩爾科齊與社會黨人羅亞爾女士得票最多。本屆總統選舉第二輪投票定于5月6日舉行,將角逐誰才能替代希拉克住入愛麗舍宮。

  Le candidat UMP (Union pour un mouvement populaire) et la candidate socialiste s'affronteront le 6 mai pour se disputer le droit de succèder à Jacques Chirac à l'Elysée.

  (12位總統候選人無一能獲得超過半數的選票。)據內政部的初步統計,薩爾科齊得票率在29%左右;羅亞爾在25%左右;法蘭西民主聯盟主席貝魯和極右的國民陣線主席勒龐分別在18%和11%左右;革命共產主義聯盟代表貝桑瑟諾得票率約4.7%;(其余7位候選人都在3%以下。)

  Le candidat UMP Nicolas Sarkozy avec 29,9% des voix, et la candidat PS Ségolène Royal, 26%, sont qualifiés pour le second tour de la présidentielle, selon les estimations des instituts des sondages Ifop, Ipsos, CSA,Tnt- Sofres. Selon les mêmes souce, le candidat UDF François Bayrou a remporté 18% des voix contre Jean-Marie Le Pen (FN) 11% .

  而羅亞兒則成為了法國歷史上第一位成功進入法國大選第二輪的女性。

  Pour la première fois de l'histoire de France, une femme apparaît en mesure de l'emporter pour entrer dans le second tour de la présidentielle.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 酒泉市| 叙永县| 南岸区| 舟曲县| 黄平县| 吉首市| 赣榆县| 宝丰县| 钦州市| 花莲市| 吉林市| 长沙市| 万盛区| 根河市| 阿拉善右旗| 东宁县| 屯留县| 祁连县| 商洛市| 若羌县| 通渭县| 武宁县| 通化市| 盐亭县| 栾川县| 洛浦县| 苍溪县| 山西省| 黑河市| 连州市| 德兴市| 迁安市| 怀仁县| 南召县| 东乌珠穆沁旗| 达日县| 饶平县| 迁西县| 建德市| 尼勒克县| 同江市|