公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗?fàn)?/a>

《哈利波特與鳳凰社》中哈利波特參與抗?fàn)?/span>

  Dans l'Ordre du Phénix, Harry Potter entre en résistance

  « Harry Potter et l'Ordre du Phénix » est le cinquième volet de la saga imaginée par l'écrivain J. K. Rowling. Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

  《哈利波特與鳳凰社》是作家J.K.羅琳創(chuàng)作的第五部科幻故事。這部作品的主人公由于黑暗勢力而苦惱,使整個故事看上去更加陰郁。

  

  « J'AI PASSÉ une partie de mon enfance et toute mon adolescence avec Harry Potter, alors, évidemment je lirai avec beaucoup d'émotion et d'attention chaque mot écrit par J. K. Rowling lorsque paraîtra Harry Potter et les reliques de la mort, le septième et dernier roman de la saga », nous confiait, à Londres, Daniel Radcliffe qui fêtera ses 18 ans le 23 juillet, deux jours après la parution du roman en langue anglaise. « Deux personnages principaux vont mourir », ajoute-t-il, plus du tout aussi sûr de la mort de Potter.

  在小說英文版問世的兩天后,丹尼爾·雷德克里夫于7月23日在倫敦度過了他的18歲生日,他向我們說道,“哈利波特陪伴我一起度過了我的一部分童年生活和整個青少年期,所以,當(dāng)《哈利波特與死亡圣徒》——此系列第七部也是最后一部科幻小說出版時,我必將帶著豐富的感情并且一字不漏地讀完它。”“故事中的兩個主要人物都快死了。”他補(bǔ)充到,波特之死也已確定。

  

  S'il n'est pas encore question de connaître le dénouement, le cinquième volet de la série, Harry Potter et l'Ordre du Phénix, réalisé par David Yates, sort demain sur les écrans. Une oeuvre de transition, plus sombre, dans laquelle Harry, tourmenté par les forces du mal et les affres de l'adolescence, risque d'être renvoyé de Poudlard pour exercice illégal de la magie.

  如果不是事關(guān)了解結(jié)局,此系列第五部作品,由大衛(wèi)·耶茨導(dǎo)演的《哈利波特與鳳凰社》明天將被搬上銀幕。這是一部更加陰郁的過渡作品,其中哈利因黑暗勢力以及青春期的折磨十分苦惱,他冒著被遣送回霍格沃茨的危險偷偷練習(xí)黑魔法。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 盈江县| 乾安县| 高碑店市| 固镇县| 迁西县| 古蔺县| 唐山市| 庄河市| 宿松县| 宝清县| 遂川县| 济宁市| 高唐县| 石阡县| 聂拉木县| 岳普湖县| 上饶市| 沂水县| 秭归县| 来凤县| 应城市| 开原市| 永年县| 凉山| 临泽县| 水城县| 吴川市| 政和县| 南京市| 大埔区| 赤水市| 石城县| 祥云县| 乾安县| 榕江县| 盐城市| 香格里拉县| 临泽县| 玉环县| 嘉峪关市| 宁德市|