法國大學(xué)依然落后
Les universités françaises encore à la traîne
法國大學(xué)依然落后
En légère progression, la France fait toujours figure de mauvais élève dans le classement de Shanghai des universités mondiales.
在上海的世界大學(xué)排名里,法國大學(xué)名次進(jìn)步的不明顯,總是一副不合格學(xué)生的樣子。
LA PROGRESSION est modeste : en 2007, deux nouvelles universités françaises, Rennes-I et Lille-I, entrent dans le classement de Shanghai. Bien que l'école supérieure de physique et chimie industrielles l'ait quitté, vingt-deux établissements tricolores figurent désormais dans ce recensement des 500 meilleures universités du monde, établi par l'université chinoise Jiao Tong depuis 2003.
2003年由上海交通大學(xué)發(fā)起的這項排名里,法國大學(xué)進(jìn)步很微小:2007年,法國有兩所大學(xué)新加入上海的排名,它們是雷恩一大和里爾一大。盡管高等物理研究學(xué)院和高等化學(xué)研究學(xué)院沒有進(jìn)入排名,但法國有22所研究大學(xué)后來進(jìn)入世界500所最佳學(xué)校的榜單。
Pour l'édition 2007, la France conserve sa place, se maintenant au 6e rang mondial, ex aequo avec le Canada. Seules quatre universités made in France font partie du top 100 : Paris-VI Pierre-et-Marie-Curie se hisse à la 6e place européenne et la 39e mondiale, gardant la tête des établissements tricolores, devant Paris-XI (52e mondiale), l'ENS-Paris (83e mondiale) et Strasbourg-I (99e mondiale), toutes mieux placées que l'année précédente. Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
在2007年排名中,法國保持著自己的地位,目前位居世界第六,和加拿大并列。僅有4所法國本土大學(xué)進(jìn)入前100,它們是:巴黎六大(上升至歐洲第6和世界第39,占據(jù)著法國研究大學(xué)的頭把交椅),巴黎十一大(世界第52),巴黎高等師范學(xué)校(世界第83),斯特拉斯堡第一大學(xué)(世界第99)。它們的排名都好于去年。但很明顯,這種進(jìn)步也沒能掩飾法國大學(xué)平庸的表現(xiàn)。
Tandis que la plupart des facs françaises sélectionnées continuent de fréquenter les bas-fonds du classement, les États-Unis concentrent à eux seuls 17 des 20 meilleurs établissements, le Royaume-Uni et l'Allemagne restent loin devant l'Hexagone avec respectivement 42 et 41 facs dans le palmarès. Harvard, Stanford, Berkeley et Cambridge tiennent d'ailleurs toujours le haut du pavé.
然而,大部分被排上的法國大學(xué)依舊經(jīng)常被歸于"低經(jīng)費(fèi)"行列。美國集中發(fā)展自己的17到20所最好的大學(xué),英國和德國則與法國保持著巨大的差距,分別有42所和41所學(xué)校上榜。另外,哈佛大學(xué),斯坦福大學(xué),伯克利大學(xué)和劍橋大學(xué)總是占據(jù)著排名的最前列。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 8
- 法語詩歌早讀:La clé du bonheur 幸福的鑰匙
- 舌尖上的中國:端午節(jié)特輯(中法雙語)
- Le Petit Prince《小王子》第2章(雙語有聲朗讀)
- 美文賞析:Les gouttes d'amour 愛情的油滴
- 詩歌翻譯:法語版《鵲橋仙》
- 中法對照閱讀:愚人節(jié)的起源
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(四)
- Le Petit Prince《小王子》第7章(雙語有聲朗讀)
- 法語詩歌早讀:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第四章(三)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(一)
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 7
- 浪漫七夕:法語醉人情話
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 美文賞析:Les bruits du village 村莊的聲音
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(一)
- 法語詩歌早讀:會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小——《望岳》
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(一)
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(五)
- 義勇軍進(jìn)行曲歌詞的法語翻譯
- 法語詩歌早讀:法國浪漫主義詩人拉馬丁 Le lac湖
- Le Petit Prince《小王子》第1章(雙語有聲朗讀)
- 法語黑色幽默:長官條例 Le Règlement du Chef
- 法語美文賞析:Un credo pour la vie生活的信條
- 法國男孩的網(wǎng)戀記事
- 美文賞析:Les nuages sous les tropiques熱帶的云彩
- 法語寫作策略大揭秘
- 美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
- 法語美文賞析:Aimer,c'est partager 愛是分享
- 法語閱讀:aiachetédesmoules
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 6
- 法語詩歌早讀:浪漫主義詩歌L'automne 秋
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(七)
- 法語詩歌早讀:王維《鹿柴》空山不見人,但聞人語響
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀1
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(九)
- 法語詩歌早讀:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州臺歌
- 法語詩歌早讀:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催
- 法語翻譯:四字成語翻譯 Part 10
- 美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
- 法語詩歌早讀:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫
- 法語中關(guān)于兔子的詞匯短語
- 詩歌欣賞:Yumeiren 虞美人
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《Madame Bovary 包法利夫人》(八)
- 美文賞析:Les hirondelles 燕子
- 美文賞析:Nous sommes tous UN
- 法語詩歌早讀:可憐無定河邊骨,猶是深閨夢里人
- 美文賞析:Soir tranquille寧靜的夜晚
- 法語詩歌早讀:浮云游子意,落日故人情——李白《送友人》
- 法語哲理小故事:雛鷹 Le petit aigle
- 法語詩歌:文學(xué)大師雨果詩作 Nuit夜
- 法英雙語情歌對唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 美文賞析:Vouloir vivre生活的愿望
- 楊潔篪在中非合作論壇上的致辭(中法對照)
- Comment se protéger de la foudre 雷雨天的自我保護(hù)
- 七夕到了,為什么你還單身著?
- 讀詩學(xué)法語:Saison des semailles, le soir 播種季——傍晚
- Le Petit Prince《小王子》第9章(雙語有聲朗讀)
- 美文賞析:La forêt au crépuscule 森林的黃昏
- 法語閱讀:為什么英國人開車走左邊
- 法語經(jīng)典詩歌品讀:Jaques Prévert —《 Le Jardin 》
- 法語閱讀學(xué)習(xí):父親的榮耀2
- 法語詩歌早讀:分手脫相贈,平生一片心
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 詩歌早讀:鵲橋仙 Les immortels du pont des pies
- 法語詩歌早讀 波德萊爾《惡之花》篇章: 致讀者
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語詩歌早讀:象征派詩人魏爾倫代表作 Green 綠
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Tête de faune 牧神的頭
- Le Petit Prince《小王子》第10章(雙語有聲朗讀)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(二)
- 美文賞析:Bien faire ce que l'on fait做好我們手頭的事情
- 法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法語閱讀:幫你理財?shù)?個小竅門
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第五章(二)
- 法語哲理小故事:上帝的帽子
- 法語翻譯經(jīng)典品讀:《L'étrange局外人》第一篇第六章(三)
精品推薦
- 2022很通透的現(xiàn)實語錄短 句現(xiàn)實的語錄經(jīng)典說說
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 福建警察職業(yè)學(xué)院是幾本 福州警察學(xué)院本一還是本二
- 發(fā)朋友圈失眠的句子心酸語錄 發(fā)朋友圈失眠的句子心情說說簡短
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 湖北文理學(xué)院屬于一本還是二本 湖北師范學(xué)院文理學(xué)院是二本嗎
- 2022正能量滿滿的句子經(jīng)典短句 干勁十足滿滿正能量句子
- 很溫柔的微信置頂語最新 微信收藏置頂語錄2022
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 文縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:31/20℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:22/10℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/14℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)