初戀的玫瑰[中英法對照]
初戀玫瑰
女孩兒:“我走了……”低著頭,向對面那個同樣靦腆的男孩子說。
男孩子用腳尖踢著地上的小石子兒,沒有回答。
過了會兒,女孩兒又小聲說了一遍,“我該走了……”一邊抬起頭來飛快的看了男孩子一眼,重又垂下了眼簾,絞著裙角。
男孩子:“嗯……”含糊地應了一聲,把剛才一直藏在身后的手藏得更深了……額上似乎有些細細的汗珠,又象有些欲說還休的慌亂……
又是好一陣沉默。
“我走了!” 女孩兒好象有些嗔怒了…… 勇敢的抬起頭來,盯著男孩子,目光里卻有溫柔的鼓勵……
男孩子更慌亂了,象是沒有辦法似的,又象是下了好大的決心……終于把藏在身后的手遞到女孩兒的面前,臉紅得厲害,似乎聲音也有些在抖:“ ……給你。”
那是一支鮮紅的玫瑰,開得正艷,象是一團火,燃燒在男孩子的手上。
女孩兒笑了,笑得好開心。但一轉身就跑開了,一邊回頭一邊笑著說:“我走了!”可沒有跑幾步,又象想起了什么,紅著臉頰又跑回來,一把搶過男孩子手里的那支紅玫瑰,也不說話,就又跑遠了……
望著女孩子跑遠的背影,男孩子笑了……
我在陽臺上,無意中目睹了夕陽底下這一幕愛情的序曲,忍不住也會心地笑了……想起了自己的初戀,不也是開始于一支藏在身后的紅玫瑰里嗎?
英語對照:
The Rose of First Love
Today is Valentine’s day.
Girl: I will go…
Bending her head, she says to a boy, who is a shy guy as she is.
The boy, not echoing, only kicks small pebbles with his tiptoes, here and there.
After a while, the girl says again, in an oblique voice: I should go…
Raising her head, casting a quick glance at him and diverting her eyesight again, she tangles the fringes of her dress.
Boy: Enh…
Inarticulately giving her a response, the boy hides carefully the other hand behind his back again. It seems that there are some tiny sweats on his front, or a shade flurry in his mind of saying something or not.
Still a long silence.
“I’ll go.” Seemingly being angry, the girl bravely raises her head, glares at him, with a shred of gentle encouragement in her eyes. Becoming more anxious, he seems not to know how to jump out of this dilemma; or seems to make crucial decision. Finally, strengthening that hand, turning red, with a little trill, the boy says: “…for you!”
It is a rose, very rosy, keenly flowering, like a mass of fire, burning on the boy’s hand. The girl smiles, very happily. But immediately, she turns back and runs away, while turns her head and says with smile :”I will go!”
However, after no more than several paces, it seems that something bring to her mind. She runs back to the boy, with red cheeks, “Enh----” snatching the rose from his hand, without saying a word, runs away again.
Watching her silhouette in distance, the boy smiles…
I stand on the terrain, occasionally witnessing this scene of the prologue of love in the sunshine, and can not help giving a smile from my heart. I recall my own first love, which not make her debut from a bouquet of red rose hiding behind the back?
法語對照:
LA ROSE DU PREMIER AMOUR
La fille: J' irai...
S'abaissant la tête, elle murmure à un garçon qui est aussi timide qu'elle.
Le garçon, ne lui repondant pas, frappe seulement du pied les petites pebbles au sol.
En un moment, une autre fois à mi-voix, la fille lui dit:" Je dois partir..." se levant la tête et jetant un coup d' œil sur lui, et s'abaissant la vue immédiatement, tordant la marge de la jupe.
Le garçon: Enh...
Lui repondant mal articulé. Profondément, il se cache l'autre main, qui a été cachée derrière le dos depuis longtemps. Il semble qu'il y a quelque peu de sueur sur le front, ou d'air troublé de vouloir parler mais reculer...
Encore un long silence.
"J' irai!" Semblement fâchée, la fille s'élève bravement la tête, fixe les yeux sur la garçon, avec une tendre vue encouragée...
Le garçon devient plus troublé. Tant comme-t-il paraît de n'avoir pas su comment se débarrasse-t-il de ce dilemme.Tant comme-t-il paraît d'avoir pris une grande decision. Enfin, le garçon montre devant la fille la main qui a été cachée derrière le dos, visage rouge, une voix semblant tremblée, il lui dit:" ...pour toi"
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
La fille sourit avec plaisir. Mais soudain, elle tourne et s'enfuit, tournant la tête et à la fois disant avec sourire:" J'irai!" Neanmoins, seulement quelques pas, semblant retenir quelque chose, elle y recourit, tout rouge, se grippant la rose de la main du garçon sans un mot, s'enfuisant une autre fois.
Regardant la vue de dos disparue, le garçon sourit...
Je me suis debout au dessus du balcon. Par harsard, je vois de mes propres yeux ce prelude de l'amour en soleil couchant. Je ne support pas à sourit de mon âme... Reflechissant mon propre premier amour, ne s'est fait-t-il pas le debut d'une rose rouge vif cachée derrière le dos?
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 新概念法語 第三課
- 【幽默】天壇與皇帝
- 駐法大使與法教育部漢語總督學的對話
- 【法語幽默】電影制景工愛上了名演員
- 商務法語脫口秀(8)
- 新概念法語 第一課
- 如何在Word中流暢地輸入法語特殊字符
- 無需轉換一鍵搞定法語特殊字符輸入!
- 【法語幽默】伏爾泰拜訪索菲·阿爾努
- 【幽默】如果世界末日到了
- 【法語幽默】羅斯福總統(tǒng)發(fā)表廣播演說
- 看電影學法語:兩小無猜
- 商務法語脫口秀(32)
- 公司商業(yè)信函中法對照
- 【法語幽默】大仲馬畫蘑菇
- 【法語幽默】誰想當作家
- 法語中職位的表達
- 商務法語脫口秀(10)
- 【幽默】起床第一件事
- 如何安裝、使用法語輸入法
- 【法語幽默】我不是拿破侖
- 商務法語脫口秀(34)
- 法語第二冊筆記(4)
- 【說韓語】我拍過一部災難片
- 商務法語脫口秀(2)
- 【法語幽默】埋兩個總管
- 【法語幽默】假如生命重新開始
- 【法語幽默】馬克·吐溫受訪
- 法國人1到10的手勢
- 【法語幽默】不速之客
- 【幽默】四十年夫妻
- 法語第二冊筆記(2)
- 商務法語脫口秀(35)
- 【法語幽默】軍人世家
- 【法語幽默】禮節(jié)
- 【法語幽默】林肯的崇拜者
- 商務法語脫口秀(6)
- 如何翻譯法語國家人士姓名
- 初學者如何學法語
- 新概念法語 第八課
- 看菜譜學法語: 番茄肉糜意面
- 中國駕照法語翻譯模板
- 【幽默】候選人大失所望
- 中法對照法語格言
- 新概念法語 第五課
- 法語成語與俗語
- 【法語幽默】遺傳的確存在
- 城市規(guī)劃方面法語術語
- 征服法語的八大秘訣
- 各類化妝品法語說法
- 商務法語脫口秀(4)
- 新概念法語 第七課
- 新概念法語 第四課
- 【幽默】喜歡的就是你
- 王家衛(wèi)語錄之東邪西毒
- 法語學習小秘籍
- 商務法語脫口秀(31)
- 商務法語脫口秀(9)
- 新概念法語(10課匯總)
- 快捷錄入法語特殊字符方法
- 【幽默】智慧的頭腦
- 新概念法語 第二課
- 傻瓜法語一分鐘速成
- 商務法語脫口秀(5)
- 法語第二冊筆記(3)
- 新概念法語 第六課
- 專業(yè)課程科目名稱法語翻譯
- 商務法語脫口秀(7)
- 【幽默】第一次約會
- 【法語幽默】最偉大的作家
- 商務法語脫口秀(3)
- 商務法語脫口秀(33)
- 商務法語脫口秀(35)
- 【幽默】老太太看電視
- 【幽默】厚顏無恥的競選人
- 商務法語脫口秀(11)
- 你是時尚達人嗎?(2)
- 35位偉大的小個子
- 商務法語脫口秀(1)
- 法語第二冊筆記(1)
- 新概念法語 第九課
精品推薦
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 哈密地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)