法總統致信慰問火炬手金晶
Chère Mademoiselle Jin Jing,
Je voudrais vous dire toute mon émotion pour la fa?on dont vous avez étébousculée àParis le 7 avril dernier lorsque vous portiez la flamme olympique. Vous avez fait preuve d'un courage remarquable qui vous fait honneur, et àtravers vous, àtout votre pays.
Comme j'ai eu l'occasion de le souligner le lendemain même du passage de la flamme olympique en France, je comprends que la sensibilitéchinoise ait étéblessée par ce qui s'est passé, et en particulier par l'attaque inadmissible dont vous avez étévictime et que je réprouve avec la plus grande vigueur.
Ce qui s'est produit àParis le 7 avril a engendrédans votre pays de l'amertume. Je tiens àvous assurer que les incidents de cette triste journée, provoqués par quelques uns, ne reflètent pas les sentiments de mes concitoyens pour le peuple chinois.
Pour tenter d'effacer ce moment pénible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invitée personnelle, et celle du peuple de France.
Dans l'attente de vous accueillir àParis, je vous prie de bien vouloir accepter, chère Mademoiselle Jin Jing, l'expression de ma profonde sympathie, et vous demande de bien vouloir transmettre àl'ensemble de votre famille et àvos proches l'expression de mes sentiments les plus cordiaux.
Nicolas SARKOZY
尊敬的金晶小姐,
我想告訴您的是,您持奧林匹克火炬四月七日在巴黎所受到的襲擊使我感到震驚。透過您的勇敢表現,我對您和您所代表的國家深感敬佩。
正如火炬在法國傳遞的第二天我所說過的那樣,中國人的民族感情因此受到嚴重傷害是完全可以理解的,特別是您遭到的卑鄙襲擊。我對此再次表示強烈譴責。
四月七日在巴黎發生的事件讓中國人民非常憤怒,在此請您相信,由極少數人制造的令人遺憾的事件并不代表法國人民對中國人民的友好感情。
為了彌補您的痛苦,我真誠地邀請您近期到法國來做法國人民和我個人的貴客。
尊敬的金晶小姐,在此我向您及您的家人和朋友們表示最真誠的祝愿。
順致崇高敬意!
法蘭西共和國總統
薩科齊
2008年4月20日于巴黎
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語汽車詞匯大全(9)
- 餐飲詞匯匯總
- 閑聊matin和soir(1)
- 法語常用詞組(二)
- 中國各民族的法語翻譯
- 中國大學校名法語翻譯
- 法語財經貿易詞匯
- 法語知名影片名字
- 法語常用詞組(一)
- 法語中的同形異音詞匯總(3)
- 法語混凝土相關詞匯集
- 法語常用簡寫詞匯表
- 法語常用詞組(八)
- 法語常用詞組(九)
- 閑聊matin和soir(2)
- 法語汽車詞匯大全(7)
- 法語與英語詞匯中的偽同源詞列表(1)
- 法語法律專業詞匯
- 法語常用詞組(七)
- 法語汽車詞匯大全
- 中國名著的法語翻譯
- 法語詞匯:住房(2)
- 法語常用詞組3
- 法語常用詞組(十四)
- 法語中的同形異音詞匯總(5)
- 法語汽車詞匯大全(5)
- 找到真愛的25條建議
- 抗震救災地震法語詞匯
- 法語中的同形異音詞匯總(2)
- 法語工具、機械常用詞匯
- 法語常用詞組(三)
- 法語常用詞組(十)
- 常用法語聊天網絡詞匯
- 法語常用詞組(十五)
- 法語常用詞組(十八)
- 來源于中文的法語詞匯
- 法語汽車詞匯大全(3)
- 法語常用詞組(十二)
- 商業貿易詞匯中法對照
- 法語中的同形異音詞匯總
- 法語常用詞組(二十)
- 漢法常用足球術語
- 法語常用詞組(十一)
- 法語常用詞組(十三)
- 中國56個民族的法語說法
- 法語常用詞組(四)
- 基本法語后綴
- 中國國家機構名稱法語翻譯2
- 一組法語同義詞的區別
- 法語分類詞匯之機械類專業
- 法語常用詞組(十九)
- 法語中數字的說法
- 法語詞匯前綴簡表
- 法國香水的中文翻譯大全
- 關于牛的法語諺語
- 法語汽車詞匯大全(4)
- 法語中的同形異音詞匯總(4)
- 法語與英語詞匯中的偽同源詞列表(2)
- 法語名詞的用法
- 法學專業課程法語詞匯
- 法語汽車詞匯大全(8)
- 中國特色詞匯中法對照
- 法語常用詞組(五)
- 七大洲、四大洋的法語表達
- 法語常用詞組(十七)
- 法語汽車詞匯大全(6)
- 經常被誤用的法語詞:insister
- 法語財經用語
- 法語常用詞組(六)
- 法語汽車詞匯大全(10)
- 法文IE瀏覽器常見詞匯等總結
- 法語汽車詞匯大全(2)
- 音樂相關詞匯中法對照
- 法語文秘專業詞匯
- 法語俗語推薦
- 甲型H1N1流感專題1(中法對照)
- 法語詞匯:住房
- 中國國家機構名稱法語翻譯
- 法國作家你認識多少?
- 法語常用詞組(十六)
- 關于法語名詞的陰陽性
精品推薦
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)