法語閱讀:羊脂球
Boule de suif 羊脂球
Boule de suif, dans la hâte et l'effarement de son lever, n'avait pu songer à rien; et elle regardait, exaspérée, suffoquant de rage, tous ces gens qui mangeaient placidement. Une colère tumultueuse la crispa d'abord, et elle ouvrit la bouche pour leur crier leur fait avec un flot d'injures qui lui montait aux lèvres; mais elle ne pouvait pas parler tant l'exaspération l'étranglait.
Personne ne la regardait, ne songeait à elle. Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile. Alors elle songea à son grand panier tout plein de bonnes choses qu'ils avaient goulûment dévorées, à ses deux poulets luisants de gelée, à ses pâtes, à ses poires, à ses quatre bouteilles de Bordeaux; et sa fureur tombant soudain, comme une corde trop tendue qui casse, elle se sentit prête à pleurer.
參考譯文:
羊脂球原是匆匆忙忙慌里慌張起的床,什么也沒有想到;看見這些人若無其事的吃著東西,不覺氣憤填膺,憋得喘不過氣來。她先是一陣狂怒,張開嘴準備把他們好好教訓一頓,一大堆辱罵的話已經用到嘴邊;可是她說不出來,惱火是那樣強烈,竟鎖住了她的嗓門。
沒有一個人看她,沒有一個人想到她。她覺得自己淹沒在這些正直的惡棍的輕蔑里;他們先是把他當作犧牲品,然后又想拋棄一件骯臟無用的東西似的把她拋掉。她于是想起了她那只裝滿好東西的大籃子,他們是那樣貪婪的把他吞個精光;她想起了她那兩只凍的亮晶晶的小雞,他那些肉醬、梨子,她那四瓶波爾多紅葡萄酒;這是她的怒氣,好像一根繩子繃得太緊繃斷了 似的,反倒平息下去;她覺得想哭一場。
生詞注解:
suif n.m. 動物脂,油脂
effarement n.m. 驚愕,驚慌失措
exaspérer v.t. 激怒,惹怒
souffoquer v.i. 窒息,透不過氣
placide a. 平息的,沉著的
tumultueux(se) a. 嘈雜的,喧鬧的,亂哄哄的
crisper v.t. 使肌肉抽搐;激怒
gredin n.m. 壞蛋,無賴
goulûment adv. 貪吃地,貪婪地
重點詞語語法解析:
1.hâte n.f
急忙,匆忙,趕快,趕緊
* à la ~ adv. 匆忙地,急急忙忙地
* avoir ~ de./que 急于,迫切希望
* en (toute) ~ adv. 趕快,火速;急急忙忙地
2.songer v.t./v.i.
v.t.
a.有……的念頭,打算=envisager de = projeter de
ex. ~ à marier 打算結婚
b.想起,想,想念,考慮=penser à
eg. Avant de songer à soi, il faut songer aux autres. 在考慮自己之前,應當先想想別人。
Vous me faites songer à votre père. 你使我想到你的父親。
* sans songer à mal 沒有惡意
eg. Il dit ça sans songer à mal. 她說此話并無惡意。
v.i.
遐想,冥想,沉思=rêvasser
eg. Elle passe ses journées à songer. 她天天沉溺在想象中。
3.suffoquant :
4.ne ... personne 表示“沒有人“,而且personne后接定語時用de連接 !=quelqu'un
ne ... rien 表示“沒有(物)”,rien和personne一樣,后接定語也用de連接 !=quelque chose
eg. Je ne connais personne de plus heureux que lui. 我不認識比他更幸福的人了。
eg. Heureusement, il n’y avait rien de cassé dans le coffret. 幸運的是,盒子里什么也沒碎。
其它:nulle-part!=n'importe-ou;
ne ... jamais!=n'importe-quand
5.étrangler v.t.
扼住喉嚨;使呼吸困難,使透不過氣來:
eg. La soif l'étrangle. 他渴得難受。
*s'étrangler v.pr. 透不過氣來,哽?。?/p>
ex. s'étrangler de rire 笑得透不過氣來
ex. une voix qui s'étrangle 一個哽住的聲音
6.tant adv.
a.如此,那么,那么多,到這般程序
b.[與連詞que連用]那么…以至于,如此…以至于
c.[后跟de和名詞補語,并常與連詞que連用]那么多的…, …以至于,那么些…以至于
d.[在否定句及一些短語中,與autant同義]同樣地
*ex. ~ bien que mal 好歹,馬馬虎虎,勉勉強強
~ mieux 好極了,太好了
~ pis 可惜,活該,倒霉
~ et plus 許許多多,大量;時常
~ plus que moins 差不多,將近
~ soit peu 稍許一點,稍微
en ~ que ①按照,在…范圍內 ②作為
~ que ①只要…(就…) ②當…
~ ... que …和…;不論…還是;…也好…也好
~ s'en faut que 差得遠,遠沒有[后接subj.]
~ y a que 連詞短語不管怎樣,無論如何
*用法:tant que+ ind. 只要…(就…);在…時期
tant que+ subj. 直到…時候(=jusqu'à ce que)
tant que... 盡可能多地…
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法總結資料:句子結構
- 法語語法總結資料:名詞
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 新概念法語語法輔導:色彩形容詞的用法
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 法語語法總結資料:形容詞
- 新概念法語語法輔導:副詞的轉換訣竅
- 法語語法:名詞單復數特例
- 法語語法學習指導:法語單詞même的用法
- 新概念法語語法輔導:冠詞
- 新概念法語語法輔導:語氣助動詞的常見用法
- 法語 pouvoir和 devoir 用法上的區別
- 法語語法學習指導:法語動詞passer最全用法
- 法語輔導幾種表示強調的句型結構
- 法語語法學習指導:法語復合構詞法
- 新概念法語語法輔導:省略冠詞所產生意思的變化
- 法語語法學習指導:法語生命名詞對語法的影響
- 新概念法語語法輔導:avec的用法
- 新概念法語語法輔導:關于同位語的用法
- 法語語法學習指導:法語動物的特殊表示方式
- 新概念法語語法輔導:法語條件式
- 法語語法:簡單過去時和復合過去時
- 法語語法輔導資料:法語同位語
- 法語語法:疑問句小結
- 新概念法語語法輔導:需注意的泛指形容詞
- 新概念法語語法輔導:介詞搭配常見錯誤
- 法語語法:冠詞的知識點(4)
- 法語語法學習指導:法語可數不可數名詞區分
- 新概念法語語法輔導:到底用à還是de?
- 法語語法學習指導:法語中的重要句型和其它
- 法語常用語法術語法漢對照表
- 法語語法總結資料:復合句
- 新概念法語語法輔導形象比喻
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 法語語法學習指導:法語修辭學講解
- 新概念法語語法輔導:法語Depuis的用法詳解
- 法語語法輔導資料:基數詞以及用法
- 法語泛指形容詞與泛指代詞
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 新概念法語學習資料:復合過去分詞
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 新概念法語語法輔導:關系代詞qui的基本用法
- 法語語法綜合輔導素材45
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- TCF機經關鍵輔導 法語考試語法重點總結
- 新概念法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 新概念法語語法輔導:形容詞的最高級和比較級
- 新概念法語語法輔導:法語條件過去時用法
- 法語中的重要句型和其它
- 新概念法語語法輔導:法語過去分詞記憶要點
- 法語語法總結資料:動詞變位
- 法語語法輔導資料:冠詞的縮合形式
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(5)
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(1)
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(3)
- 新概念法語:簡歷的寫作指導
- 新概念法語語法輔導:副詞的比較級和最高級
- Amener、apporter等行為動詞的使用區別輔導
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 新概念法語語法輔導:Comme的常用短語
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 新概念法語對話輔導:怎樣做自我介紹
- 法語語法輔導資料:名詞的集中類型
- 新概念法語語法輔導:關于同位語的用法
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(2)
- 法語語法:語音特點詳解
- 法語四級語法輔導與詞匯模擬題
- 新概念法語語法輔導:數字
- 法語基礎語法:que的用法
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 法語語法學習指導:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 新概念法語語法輔導:法語疑問句小結
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 新概念法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 新概念法語語法輔導:法語副代詞en的用法
- 法語語法學習指導:法語書信抬頭的注意事項
- 法語語法:名詞前用限定詞的作用
- 新概念法語語法輔導:法語指示代詞用法解析
- 新概念法語語法輔導:初學語法的語法誤區
精品推薦
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)