公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語閱讀:煉丹術士2

法語閱讀:煉丹術士2

  L'Alchimiste (II)

  “Ce sont des forces qui semblent mauvaises, mais qui en réalité t'apprennent comment réaliser ta Légende Personnelle. Ce sont elles qui préparent ton esprit et ta volonté, car il y a une grande vérité en ce monde: qui que tu sois et quoi que tu fasses, lorsque tu veux vraiment quelque chose, c'est que ce désir est né dans l'Ame de l'Univers. C'est ta mission sur la Terre.”

  “Même si l'on a seulement envie de voyager? Ou bien d'épouser la fille d'un négociant en tissus?”

  “Ou de chercher un trésor. L'Ame du Monde se nourrit du bonheur des gens. Ou de leur malheur, de l'envie, de la jalousie. Accomplir sa Légende Personnelle est la seule et unique obligation des hommes. Tout n'est qu'une seule chose. Et quand tu veux quelque chose, tout l'Univers conspire à te permettre de réaliser ton désir.”

  參考譯文:

  “這是一些看上去不好的力量,但實際上它們教你如何實現自己的個人使命。正是這些力量磨練你的心志,因為在這世上存在一個真理:無論你是誰,不管你做什么,當你真的想要得到某種東西時,這個意愿便在天地靈魂中產生了。這就是你在地球上的使命。”

  “即使就是想去旅行,或者想娶織布商的女兒,這都算嗎?”

  “或者去尋寶。天地靈魂由人們的好運構成。或者還有他們的不幸、羨慕、嫉妒。實現個人使命是人的唯一職責。一切的事情都只是一件事情。當你想要什么東西時,天地萬物都會幫你實現你的愿望。”

  

  生詞注解:

  Négociant,e n. 批發商

  Nourrir (se) v.pr. 吸取養料

  Conspirer v.i. (人)齊心謀求,(物)一起促使

  重要語法詞匯解析:

  (1) Épouser v.t. (=se marier avec)

  1. 娶,嫁,和…結婚;〔賓語省略]結婚:

  épouser la prison [俗]坐牢

  épouser une grosse dot [引]為獲得一大筆嫁妝而娶妻

  2. [轉]贊同,支持,擁護:

  épouser les opinions de qn 贊同某人的意見

  épouser le parti de qn 站在某人一邊

  épouser la querelle de qn 站在某人一邊幫他爭吵

  3.[轉]完全適合,符合,貼合:

  robe qui épouse les formes du corps 貼合身體的連衫裙

  La route épouse le cours sinueux de la rivière. 公路貼著蜿蜒的河流而行

  (2) permettre v.t.

  1. 允許,準許,許可:

  L'importation de ce produit n'est pas permise. 這種產品不允許進口。

  permettre qch à qn 準許某人做某事:Son médecin lui permet le tabac. 醫生準許他抽煙。

  Il se croit tout permis. 他以為可以為所欲為。

  permettre à qn de (+inf.) 允許某人…:

  permettre à veux qui on commis des erreurs de les corriger 允許犯錯誤的人改正錯誤

  Permettez-moi de vous présenter le camarade Li. 請允許我向你介紹李同志。

  (v. impers.) il est permis de (+inf.) 允許…,可以 …:Qu'il me soit permis de … 請允許我 …

  permettre que (+subj.) 允許… :Vous permettez qu'il s’assiste l'entretien? 你允許他參加這次談話嗎?

  2. 使有可能,使能夠,容許:

  attitude qui permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture. 極其令人猜疑的態度

  permettre de (+ inf.) 使有可能…,使可以 …:

  Le développement industriel permet de promouvoir la mécanisation de l'agriculture.

  工業的發展能促進農業的機械化。

  [用作v. simpers.] il est permis de (+inf.) 有可能…:autant qu'il est permis d'en juger 如果可以就此作出判斷

  Il est permis à tout le monde de se tromper. 每個人都可能有搞錯的時候 。

  3. Permettez! Vous permettez? 對不起![表示不同意或強迫他人接受自己意愿時的客套話]:

  Permettez! Je ne suis pas de votre avis. 對不起!我不同意你的意見。

  Je passe devant vous, vous permettez? 我走在你前頭了,可以嗎?

  (3) Seul 和 unique

  seul,e: a.(m)

  一.[用作表語]

  1單獨的,獨自的

  2孤零零的;孤單的

  3唯一的,獨一無二的

  二.[用作形容語]

  1[放在n.后]單獨的

  2[放在n.前]唯一的,獨一無二的

  三.[起 adv. 作用]

  1只有,唯有

  2單獨地,獨自地

  3[加強原因或目的短語的語氣]只是,僅僅

  四.[用作n.]

  1 un~,une~e單獨一個人

  2 le~,la~e唯一的人

  Unique: a.

  1.唯一的,獨一的,僅有的

  [可以放在名詞前面或后面,放在后面語氣較強,并且不能為seul所替代]

  Fils unique. 獨生子

  2.獨特的,無與倫比的,卓越的,出色的

  3.<口>少有的,少見的

  (4)qui que 無論誰 ;

  quoi que 無論什么 / quoique 盡管,雖然

  (5)Tout n'est qu'une seule chose.中,ne que=seulement僅僅,只

  (6)Avoir envie de faire qqch. 想要做某事

  (7)有關réalité的一些詞組:

  Correspondre à la réalité 合乎事實

  Dans la réalité 事實上,其實

  Déformer[fausser] une réalité 歪曲事實

  En réalité 實際上,事實上

  Fuir les réalités 逃避現實

  Perdre la notion de la réalité 脫離現實

  Prendre ses désirs pour des réalités 把愿望當作現實,異想天開

  Tenir compte de la réalité 考慮實際,不拘泥于理論

網友關注

主站蜘蛛池模板: 怀安县| 大化| 那坡县| 兖州市| 湄潭县| 尚义县| 曲靖市| 山西省| 双鸭山市| 津市市| 西吉县| 大城县| 奉化市| 闽清县| 新密市| 通海县| 易门县| 阳西县| 汉寿县| 缙云县| 黑河市| 集贤县| 克什克腾旗| 苍溪县| 南丹县| 邹平县| 东山县| 论坛| 沙田区| 大足县| 汝城县| 张家港市| 武义县| 新乐市| 永善县| 富裕县| 遵义市| 天长市| 邵武市| 建水县| 洪雅县|