法語閱讀:情人
L'Amant
L'homme élégant est descendu de la limousine, il fume une cigarette anglaise. Il regarde la jeune fille au feutre d'homme et aux chaussures d'or. Il vient vers elle lentement. C'est visible, il est intimidé. Il ne sourit pas tout d'abord. Tout d'abord il lui offre une cigarette. Sa main tremble…
Elle lui dit qu'elle ne fume pas, non merci. Elle ne dit rien d'autre, elle ne lui dit pas laissez-moi tranquille. Alors il a moins peur. Alors il lui dit qu'il croit rêver. Elle ne répond pas. Ce n'est pas la peine qu'elle répondrait-elle. Elle attend. Alors il le lui demande: mais d'où venez-vous? Elle dit qu'elle est la fille de l'institutrice de l'école de filles de Sadec. Il réfléchit et puis il dit qu'il a entendu parler de cette dame, sa mère, de son manque de chance avec cette concession qu'elle aurait achetée au Cambodge, c'est bien ça n'est-ce pas?Oui c'est ça.
Il répète que c'est tout à fait extraordinaire de la voir sur ce bac…
Il lui dit que le chapeau lui va bien, très bien même, que c'est… Original… un chapeau d'homme, pourquoi pas? Elle est si jolie, elle peut tout se permettre.
參考譯文:
那位英俊的男人從那輛“里摩辛”大轎車?yán)镒叱鰜?,抽著一支英國香煙。他看著這位頭戴男士氈帽、腳穿金絲皮鞋的姑娘。他慢慢地朝她走過來。可以看得出來,他有點(diǎn)膽怯。起初,他連笑容都不敢露出來。他首先給她遞過一支香煙。他的手在顫抖……
她對(duì)他說她不抽煙,不抽,謝謝。她沒有說別的,她沒有對(duì)他說請(qǐng)不要打擾我。這時(shí)他稍微放心一些,并且對(duì)她說,他似乎是在做夢(mèng)。她沒有回答。沒必要回答,答什么呢?她等待著。這時(shí)候他問她:您是從哪來的?她說她是薩代克女子學(xué)校那位女教師的女兒。他思索了一陣,然后說他聽說過這位太太,她的母親,聽說過她在柬埔寨那邊買下了一塊租地,很不走運(yùn),是這么回事吧?是的,是這樣。
他反復(fù)地說能夠在這條渡船上碰見她實(shí)在難得……
他對(duì)她說這頂帽子很適合她,特別適合,戴著一頂男士帽子,實(shí)在……別出心裁,為什么不行?她是如此的美麗,怎么打扮都好看。
相關(guān)提示:
《情人》是一部自傳體小說,曾獲龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)。作者是Marguerite Duras(瑪格麗特· 杜拉斯)(1914~1996)。該段中瑪格麗特·杜拉斯講述了她和一位年輕富有的中國男子的一次相遇,故事發(fā)生在上個(gè)世紀(jì)30年代,越南。
生詞注釋:
feutre 氈帽
visible 顯而易見的
intimidé 慌亂的
trembler 顫抖
concession 租借地
bac 既可指渡船也可指法國高中畢業(yè)會(huì)考,此處指渡船
重點(diǎn)詞匯語法解析:
1.dire qch. à qn. 向某人說某事
2.Ce n'est pas la peine qu'elle répondrait-elle. Elle attend.
ne pas être la peine de faire qch. 不必做……做……沒有必要(不劃算)
3.entendre parler de qch./qn. 聽到談?wù)撃呈?某人
4.tout à fait 完全
5.aller bien à qn. 適合某人
6.Il réfléchit et puis il dit qu'il a entendu parler de cette dame, sa mère, de son manque de chance avec cette concession qu'elle aurait achetée au Cambodge
其中 aurait achetée是過去將來時(shí),其詞型與條件式現(xiàn)在時(shí)變位相同。
過去將來時(shí)表示,從過去某個(gè)時(shí)刻的角度看,將要發(fā)生的動(dòng)作.該時(shí)態(tài)多用于賓語從句中,主句時(shí)態(tài)用過去時(shí)。例如:
Il m’a dit qu’il ne pourrait pas venir à la réunion.
Je pensais que je n’aurais pas de difficulté pour accomplir cette tache.
Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile.
要注意與過去將來時(shí)配合使用的時(shí)間詞:
1) Il me dit qu’il viendra demain.
Il m’a dit qu’il viendrait le lendemain.
2) Elle nous promet qu’elle viendra chez nous dans une semaine.
Elle nous a promis qu’elle viendrait chez nous une semaine après. (ou : après la semaine suivante.)
3) Je lui dis que je partirai après-demain.
Je lui ai dit que je partirais deux jours après.
Il a dit :“On ne pourra pas me conduire à l’hôpital”.
變?yōu)殚g接引語后:
Il a dit qu’on ne pourrait pas le conduire à l’hôpital.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 如何寫一份滿意的學(xué)習(xí)計(jì)劃書
- 常見漢譯法句子正誤分析70
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 常見漢譯法句子正誤分析52
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 一篇法文留學(xué)計(jì)劃
- 留學(xué)"學(xué)習(xí)計(jì)劃書"法文樣本
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 法語拼寫符號(hào)與標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
- 日常信函:祝賀榮獲騎士勛章
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 法語日記精選
- 法文書信抬頭的注意事項(xiàng)
- 法語學(xué)習(xí)者如何從頭開始制定計(jì)劃、利用資源?
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析67
- 盤點(diǎn)連法國人都會(huì)犯的12個(gè)法語錯(cuò)誤
- 常見漢譯法句子正誤分析71
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 中國人學(xué)法語究竟難在哪?
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析22
- 法語情書10篇
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 常見漢譯法句子正誤分析72
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 常見漢譯法句子正誤分析66
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 法語書寫注意事項(xiàng)
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 法國男孩的網(wǎng)戀記事(全法文)
- 常見漢譯法句子正誤分析63
- 常見漢譯法句子正誤分析65
- 常見漢譯法句子正誤分析64
- 日常信函:問候難友
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 超實(shí)用的國外法語學(xué)習(xí)網(wǎng)站推薦
- 如何寫法語簡(jiǎn)歷?
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 常見漢譯法句子正誤分析53
- 網(wǎng)友原創(chuàng)文章(附法國網(wǎng)友的修改稿)
- 日常信函:與女友和好
- 日常信函:生日邀請(qǐng)
- 常見漢譯法句子正誤分析47
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 日常信函:回復(fù)友人的問候
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 常見漢譯法句子正誤分析(匯總)
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 日常信函:給女友的恭賀信
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 日常信函:答復(fù)女友
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 語病句分析
- 常見漢譯法句子正誤分析69
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 日常信函:給父母的新年問候
- 法語中的形象比喻
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 常見漢譯法句子正誤分析68
- 常見漢譯法句子正誤分析19
- 常見漢譯法句子正誤分析43
精品推薦
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 五糧液價(jià)格表52度價(jià)格表 五糧液價(jià)格一覽表2022
- 2022去看天安門升國旗的心情說說 升國旗激動(dòng)的心情說說
- 矯正牙齒需要多少錢 牙齒矯正一般大概多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 超級(jí)小眾又很唯美的語錄 小眾又文藝的短句合集2022
- 山東省體育學(xué)院是一本還是二本 山東體育學(xué)院算幾本
- 浪琴手表回收價(jià)格大概多少錢 浪琴手表二手回收價(jià)格查詢
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/16℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:23/9℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:18/2℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/18℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:30/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)