公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>往年世博熱詞跟蹤連載(下)

往年世博熱詞跟蹤連載(下)

  

導語:提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦往年世博熱詞跟蹤連載(下)。更多實用法語學習盡在外語教育網!

  上海世博會即將拉開帷幕。

  L'Exposition universelle de Shanghai ouvrira bient?t ses portes.

  距世博會還有……天

  On est à ... jours de l'ouverture/inauguration de l'Expo 2010 Shanghai. // Il ne reste plus que ... jours avant l'ouverture/inauguration de l'Expo 2010 Shanghai.上海和全中國都在積極籌備舉辦2010年世博會。

  Shanghai et la Chine tout entière se préparent activement à l'accueil de/à l'organisation de/à accueillir l'Expo 2010.

  修茸一新的上海外灘重新對公眾開放

  réouverture au public du Bund entièrement rénové/flambant neuf après d'importants travaux de rénovation

  上海主要旅游景點之一——外灘

  le Bund, l'une des attractions touristiques majeures de Shanghai

  觀賞上海燈光夜景

  contempler les belles illuminations nocturnes de Shanghai

  加強與各參展國家、地區和國際組織的合作

  intensifier/renforcer notre coopération avec tous les pays, régions et organisations internationales participants/participant à l’Exposition

  把上海世博會辦成一屆成功、精彩、難忘的盛會

  faire de l’Expo 2010 Shanghai une grande manifestation fructueuse, magnifique et mémorable/inoubliable/impressionnante; assurer la réussite de l’Expo 2010 Shanghai et en faire une grande manifestation magnifique et impressionnante; veiller à ce que l'édition de l'Exposition universelle de 2010 à Shanghai soit une édition réussie, une rencontre magnifique, un événement mémorable

  把上海世博會辦成一屆促進人類文明進步,促進科技創新,促進中國與世界各國交流合作、共同發展的盛會

  faire de l’Expo 2010 Shanghai une rencontre grandiose en faveur du progrès des civilisations humaines, au profit des innovations scientifiques et technologiques, au bénéfice des échanges et de la coopération entre la Chine et les autres pays du monde dans l’intérêt d'un développement en commun

  2010 年上海世博會執行委員會

  Comité exécutif de l’Expo 2010 Shanghai Chine

  2010 年上海世界博覽會申辦委員會

  Commission nationale de Candidature pour l’Expo 2010 Shanghai Chine

  世博會會址

  site/emplacement de l'Expo 2010 Shanghai〔指場所,注意不要和世博會網址?site web/internet de l'Expo 2010 Shanghai?混淆〕

  世博園

  Parc de l'Expo (2010 Shanghai)

  長江三角洲地區

  la (vaste) région/zone du delta du Yangtsé/Fleuve bleu/Changjiang (englobant l'agglomération de Shanghai ainsi qu'une dizaine de villes des provinces du Jiangsu et du Zhejiang)〔簡稱“長三角地區”,包括上海以及江蘇和浙江十余個城市的廣闊區域〕

  哥本哈根標志性雕塑“小美人魚銅像”,在海邊守望丹麥首都九十五年后,將首次走出國門前來中國上海世博會展出,成為丹麥展館的“鎮館之寶”。

  La Statue de la Petite Sirène/la Petite Ondine (une adolescente à queue de poisson), symbole de Copenhague, quittera pour la première fois son port d'attache qu'elle garde depuis 95 ans et viendra en Chine afin de servir de figure emblématique/de pièce ma?tresse/d'attrait principal au Pavillon danois de l'Expo 2010 Shanghai // ... pour être présentée comme fleuron/joyau du Pavillon danois.

  推薦閱讀

  漫談梅花的翻譯

  感恩節的法語詞匯

  100首經典紅歌的法語翻譯

  火辣熱榜法語新聞詞匯01

網友關注

主站蜘蛛池模板: 灵宝市| 河北省| 清流县| 洪泽县| 县级市| 叶城县| 阿勒泰市| 花莲县| 鹤峰县| 修武县| 涪陵区| 陈巴尔虎旗| 灵寿县| 华宁县| 临颍县| 全南县| 象山县| 绥德县| 枣庄市| 朝阳区| 称多县| 阜南县| 湖州市| 永定县| 桦南县| 曲沃县| 蓬安县| 重庆市| 肥城市| 商丘市| 辽中县| 台东市| 阜南县| 望谟县| 孟津县| 扬州市| 探索| 甘泉县| 延长县| 介休市| 文昌市|