法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第14篇)
|
Selon le bilan global publié vendredi 28 ao?t par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la grippe A (H1N1) a tué "au moins 2 185 personnes". Le nombre d'individus infectés s'élevait à cette date, au minimum, à 209 438, dans plus de 177 pays. Le H1N1 est devenu le virus de grippe dominant dans le monde. Il supplante celui de la grippe saisonnière.
根據世界衛生組織的統計,截止到8月28日周五,甲型H1N1流感已造成2185人死亡,感染者遍布177各國家,至少有209,438多人。甲型流感病毒取代了季節性流感病毒成為全球主要的的流感病毒。
Le 24 avril, l'OMS avait lancé une alerte mondiale, annon?ant que des centaines de cas de grippe étaient signalés au Mexique et aux Etats-Unis.
世界衛生組織發出全球警報,報告了數百名墨西哥和美國流感病例。
Le 11 juin, sa directrice générale, le docteur Margaret Chan, déclarait la grippe A (H1N1) première pandémie du XXIe siècle. Dans un entretien exclusif au Monde, elle fait le point sur la situation et s'explique sur la stratégie de l'OMS.
6月11日,世界衛生組織總干事馮富珍陳表示,甲型流感(H1N1)在二十一世紀前期的大流行。 在接受《世界報》專訪時,她強調了有關情況,并解釋了世衛組織的戰略。
Jusqu'ici, le mot était synonyme de millions de morts, ce qui est loin d'être le cas...
目前“大流行病”這詞就等于百萬的死亡 【外語教育&網www.for68.com】
Le virus 2009 A(H1N1) est totalement différent. Il est nouveau, et quasiment personne n'est immunisé contre lui. Il se répand très facilement, mais ne provoque pas de maladie sévère chez la plupart des gens. Ces éléments ne cadrent pas avec les plans préparés, et imposent de les adapter. Rien d'étonnant, donc, à ce que des gens se demandent pourquoi la pandémie actuelle ne correspond pas à ce à quoi ils s'attendaient, et trouvent que l'on en fait beaucoup. Mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue.
2009年病毒(H1N1)流感是完全不同的。 它是新的,根本沒有任何人對他的免疫。 它很容易傳播,但大多數人不會導致嚴重的疾病,而認為世衛組織“小題大做”,陳馮富珍反駁道,如果不事先準備、制訂計劃,就無法有組織地應對流感的侵襲。
Quelles menaces fait peser la pandémie actuelle ?
病毒的大流行會造成什么威脅?
Tout d'abord, ce virus voyage à une vitesse incroyable, inédite. En six semaines, il parcourt la même distance que d'autres virus en six mois ! Le nombre de personnes infectées est aussi sans précédent. Jusqu'à 30 % des habitants des pays à forte densité de population risquent d'être infectés. Sans plans de préparation, nous serions incapables d'avoir une réponse organisée.
甲型H1N1流感病毒傳播速度之快幾乎前所未有,它只需6周時間,就能傳播到其他病毒6個月才能傳到的范圍。她指出,目前全球感染甲型H1N1流感病毒的人數驚人,在一些人口稠密的國家,估計有30%的人口面臨被傳染的危險。沒有良好的防范措施,我們將手足無措。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語音標詳解和語音入門
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習二
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 法語閱讀——餐桌會談
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 新概念法語輔導——法語發音規則(三)
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 法語語音講解 噓音h和啞音h
- 法語發音小常識
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯1
- 新概念法語綜合輔導:法語笑話一則
- 新概念法語發音輔導:音標詳解和語音入門
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習一
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
- 法語發音中常見問題
- 法語發音輔導:一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 新概念法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 新概念法語發音輔導:法語字母e的簡單發音
- 新概念法語輔導——法語發音規則(四)
- 法語語音語調的特點
- 法語復合名詞的復數
- 新概念法語輔導——法語發音規則(一)
- 新概念法語輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯2
- 新概念法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
- 法語閱讀輔導:門房
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 詳解法語語音中的聯誦
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 新概念法語語法輔導:Comme的常用短語
- 法語語音講解 法語輔音音素表
- 新概念法語發音輔導:法語字母與發音的幾個常見問題
- 新概念法語發音輔導:原音表一
- 法語發音的一些概念與規則
- 新概念法語發音輔導:傻傻分不清楚的三組字母
- 新概念法語發音輔導:法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語閱讀之女人到底想要什么
- 法語寫作輔導:法語中的修辭
- 新概念法語發音輔導:法語音節劃分的基本規則
- 新概念法語語法輔導:需注意的泛指形容詞
- 新概念法語發音輔導:連誦及其規則
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 法語語法課堂——冠詞的省略
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 法語語音講解 法語元音音素表
- 新概念法語對話輔導:怎樣做自我介紹
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習五
- 新概念法語發音輔導:法語字母發音的幾個常見問題
- 新概念法語發音輔導:法語中幾個主要因素的發音
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習七
- 新概念法語發音輔導:法語音標詳解
- 新概念法語發音輔導:哪些情況下不能用聯誦
- 新概念法語發音輔導:法語字尾是否發音解釋
- 新概念法語語法輔導:性數配合大結集
- 法語音節劃分的基本規則
- 新概念法語發音輔導:法語語音中的聯誦詳解
- 發音輔導:法語音標詳解
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 新概念法語發音輔導:音語調主要特征詳解
- 新概念法語發音輔導:原音表二
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習三
- 法語閱讀:餐桌會談
- 新概念法語發音輔導:法語音標發音技巧大全
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調的特點
- 新概念法語輔導:疑問句的類型以及結構
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調講解
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習六
- 新概念法語發音輔導:法語重音和語調
- 新概念法語發音輔導:什么時候用?不用c?
- 新概念法語發音輔導:plus的發音規則
- 新概念法語發音輔導:發音指導練習四
- 新概念法語發音輔導:法國年輕人的俚語
- 新概念法語發音輔導:談plus的發音
- 新概念法語發音輔導:字母發音的幾個常見問題
- 法語字母e的簡單發音
- 法語詞匯--愛情
精品推薦
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)