法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第16篇)
|
現在正逢經濟危機,但是商業競爭依然激烈,上個月,蘋果公司提前了“雪豹”系統的發售日期,目的就是要搶在WINDOWS 7前分一杯羹。然而,微軟方面也沒有要將WINDOWS 7提前上市與之一較高下之意。而是選擇了開“暫營店”這種剛開始流行起來的宣傳方式。PRADA在巴黎也有類似舉措。這對于品牌形象的穩固,和招攬客戶方面的確是個高招。
A l'occasion du lancement de Windows 7, la firme de Redmond va ouvrir un ? Windows café ? à Paris, qui restera ouvert seulement quelques mois.
正逢Windows 7上市之際, 微軟打算在巴黎開一家"Windows"咖啡店。咖啡店將營業幾個月。
Les parisiens vont bient?t pouvoir déguster leur petit crème tout en découvrant le dernier-né de la gamme Windows. Microsoft a en effet décidé de s'improviser cafetier à Paris pour le lancement, le 22 octobre prochain, du système d'exploitation Windows 7 destiné au grand public. Le premier ? Windows café ? de la planète ouvrira ses portes dans le centre de Paris, dans un quartier ? vivant et passant plus proche de la place du Chatelet que de l'étoile ?. 【外語教育&網www.for68.com】
巴黎人們很快就能打開杯蓋,品嘗來自WINDOWS最新系列的美食了。為了10月22日的WINDOWS7的發布,微軟終于決定在巴黎開一家咖啡館來幫助宣傳。第一家WINDOWS咖啡店位于巴黎的市中心,在兩座交通繁忙且非常有名的橋附近。
Le géant des nouvelles technos se contentera de vendre boissons et snacks entre la fin de la matinée et la soirée. En revanche, il ne commercialisera aucun logiciel de bureautique, de jeu, aucun produit maison. ? Ce café sera éphémère. Il restera ouvert quelques semaines ou quelques mois, explique une porte-parole de Microsoft France. Il offrira aux consommateurs une expérience de l'univers de Microsoft sur un PC, un écran de télévision ou un téléphone mobile. ? Les joueurs pourront également tester les jeux sur Xbox.
尖端技術巨人沒有出售辦公軟件,相反地卻很高興在早晨和傍晚間賣者飲品和小吃。“這個咖啡店只是暫時的,幾個星期,或者幾個月后,它就將關門。”微軟法國發言人表示。它將給顧客帶來一種前所未有的體驗,它讓顧客感覺到微軟在個人電腦,電視和手機上的巨大作用。年輕人也可以嘗試下玩XBOX。
Dans quelques mois, Microsoft va ouvrir des ? vraies ? boutiques dans les grandes capitales du monde. Mais cette fois, les boissons et les snacks auront disparu de la carte.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 韓日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 法國各主要城市名稱中法對照
- 2005法國總統新年賀詞(全法文)
- 1er avril 愚人節
- 法語閱讀-婦女雜志
- La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀-采訪明星
- 反分裂國家法法文全文
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 間諜學校
- 法語閱讀:蟬和螞蟻
- 自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 法語閱讀-飛行員
- 化妝品上的英文和法文
- 黑茶
- 六個中國留學生講述他們對法國的感受(法語版)
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年輕,十七歲
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 初戀玫瑰(中英法對照)
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 兩首不錯的法語情詩
- la cuisine
- 法語閱讀-報刊與讀者
- Des perroquets du Cabon pour la France加蓬的鸚鵡出口法國
- 《月下獨酌》中法對照
- 法語閱讀-擒獲搶劫犯
- Introduction à la langue chinoise
- 法語格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法國人眼中的愛情
- Le perroquet parlant(會說話的鸚鵡)
- 法語閱讀-法國節日
- 法語常用諺語
- 烏鴉和狐貍等三則詩(法)拉封丹
- 法語情詩:Je t'aime à l'infini(無盡的愛)
- Antiquité
- 雨果的情書
- 廣泛的法語
- 即使沒有王子,我仍是公主
- Je suis comme je suis
- 阿里巴巴與四十大盜
- Vingt Mille Lieues Sous Les Mers 海底兩萬里
- 雨果:光與影(法語)
- 一個引起思考的故事
- 婚禮短篇
- 惹禍的迷你裙
- 法語閱讀-法國人的性格
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 兩個強盜闖入圓明園(法)
- 法語格林童話:Chat et souris associés
- 白茶
- 法語 文學 文章 閱讀 (中法對照)
- 法語概況
- 為了屬于你,我可以去死
- 16屆4中全會公報法文版
- 法語版聯合國世界人權宣言
- 法語閱讀-竊賊竟是經理
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- 法語格林童話:Les douze Frères
- EN CHINE 我所喜歡的與不喜歡的(很短很真很……)
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- L'Amitiés
- 法語國際組織名稱縮寫
- 幽默Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀-報刊與讀者2
- 法語幽默:汽車故障
- 法語閱讀-性格測驗
- 法國的罷工權
- 胡錦濤主席2006年新年賀詞(中法對照)
- 法語閱讀-車打不著火
- 花
- Une enquête mondiale (世界調查)
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 法語格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法國文化年閉幕希拉克題詞
- 浙江省法語介紹
- 法語閱讀-門房太太
- 法語閱讀-情書大師
- 法語閱讀欣賞《Je suis comme je suis》
- 最后一課(法語)
- 法國的征婚啟事
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)