圣經(jīng)法語(yǔ)版:Juges 士師記 16
1 Samson partit pour Gaza; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.
2 On dit aux gens de Gaza: Samson est arrivé ici. Et ils l`environnèrent, et se tinrent en embuscade toute la nuit à la porte de la ville. Ils restèrent tranquilles toute la nuit, disant: Au point du jour, nous le tuerons.
3 Samson demeura couché jusqu`à minuit. Vers minuit, il se leva; et il saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, les arracha avec la barre, les mit sur ses épaules, et les porta sur le sommet de la montagne qui est en face d`Hébron.
4 Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek. Elle se nommait Delila.
5 Les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent: Flatte-le, pour savoir d`où lui vient sa grande force et comment nous pourrions nous rendre maîtres de lui; nous le lierons pour le dompter, et nous te donnerons chacun mille et cent sicles d`argent.
6 Delila dit à Samson: Dis-moi, je te prie, d`où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.
7 Samson lui dit: Si on me liait avec sept cordes fraîches, qui ne fussent pas encore sèches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.
8 Les princes des Philistins apportèrent à Delila sept cordes fraîches, qui n`étaient pas encore sèches. Et elle le lia avec ces cordes.
9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d`étoupe quand il sent le feu. Et l`on ne connut point d`où venait sa force.
10 Delila dit à Samson: Voici, tu t`es joué de moi, tu m`as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.
11 Il lui dit: Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.
12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu`il avait aux bras.
13 Delila dit à Samson: Jusqu`à présent tu t`es joué de moi, tu m`as dit des mensonges. Déclare-moi avec quoi il faut te lier. Il lui dit: Tu n`as qu`à tisser les sept tresses de ma tête avec la chaîne du tissu.
14 Et elle les fixa par la cheville. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se réveilla de son sommeil, et il arracha la cheville du tissu et le tissu.
15 Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t`aime! puisque ton coeur n`est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t`es joué de moi, et tu ne m`as pas déclaré d`où vient ta grande force.
16 Comme elle était chaque jour à le tourmenter et à l`importuner par ses instances, son âme s`impatienta à la mort,
17 il lui ouvrit tout son coeur, et lui dit: Le rasoir n`a point passé sur ma tête, parce que je suis consacré à Dieu dès le ventre de ma mère. Si j`étais rasé, ma force m`abandonnerait, je deviendrais faible, et je serais comme tout autre homme.
18 Delila, voyant qu`il lui avait ouvert tout son coeur, envoya appeler les princes des Philistins, et leur fit dire: Montez cette fois, car il m`a ouvert tout son coeur. Et les princes des Philistins montèrent vers elle, et apportèrent l`argent dans leurs mains.
19 Elle l`endormit sur ses genoux. Et ayant appelé un homme, elle rasa les sept tresses de la tête de Samson, et commença ainsi à le dompter. Il perdit sa force.
20 Elle dit alors: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se réveilla de son sommeil, et dit: Je m`en tirerai comme les autres fois, et je me dégagerai. Il ne savait pas que l`Éternel s`était retiré de lui.
21 Les Philistins le saisirent, et lui crevèrent les yeux; ils le firent descendre à Gaza, et le lièrent avec des chaînes d`airain. Il tournait la meule dans la prison.
22 Cependant les cheveux de sa tête recommençaient à croître, depuis qu`il avait été rasé.
23 Or les princes des Philistins s`assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Ils disaient: Notre dieu a livré entre nos mains Samson, notre ennemi.
24 Et quand le peuple le vit, ils célébrèrent leur dieu, en disant: Notre dieu a livré entre nos mains notre ennemi, celui qui ravageait notre pays, et qui multipliait nos morts.
25 Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu`on appelle Samson, et qu`il nous divertisse! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes.
26 Et Samson dit au jeune homme qui le tenait par la main: Laisse-moi, afin que je puisse toucher les colonnes sur lesquelles repose la maison et m`appuyer contre elles.
27 La maison était remplie d`hommes et de femmes; tous les princes des Philistins étaient là, et il y avait sur le toit environ trois mille personnes, hommes et femmes, qui regardaient Samson jouer.
28 Alors Samson invoqua l`Éternel, et dit: Seigneur Éternel! souviens-toi de moi, je te prie; ô Dieu! donne-moi de la force seulement cette fois, et que d`un seul coup je tire vengeance des Philistins pour mes deux yeux!
29 Et Samson embrassa les deux colonnes du milieu sur lesquelles reposait la maison, et il s`appuya contre elles; l`une était à sa droite, et l`autre à sa gauche.
30 Samson dit: Que je meure avec les Philistins! Il se pencha fortement, et la maison tomba sur les princes et sur tout le peuple qui y était. Ceux qu`il fit périr à sa mort furent plus nombreux que ceux qu`il avait tués pendant sa vie.
31 Ses frères et toute la maison de son père descendirent, et l`emportèrent. Lorsqu`ils furent remontés, ils l`enterrèrent entre Tsorea et Eschthaol dans le sépulcre de Manoach, son père. Il avait été juge en Israël pendant vingt ans.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法:名詞
- 法語(yǔ)副代詞en的用法詳解
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):中秋節(jié)詞匯大集錦4(傳說(shuō))
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)副代詞en的用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析15
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):間接問(wèn)句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)的虛擬式過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):effet,fait 哪個(gè)才是“事實(shí)”
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析17
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)中副詞與品質(zhì)形容詞的位置的搭配
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)中的重要句型和其它
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)動(dòng)詞變位最強(qiáng)歸納總結(jié)05
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材總結(jié):時(shí)態(tài)
- 法語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法:泛指形容詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析20
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)單詞même的用法
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)連字符號(hào)
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法:副詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:未完成過(guò)去時(shí)和復(fù)合過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):代詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)的縮合冠詞
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):時(shí)間從句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):愈過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用1
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)泛指形容詞與泛指代詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:命令式構(gòu)成及特殊形式
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析19
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):時(shí)態(tài)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)動(dòng)詞變位最強(qiáng)歸納總結(jié)02
- 法語(yǔ)語(yǔ)法詳解:Le的用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)動(dòng)詞變位最強(qiáng)歸納總結(jié)06
- 法語(yǔ)入門語(yǔ)法:關(guān)系從句
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析11
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析13
- 淺析法語(yǔ)四個(gè)“因?yàn)椤钡挠梅ê蛥^(qū)別
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)贅詞ne的幾種用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)材料:法語(yǔ)修辭學(xué)講解
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:名詞詞性不同釋義相反現(xiàn)象
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析16
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:命令式時(shí)態(tài)及語(yǔ)態(tài)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):未完成過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)入門語(yǔ)法:動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)
- 法語(yǔ)可數(shù)名詞與不可數(shù)名詞區(qū)分詳解
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)副代詞"en"的幾種用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié):形容詞
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)否定副詞"non"的作用
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用3
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)書信抬頭的注意事項(xiàng)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)動(dòng)詞變位最強(qiáng)歸納總結(jié)03
- 法語(yǔ)語(yǔ)法素材總結(jié):愈過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之妙用2
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)使用il或elle時(shí)容易犯的錯(cuò)誤02
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:形容詞類別及位置總結(jié)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)動(dòng)物的特殊表示方式
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)動(dòng)詞學(xué)習(xí)的幾點(diǎn)說(shuō)明
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)副代詞Y的用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析14
- 法語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法總結(jié)二:月份和日期
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法:代詞
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法:冠詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)泛指形容詞與泛指代詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:命令式的功能和用法
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):句子結(jié)構(gòu)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)動(dòng)詞變位最強(qiáng)歸納總結(jié)04
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié):動(dòng)詞變位
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)使用il或elle時(shí)容易犯的錯(cuò)誤03
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:deuxième 和seconde的區(qū)別
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)材料:法語(yǔ)復(fù)合構(gòu)詞法
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)單詞"même"的用法
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法總結(jié):名詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析18
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):動(dòng)詞變位
- 法語(yǔ)備考資料之語(yǔ)法素材:法語(yǔ)命令式 (l’impératif)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:法語(yǔ)介詞解析12
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)指導(dǎo):法語(yǔ)動(dòng)詞變位最強(qiáng)歸納總結(jié)01
- 法語(yǔ)語(yǔ)法資料總結(jié):介詞
- 法語(yǔ)語(yǔ)法:直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)素材:法語(yǔ)的簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):法語(yǔ)使用il或elle時(shí)容易犯的錯(cuò)誤01
精品推薦
- 期待疫情結(jié)束的句子 2022疫情趕緊過(guò)去的說(shuō)說(shuō)
- 網(wǎng)易云中最搞笑的評(píng)論 上熱評(píng)的搞笑文案2022
- 鉑金回收多少錢一克2024年價(jià)格表
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 麻辣香鍋加盟店10大品牌排名 麻辣香鍋加盟店排行前十名品牌
- 2022九月你好文案短句干凈治愈 九月文案句子溫柔干凈
- 2022高山清渠經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄 電視劇高山清渠臺(tái)詞文案
- 美容院加盟前十排名有哪些 美容院加盟哪個(gè)牌子比較好
- 2022看完星漢燦爛后遺癥語(yǔ)錄 電視劇星漢燦爛后遺癥搞笑臺(tái)詞
- 菏澤大學(xué)屬于幾本 菏澤學(xué)院是二本還是三本
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:18/2℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:30/16℃
- 和田地區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/15℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/12℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))