法語故事:圣誕老人入獄記(8)
Chapitre 5 : le procès 訴訟(下)
-Silence ou je fais évacuer le tribunal ! et vous, soyez respectueux envers la cour ou je vous condamne (condamner v.判刑,定罪)our outrage à magistrat.
Le juge avait à peine fini sa phrase qu’un brouhaha, un vacarme(vacarme m.喧鬧,嘈雜聲), un cri de douleur percèrent les oreilles des spectateurs.
- Au voleur, au voleur, Monsieur le Président, arrêtez cet homme, il m’a volé.
Monsieur Filou arrivait ou plutôt débarquait dans le tribunal. Il hurlait(hurler v.吼叫,喊叫) au juge.
-Fusillez-le(fusiller v.槍決), guillotinez-le(guillotiner v.在斷頭臺上處決), pendez-le haut et court, écartelez-le, rasez-lui la barbe, mais faites-le payer.
L’irruption de Monsieur Filou détourna l’attention du public. Il brandissait dans sa main un bout de papier. Il traversa la salle et s’écroula devant la table du greffier. Toujours en criant, il bredouillait.
- Regardez, regardez, ce chèque, c’est une carte de Monopoly. Il a payé mon camion avec la rue de la Paix! De la monnaie de singe, je suis ruiné.
La salle une fois encore éclata de rire.
C’en était trop pour Monsieur le Juge qui se fâcha tout rouge et frappa de son marteau son bureau.
- Gardes, envoyez cet énergumène en prison, je m’occuperai de lui plus tard.
- Mais c’est une erreur, c’est lui le voleur, pleurait Monsieur Filou.
Deux gardes, sous les applaudissement de la salle, entraînèrent Monsieur Filou vers le fourgon cellulaire. Le juge, cette fois-ci trop énervé pour continuer, s’adressa au Père Noël et rendit sa sentence.
- Conformément au code de procédure pénale, article numéro... et alinéa... je vous condamne à quinze jours de prison, dont quinze jours ferme. Affaire suivante...
- Hou, hou, hou...
De toute part, on entendit les cris des enfants qui protestaient.
-Mais..., Monsieur le Juge, et les enfants ?
- Silence, brigadier, évacuez la salle.
Le juge se leva, épongea son front et sortit la tête bien haute.
Si rien n’était fait, cette nuit, le Père Noël allait dormir en prison et personne ne distribuerait les cadeaux aux enfants.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 簡明法語教程第5課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第1課 Bonjour Paris
- 視頻教學:《法國歡迎您》第18課 Faire les courses
- 視頻教學:《法國歡迎您》第12課 S.O.S Médecin
- 視頻教學:《法國歡迎您》第25課 Au spectacle
- 尋覓幽靜的喵星人:波德萊爾《貓》
- 視頻教學:《法國歡迎您》第19課 La lettre
- 簡明法語教程第4課
- 簡明法語教程第18課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第13課 Le match
- 法語學習:你好嗎?
- 法國人生活總結:有哪些小植物能幫你治愈日常小疾病?
- 同人不同命:歐洲各國學費天差地別
- 簡明法語教程第16課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第17課 A bicyclette
- 法國新聞直播:《虎口脫險》主演路易?德?菲耐斯誕辰百年
- 視頻教學:《法國歡迎您》第11課 Objet trouvé
- 法語學習:怎么稱呼您?
- 視頻教學:《法國歡迎您》第3課 Paris, la nuit
- 簡明法語教程第14課
- 簡明法語教程第12課
- 法國閱讀:快速變瘦的15種小竅門
- 法語名言:Les citations fran?aises之勇氣篇
- 視頻教學:《法國歡迎您》第21課 Le colloque
- 簡明法語教程第19課
- 簡明法語教程第17課
- 法語童話《白雪公主》第一章(flash版)
- 視頻教學:《法國歡迎您》第4課 Allons aux Puces
- 簡明法語教程第3課
- 簡明法語教程第11課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第15課 Départ en vacances
- 國家人口研究所:法國女性全歐最瘦
- 視頻教學:《法國歡迎您》第14課 Balade dans Paris
- 巴黎人一樣要擠地鐵:他們怎么忍?
- 視頻教學:《法國歡迎您》第23課 La nouvelle secrétaire
- 為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎?
- 視頻教學:《法國歡迎您》第8課 Paris Luxe
- 視頻教學:《法國歡迎您》第2課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第16課 Sous la tente
- 法語童話《白雪公主》第二章(flash版)
- 丹佛槍擊案兇手首次出庭
- 視頻教學:《法國歡迎您》第10課 Le?on de cuisine
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(一)
- 法語學習:不,我不好
- 簡明法語教程第13課
- 簡明法語教程(語音預備篇)
- 《法國歡迎您》視頻教學匯總
- 簡明法語教程第6課
- 簡明法語教程第9課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第22課
- 視頻教學:《法國歡迎您》第26課 La Fête nationale (大結局)
- 簡明法語教程第2課
- 馬航又出丑聞:這是鬧哪樣?
- 視頻教學:《法國歡迎您》第7課 Invitation
- 復活節中彩蛋的起源
- 簡明法語教程第15課
- 法語單詞趣味速記
- 法語閱讀:餐廳必備食物漢堡
- 法語學習:近來可好?
- 法語學習:她叫什么名字
- 視頻教學:《法國歡迎您》第24課 Visiter les chateaux
- 視頻教學:《法國歡迎您》第9課 Premier salaire
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(二)
- 西班牙發生重大火災,3名法國人喪生
- 視頻教學:《法國歡迎您》第5課 TGV pour Lyon
- 缺乏鍛煉,致命威力等同煙草與肥胖
- 視頻教學:《法國歡迎您》第20課 Champion
- 簡明法語教程第7課
- 法語閱讀:您白天喝夠水了嗎
- 法國新聞直播:發揮余熱的退休老人
- 簡明法語教程第10課
- 法語為什么:為何飛機和船上備有舷窗
- 簡明法語教程第8課
- 簡明法語教程(匯總)
- 法語名言:Les citations fran?aises之謙虛篇
- 簡明法語教程第1課
- Le Tour de France2012冠軍出爐
- 法語為什么:為什么二月只有28-29天?
- 法語童話《白雪公主》第三章(flash版)
- 視頻教學:《法國歡迎您》第6課 All? ! All? !
- 法國人的生活小妙招:換季必備的疊衣妙招
精品推薦
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)