圣經法語版:Ruth 路得記 4
1 Boaz monta à la porte, et s`y arrêta. Or voici, celui qui avait droit de rachat, et dont Boaz avait parlé, vint à passer. Boaz lui dit: Approche, reste ici, toi un tel. Et il s`approcha, et s`arrêta.
2 Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: Asseyez-vous ici. Et ils s`assirent.
3 Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: Naomi, revenue du pays de Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Élimélec.
4 J`ai cru devoir t`en informer, et te dire: Acquiers-la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter, rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. Car il n`y a personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l`ai après toi. Et il répondit: je rachèterai.
5 Boaz dit: Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l`acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour relever le nom du défunt dans son héritage.
6 Et celui qui avait le droit de rachat répondit: Je ne puis pas racheter pour mon compte, crainte de détruire mon héritage; prends pour toi mon droit de rachat, car je ne puis pas racheter.
7 Autrefois en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l`un ôtait son soulier et le donnait à l`autre: cela servait de témoignage en Israël.
8 Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz: Acquiers pour ton compte! Et il ôta son soulier.
9 Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple: Vous êtes témoins aujourd`hui que j`ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Élimélec, à Kiljon et à Machlon,
10 et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d`entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd`hui!
11 Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent: Nous en sommes témoins! Que l`Éternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable à Rachel et à Léa, qui toutes les deux ont bâti la maison d`Israël! Manifeste ta force dans Éphrata, et fais-toi un nom dans Bethléhem!
12 Puisse la postérité que l`Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à la maison de Pérets, qui fut enfanté à Juda par Tamar!
13 Boaz prit Ruth, qui devint sa femme, et il alla vers elle. L`Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.
14 Les femmes dirent à Naomi: Béni soit l`Éternel, qui ne t`a point laissé manquer aujourd`hui d`un homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera célébré en Israël!
15 Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t`aime, l`a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils.
16 Naomi prit l`enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.
17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l`appelèrent Obed. Ce fut le père d`Isaï père de David.
18 Voici la postérité de Pérets.
19 Pérets engendra Hetsron; Hetsron engendra Ram; Ram engendra Amminadab;
20 Amminadab engendra Nachschon; Nachschon engendra Salmon;
21 Salmon engendra Boaz; Boaz engendra Obed;
22 Obed engendra Isaï; et Isaï engendra David.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法素材:法語書信抬頭的注意事項
- 法語語法學習材料:法語的簡單過去時
- 法語語法素材:法語可數(shù)不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語語法:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 法語語法:冠詞知識點(五)
- 法語語法學習材料:法語的虛擬式過去時
- 法語語法:副詞功能作用解析
- 法語語法學習輔導:法語副代詞en的幾種用法
- 法語語法:直賓和無介詞狀語的區(qū)別
- 法語語法學習輔導:Faire 用作施動詞
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(3)
- 法語語法指導:法語數(shù)字用語
- 法語語法:冠詞知識點及練習(一)
- 法語語法材料:法語介詞解析1
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(1)
- 法語語法學習材料:法語中的泛指形容詞
- 法語語法學習輔導:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法中Y的幾種用法04
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)05
- 法語語法材料:法語介詞解析5
- 法語語法學習輔導:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法材料:法語可數(shù)不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語語法:方法狀語的幾種現(xiàn)象
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性03
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性01
- 法語語法材料:法語介詞解析6
- 法語語法中Y的幾種用法01
- 法語語法材料:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法素材:法語復合構詞法
- 法語語法材料:法語介詞解析4
- 法語語法學習輔導:法語中的泛指形容詞
- 法語語法:關系從句可表達的含義
- 法語語法:指示形容詞蘊涵的意義
- 法語語法學習材料:法語介詞pendant 法語介詞及用法
- 法語語法指導:法語國家地區(qū)相關用語
- 法語語法素材:法語中的泛指形容詞
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法學習輔導:法語的縮合冠詞
- 法語語法學習:法語修辭學講解
- 法語語法素材:法語生命名詞對語法的影響
- 法語語法指導:法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法學習輔導:法語的虛擬式過去時
- 法語語法:動詞不定式的詞序規(guī)律
- 法語語法學習輔導:法語的簡單過去時
- 法語語法學習材料:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法:冠詞知識點及練習(四)
- 法語語法材料:法語介詞解析2
- 法語語法學習輔導:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法材料:法語副代詞en 的幾種用法
- 法語語法:過去分詞的性數(shù)配合02
- 法語語法指導:法語介詞avant用法
- 法語語法材料:法語介詞解析7
- 法語語法學習材料:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法學習輔導:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法素材:法語單詞même的用法
- 法語語法:冠詞知識點及練習(二)
- 法語語法素材:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法指導:法語居住相關用語
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(4)
- 法語語法中Y的幾種用法02
- 法語語法指導:法語年齡相關用語
- 法語語法素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法材料:法語介詞解析8
- 法語語法材料:法語介詞解析10
- 法語語法素材:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法素材:法語中的重要句型和其它
- 法語語法指導:打招呼
- 法語語法材料:法語介詞解析9
- 法語語法學習材料:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法學習:法語de 的用法
- 法語語法:冠詞知識點及練習(三)
- 法語語法材料:法語介詞解析3
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(5)
- 法語語法材料:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法學習:法語同位語
- 法語語法:過去分詞的性數(shù)配合01
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(2)
- 法語語法指導:法語家庭相關用語
- 法語語法:直接疑問和間接疑問的特征
精品推薦
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 興慶區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)