圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
1 Le jeune Samuel était au service de l`Éternel devant Éli. La parole de l`Éternel était rare en ce temps-là, les visions n`étaient pas fréquentes.
2 En ce même temps, Éli, qui commençait à avoir les yeux troubles et ne pouvait plus voir, était couché à sa place,
3 la lampe de Dieu n`était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l`Éternel, où était l`arche de Dieu.
4 Alors l`Éternel appela Samuel. Il répondit: Me voici!
5 Et il courut vers Éli, et dit: Me voici, car tu m`as appelé. Éli répondit: Je n`ai point appelé; retourne te coucher. Et il alla se coucher.
6 L`Éternel appela de nouveau Samuel. Et Samuel se leva, alla vers Éli, et dit: Me voici, car tu m`as appelé. Éli répondit: Je n`ai point appelé, mon fils, retourne te coucher.
7 Samuel ne connaissait pas encore l`Éternel, et la parole de l`Éternel ne lui avait pas encore été révélée.
8 L`Éternel appela de nouveau Samuel, pour la troisième fois. Et Samuel se leva, alla vers Éli, et dit: Me voici, car tu m`as appelé. Éli comprit que c`était l`Éternel qui appelait l`enfant,
9 et il dit à Samuel: Va, couche-toi; et si l`on t`appelle, tu diras: Parle, Éternel, car ton serviteur écoute. Et Samuel alla se coucher à sa place.
10 L`Éternel vint et se présenta, et il appela comme les autres fois: Samuel, Samuel! Et Samuel répondit: Parle, car ton serviteur écoute.
11 Alors l`Éternel dit à Samuel: Voici, je vais faire en Israël une chose qui étourdira les oreilles de quiconque l`entendra.
12 En ce jour j`accomplirai sur Éli tout ce que j`ai prononcé contre sa maison; je commencerai et j`achèverai.
13 Je lui ai déclaré que je veux punir sa maison à perpétuité, à cause du crime dont il a connaissance, et par lequel ses fils se sont rendus méprisables, sans qu`il les ait réprimés.
14 C`est pourquoi je jure à la maison d`Éli que jamais le crime de la maison d`Éli ne sera expié, ni par des sacrifices ni par des offrandes.
15 Samuel resta couché jusqu`au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l`Éternel. Samuel craignait de raconter la vision à Éli.
16 Mais Éli appela Samuel, et dit: Samuel, mon fils! Il répondit: Me voici!
17 Et Éli dit: Quelle est la parole que t`a adressée l`Éternel? Ne me cache rien. Que Dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu`il t`a dit!
18 Samuel lui raconta tout, sans lui rien cacher. Et Éli dit: C`est l`Éternel, qu`il fasse ce qui lui semblera bon!
19 Samuel grandissait. L`Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.
20 Tout Israël, depuis Dan jusqu`à Beer Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l`Éternel.
21 L`Éternel continuait à apparaître dans Silo; car l`Éternel se révélait à Samuel, dans Silo, par la parole de l`Éternel.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 新概念法語綜合輔導:法語笑話一則
- 新概念法語語法輔導:法語復合時態賓語前置
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯1
- 法語入門基礎語法:一般疑問句
- 新概念法語語法輔導:介詞“de”的十八種用法
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(2)
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 法語語法資料:獨立分詞從句
- 法語語法輔導素材:副代詞y01
- 新概念法語語法輔導:關系從句相關語法知識
- 法語語法輔導素材:將來時
- 法語語法學習指導:法語使用il或elle時容易犯的錯誤
- 法語入門基礎語法:感嘆句
- 法語語法綜合輔導素材35
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(3)
- 新概念法語【中法對照】論語翻譯2
- 法語語法輔導素材:究竟有多少時態?
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 法語語法輔導素材:虛擬式用于獨立句
- 法語語法總結之代詞匯總
- 新概念法語語法輔導:需注意的泛指形容詞
- 法語語法指導:法語指示代詞
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 法語語法總結之介詞
- 法語語法綜合輔導素材20
- 法語語法資料:虛擬式愈過去時
- 法語語法指導:法語復合時態賓語前置
- 法語語法總結之代詞
- 法語語法總結之將來時
- 法語語法總結之先將來時
- 法語語法綜合輔導素材10
- 法語語法素材:不定式
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 法語語法指導:感嘆詞
- 法語語法指導:Décider后面是de還是à?
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句
- 新概念法語語法輔導:引導虛擬式現在時的幾個詞
- 法語語法指導:名詞和形容詞的單復數形式
- 新概念法語語法輔導:副詞的比較級和最高級
- 法語語法輔導素材:不定式01
- 新概念法語發音輔導:法語語音語調講解
- 新概念法語語法輔導:形容詞的最高級和比較級
- 法語語法資料:感嘆句
- 新概念法語語法輔導:關系從句要避免指代不清
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(5)
- 新概念法語語法輔導:條件式現在時
- 法語語法總結之代詞
- 法語入門基礎語法:不定式句
- 法語語法綜合輔導素材25
- 新概念法語語法輔導:看,瞥,還是窺視
- 法語語法輔導素材:復合過去分詞
- 法語學習之法語商務詞匯輔導
- 法語入門基礎語法:復合句
- 法語語法輔導資料:冠詞的知識點(1)
- 法語語法輔導素材:復合時態(1)
- 法語語法輔導素材:復合時態(2)
- 法語語法輔導素材:不定式02
- 法語入門基礎語法:直陳式先過去時
- 法語語法學習指導:法語標點符號之妙用3
- 法語入門基礎語法:疑問句
- 新概念法語語法輔導:à與de小議
- 新概念法語語法輔導:性數配合大結集
- 新概念法語發音輔導:再談plus的發音
- 法語語法素材:復合過去分詞
- 法語介詞“de”的用法詳解2
- 法語語法學習指導:法語動詞passer最全用法
- 法語介詞“de”的用法詳解1
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 法語介詞攻略欣賞——法語主要介詞及用法 à
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結
- 新概念法語發音輔導:字母發音的幾個常見問題
- 新概念法語詞匯輔導:家庭相關用語
- 新概念法語語法輔導:Décider后面是de還是à?
- 法語四級語法輔導與詞匯模擬題
- 法語語法輔導素材:動詞一般現在時變位表
- 法語語法資料:分數/倍數
- 新概念法語語法輔導:副詞的比較級和最高級
- 新概念法語語法輔導:法語主要介詞及用法 à
- 法語語法學習指導:法語標點符號之妙用2
- 法語語法指導:其它連詞
- 法語入門基礎語法:特殊疑問句
精品推薦
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 尼勒克縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)