法語詞匯:法國文學文化知識一覽
導語:本文由外語教育網編輯整理的法語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
貝洛 Charles Perrault 《小紅帽》=petit Chaperon rouge《灰姑娘》Cendrillon
孟德斯鳩 Montesquieu 《法意》Esprit des Lois
伏爾泰 Voltaire 《老實人》Candide
盧梭 Jean-Jacques Rousseau 《懺悔錄》 Confessions
博馬舍 《費加羅的婚禮》Mariage de Figaro
李爾 《馬賽曲》Marseillaise
司湯達 Stendhal 《紅與黑》Le Rouge et le Noir
巴爾扎克 Honoréde de Balzac 《人間喜劇》Comédie humaine 《歐也伲。葛朗臺》Engénie Grandet《高老頭》Père Goriot
雨果 Victor Hugo 《巴黎圣母院》Notre-Dame de Paris《悲慘世界》Misérables
梅里美 Mérimée 《卡門》Carmen
大仲馬 Alexandre Dumas Père《三個火槍手》Trois Mousquetaires《基督山伯爵》Comte de Monte-Cristo
小仲馬 Alexandre Dumas Fils 《茶花女》Dame aux camélia
左拉 Emile Zola 《娜娜》Nana《萌芽》Germinal
莫泊桑 Guy de aupoassant 《羊脂球》Boule de Suif《漂亮朋友》Bel ami
羅漫.羅蘭 Romain Rolland 《約漢.克利絲朵夫》Jean Christophe
Quand un auteur écrit de la littérature, c'est un écrivain.
Victor Hugo est un grand écrivain, c'est-à-dire un écrivain célèbre et de grande valeur :
il est romancier (il a écrit des romans),
il est poète (il a écrit de la poésie / des poèmes en vers, généralement rimés),
il est aussi dramaturge (il a écrit des pièces de théatre).
Peu de gens ont lu les oeuvres complètes de Victor Hugo ......
écrivain (nm.) : 作家。
romancier, ère : 小說家。
roman(nm.) : 小說。
poète (nm.) : 詩人。
poésie (nf.) : 詩歌。
poème (nm.) : 詩篇。
Vers (nm.) : 詩句。
rimé , e : 押韻的。
dramaturge (nm.) : 劇作家。
Les auteurs modernes re?oivent des prix littéraires.
En 1957, Albert Camus a re?u / a eu le prix Nobel de littérature.
Parfois, un autre auteur écrit une préface, c'est-à-dire un texte d'introduction.
On dit alors que le livre est préfacé par quelqu'un.
préface (nf.) : 序言。
préfacer : 作序。
Chaque écrivain a une écriture personnelle (=une manière d'écrire) : c'est son style.
Un auteur rédige d'abord un brouillon (=une première version) de son texte, qu'il va ensuite corriger, améliorer.
écriture (nf.) : 文筆。
style (nm.) : 風格。
brouillon (nm.) : 初稿。
corriger : 修改。
améliorer :改進。
Il existe, dans la littérature, des chefs-d'oeuvre (=des oeuvres exceptionnelles), comme le rouge et le Noir de Stendhal.
Ce roman est un grand classique de la littérature fran?aise.
On cite parfois des passages ou des extraits de ce texte, on fait une citation.
chefs-d'oeuvre (nm.) : 杰作。
citer : 列舉。
Citation (nf.) : 引用。
passage (nm.) : 段落。
extrait (nm.) : 節選。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法輔導資料:條件式過去時
- 法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語中幾種表示強調的句型結構
- 法語中的重要句型和其它
- TCF 機經關鍵 法語考試語法重點總結
- 法語語法綜合輔導素材32
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語(4)
- 法語語法輔導資料:復合時態(1)
- 法語語法輔導資料:不定式
- 新概念法語語法輔導:復合關系代詞的用法
- 法語語法綜合輔導素材33
- 法語語法輔導資料:復合時態(3)
- 法語語法綜合輔導素材22
- 法語語法:重要的句型和其它(1)
- 法語語法輔導資料:感嘆句
- 法語語法:名詞的集中類型
- 法語的常用語法術語法漢對照
- 法語語法綜合輔導素材45
- 法語語法綜合輔導素材36
- 法語語法綜合輔導素材43
- 新概念法語語法輔導:語氣助動詞的常見用法
- 法語語法輔導資料:條件句
- 法語語法:重要的句型和其它(2)
- 新概念法語語法輔導:如何表達感嘆
- 法語語法綜合輔導素材41
- 法語語法:ne的幾種用法
- 法語語法輔導資料:幾種表示強調的句型結構
- 新概念法語語法輔導:未完成過去時
- 法語語法:冠詞的知識點(1)
- 法語語法綜合輔導素材21
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 3 )
- 法語語法輔導資料:復合時態(2)
- 法語語法綜合輔導素材14
- 法語語法輔導資料:將來時
- 法語語法綜合輔導素材42
- 法語語法綜合輔導素材16
- 法語語法:en的幾種用法
- 法語語法:基數詞以及用法
- 法語語法綜合輔導素材13
- Amener 、apporter等行為動詞的使用區別
- 法語語法綜合輔導素材31
- 法語基礎語法:que的用法
- 法語語法:泛指形容詞的用法
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 6)
- 法語語法f輔導資料:獨立分詞從句
- 法語語法綜合輔導素材28
- 法語語法綜合輔導素材30
- 法語語法輔導資料:虛擬式用于獨立句
- 新概念法語發音輔導:字母與發音注意事項
- 新概念法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 法語語法綜合輔導素材37
- 新概念法語語法輔導:法語Depuis的用法詳解
- 新概念法語語法輔導:倍數的表達
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 2 )
- 法語語法綜合輔導素材38
- 新概念法語語法輔導:法語Etre及Avoir的不同語態
- 法語語法輔導資料:分數/倍數
- 法語語法綜合輔導素材34
- 法語語法輔導資料:復合過去分詞
- 法語 四級語法與詞匯模擬題
- 法語語法輔導:法語同位語
- 法語語法綜合輔導素材44
- 法語語法綜合輔導素材26
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 5)
- 法語語法綜合輔導素材24
- 法語語法綜合輔導素材27
- 法語語法綜合輔導素材15
- 法語語法:冠詞的縮合形式
- 法語語法輔導資料:法語介詞性短語 ( 1 )
- 法語語法 :ne que 、seulement 表達法
- 新概念法語語法輔導:愈過去時
- 法語語法輔導資料:虛擬式愈過去時
- 法語語法綜合輔導素材19
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語語法綜合輔導素材23
- 法語語法綜合輔導素材17
- 法語語法綜合輔導素材18
- 法語語法綜合輔導素材40
- 法語語法綜合輔導素材29
- 法語語法綜合輔導素材39
- 新概念法語語法輔導:省略冠詞所產生意思的變化
精品推薦
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 烏蘇市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)