法語閱讀:69個要啤酒不要女人的理由
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
01- Une bière froide est une bonne bière
02- On arrive toujours à faire mousser une bière
03- Une bière est toujours prête et humide
04- Une bière n'a jamais la migraine www.for68.com
05- On peut consommer 2 bières en même temps sans complications
06- Une bière n'est jamais jalouse d'une autre
07- On n'a pas besoin de raconter des mots doux a une bière pour se soulager
08- Une bière, ça se commande
09- En soirée, on peut toujours se taper une bière
10- Une bière ne parle pas
11- Une bière reste consommable 28 jours sur 28
12- Quand on finit une bière, on peut récupérer la consigne
13- Quand on ne la finit pas, elle ne fait pas la gueule
14- La bière ne donne que PARFOIS mal a la tête
15- On peut rester actif après s'être tapé une bonne bière
16- Même la bière belge n'est pas stupide
17- Une bière est non violente
18- Une bière n'est jamais complexée
19- On voit toujours facilement à l'intérieur d'une bière
20- Une bière ne laisse jamais de poil dans la bouche
21- Une bière blonde n'est jamais fausse
22- Une bière est toujours consentante
23- Une bière ne porte pas de collants
24- Une bière est parfois légère
25- Une bière rousse ne pue pas en été
26- Pas de problème de langue avec les bières étrangères
27- Avec une bière, pas de belle-mère
28- Même bourré on choisit sa bière
29- On n'a pas à ramener sa bière au resto, il y en a déjà
30- On ne risque pas d'attraper des maladies en se tapant une bière
31- Une bière n'oublie jamais la pilule
32- Une bière n'est jamais de mauvais poil
33- Une bière ne demande jamais de nouvel emballage
34- Bières et copains font bon ménage
35- La bière ne prétend pas être intelligente
36- On n'a jamais honte être vu avec une bière
37- Une bière n'a pas de grand frère
38- On peut prendre en public une bière sur la table
39- Deux doigts suffisent pour un pack de six
40- Une bière ne passe pas son temps au téléphone
41- Une bière ne vous mord jamais où que ce soit
42- N'importe quelle bière peut poser dans un magazine
43- Une bière ne vous fera jamais porter des cornes
44- On peut décapsuler une bière sans tacher les draps
45- A 95 ans on peut toujours se taper une bière
46- Poser un lapin a une bière n'est pas dangereux
47- On peut se taper une très bonne bière pour moins de 50 balles
48- Une bière a toujours moins de 25 ans
49- Une bière se prête à toutes les fantaisies
50- Une bière ne se peinturlure pas pour essayer être attrayante
51- On n'a pas besoin d'éteindre la lumière pour consommer une bière
52- Une bière ne vous empêche pas de dormir
53- Une bière n'est pas allergique au foot
54- Une bière ne court pas les Jacky en BM
55- Une bière ne prend jamais toutes les couvertures
56- Une bière ne prend jamais de petit-déj. au lit
57- Une bière a toujours du goût
58- Une bière ne demande jamais de petits suppléments
59- Une bière est toujours la bienvenue
60- Les bières ne sont pas toutes les mêmes
61- On peut partager une bière entre copains
63- Une bière ne ronfle pas
64- Même pour son enterrement on a droit à une dernière bière
65- Une bière n'a pas envie de fraises quand elle est pleine
66- Si une bière vous prend la tête, ce n'est jamais pour très longtemps
67- Une bière ne revient pas forcément cher
68- Une bière ne crée pas de problème
69- Finalement, une bière ne fera pas la tête en lisant cela
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語虛擬式精簡版講解
- 法語標點符號之妙用1 法語語法課堂
- 法語語法輔導:Décider后面是de還是à?
- 法語語法輔導:簡單過去時
- 法語語法輔導:Beaucoup d’entre vous êtes錯在哪?
- 法語語法學習:居住相關用語
- 法語語法輔導:用法小結(3)
- 法語語法輔導:動詞變位的比較
- 法語語法輔導:句子結構
- 法語語法輔導:動詞passer最全用法
- 法語語法輔導:復合名詞的復數(1)
- 法語語法輔導:句型il faut的用法
- 法語語法輔導:變位歸納
- 法語語法輔導:時態
- 法語辨析:Beaucoup d’entre vous êtes錯在哪?
- 法語語法輔導:愈過去時
- 法語語法輔導:語法知識匯總
- 法語語法輔導:名詞詞性
- 法語盤點人稱代詞(2)
- 法語語法:Décider后面是de還是à?
- 法語語法學習:使用il或elle時容易犯的錯誤
- 法語語法輔導:faire的用法
- 法語語法輔導:指示代詞
- 法語語法:旅店hotel
- 法語語法輔導:que的意思知多少
- 法語語法輔導:介詞
- 法語語法輔導:居住相關用語
- 法語語法輔導:que的用法
- 法語語法學習:介詞attendu
- 法語en effet, en fait, au fait
- 法語語法學習:虛擬式精簡版講解
- 法語語法輔導:選用助動詞avoir和être的要點
- 法語語法學習:標點符號之妙用3
- 法語語法輔導:名詞
- 法語語法輔導:主要介詞及用法 à
- 法語盤點人稱代詞(1)
- 法語語法學習:法語介詞avant用法
- 法語語法輔導:幫助”的意思表達
- 法語語法輔導:復合時態賓語前置
- 法語語法輔導:comprendre后面的介詞
- 法語語法:名詞多種用法全解析(3)
- 法語語法學習:passer最全用法
- 法語語法輔導:復合名詞的復數(2)
- 法語語法輔導:Amener, apporter等行為動詞的使用區別(2)
- 法語語法輔導:復合句
- 法語語法輔導:動詞一般現在時變位表
- 法語語法:形容詞與副詞的轉換訣竅
- 法語語法輔導:動詞變位
- 法語語法輔導:陰陽性和單復數
- 法語語法輔導:用法小結(4)
- 法語語法輔導:Amener, apporter等行為動詞的使用區別(1)
- 法語語法學習:家庭相關用語
- 法語語法學習:禮貌用語
- 法語語法輔導:用法小結(2)
- 法語語法輔導:到底用à還是de?
- 法語語法輔導:看,瞥,還是窺視
- 法語語法學習:動詞變位最強歸納總結
- 法語語法輔導:介詞搭配常見錯誤
- 法語語法輔導:必備常用句型(1)
- 法語語法:第一次坐法國航班
- 法語語法輔導:形容詞
- 法語語法輔導:性數配合
- 法語語法:博物館musées
- 法語語法輔導:命令式時態及語態
- 法語語法輔導:未完成過去時
- 法語語法輔導:Comme的常用短語
- 法語語法輔導:名詞和形容詞的單復數形式
- 法語語法輔導:究竟有多少時態?
- 法語語法輔導:形容詞的位置
- 法語語法輔導:類型以及結構
- 法語語法輔導:語法之指示代詞
- 法語語法輔導:代詞
- 法語語法輔導:禮貌
- 法語輔導:動詞變位歸納總結(1)
- 法語語法學習:法語標點符號之妙用1
- 法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語法輔導:famille,menage,foyer等辨析
- 法語語法:初學者必讀
- 法語語法輔導:倍數的表達
- 法語語法:名詞多種用法全解析(2)
- 法語語法輔導:quel,que和quoi的區別
精品推薦
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)