法語閱讀:La Chine octroie des licences 3G
提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實(shí)用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
L'autorité chinoise responsable des télécommunications a octroyé mercredi des licences de téléphone portable de troisième génération (3G) à trois opérateurs, une décision qui devrait provoquer des investissements de 280 milliards de dollars dans la construction de nouveaux réseaux.
Une annonce du ministère de l'Industrie et de l'Informatisation (MIIT) précise que le plus grand opérateur mobile, China Mobile, a obtenu une licence TD-SCDMA, norme de 3G développée par la Chine elle-même.
Les deux autres fournisseurs de réseaux importants, China Telecom et China Unicom, ont respectivement reçu les licences de CDMA2000 développé par les Etats-Unis et de WCDMA, norme de l'Europe.
Les réseaux de 3G à grande vitesse seront capables de traiter plus rapidement les téléchargements de données, de permettre aux utilisateurs de téléphone portable de faire des appels vidéo et de suivre les programmes de la télévision.
Le MIIT a également publié 23 régles détaillant les obligations des opérateurs de réseaux de 3G dans les domaines de la concurrence, des droits des consommateurs, de la sécurité des informations, des frais de gestion des télécommunications et de la construction des installations.
Le Conseil des Affaires d'Etat, cabinet chinois, avait approuvé cette mesure le 31 décembre 2008. Les investissements directs dans les nouveaux réseaux devraient atteindre 280 milliards de yuans au cours des deux prochaines années, a indiqué le ministre du MIIT, Li Yizhong, le 19 décembre 2008.
Ces investissements seraient surtout d'origine privée, selon Chen Jinqiao, ingénieur en chef adjoint de l'institut de la recherche des télécommunications du MIIT.
Un responsable de China Mobile a indiqué que l'entreprise ferait une priorité du développement de la TD-SCDMA. Cette société a d'ailleurs débuté la construction des nouveaux réseaux afin de couvrir toutes les villes du pays d'ici 2011.
La Chine possède le plus grand nombre d'utilisateurs de téléphone portable dans le monde, avec plus de 600 millions d'abonnés.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 《茶花女》法語版第7章
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 《格林童話》(法語)
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 《茶花女》法語版第16章
- 《茶花女》法語版第13章
- [法國]里昂商學(xué)院
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語格林童話:La Lune
- 與宗教相關(guān)的法語表達(dá)
- 巴黎景點(diǎn)名稱中法文對照
- 法語小說:victor
- 《茶花女》法語版第4章
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 李白的詩《月下獨(dú)酌》的中法對照
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 《茶花女》法語版第14章
- 《茶花女》法語版第9章
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 《茶花女》法語版第2章
- 《春江花月夜》法譯
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 練習(xí):找法語諺語對應(yīng)的中文解釋
- abandon
- 《茶花女》法語版第12章
- 2008北京奧運(yùn)會吉祥物福娃法文介紹
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 《茶花女》法語版第8章
- 《茶花女》法語版第1章
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 《茶花女》法語版第10章
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 法語格林童話:Le petit âne
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語閱讀:王子歸來
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠(yuǎn)不再》
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 《茶花女》法語版第3章
- 《茶花女》法語版第6章
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 《茶花女》法語版第15章
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 法國電影簡況(中法對照)
- 什么是企業(yè)?(法語)
- 《茶花女》法語版第5章
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 《茶花女》法語版第11章
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:La clef d'or
- 機(jī)場到巴黎市區(qū)的6種方式及價格
- 法國概況中法文對照
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 結(jié)婚紀(jì)念日的不同說法
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法國人口簡況(中法對照)
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
精品推薦
- 干果店加盟10大品牌排行榜 干果加盟店有哪些品牌
- 2022少年派經(jīng)典臺詞語錄林妙妙 少年派經(jīng)典臺詞語錄句子摘抄
- 現(xiàn)實(shí)的語錄有點(diǎn)扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實(shí)語錄2022
- 2022從反思中進(jìn)步成長的說說 自我反思勵志的經(jīng)典語句
- 中秋節(jié)收到月餅的感謝語句 提前收到月餅感謝語2022
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 買煙酒在哪個網(wǎng)上買 煙酒網(wǎng)上訂貨平臺哪個好
- 身心疲憊的心情說說短句發(fā)朋友圈搞笑大全
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費(fèi)價格是多少錢
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個人說說2022
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/11℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/16℃
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/9℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)