法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
Un jeune adulte sur cinq est pauvre en France
L'Insee publie, mercredi 6 mai, son édition 2009 du rapport "Les revenus et le patrimoine des ménages". Cette étude, qui s'appuie sur les résultats d'une enquête sur les revenus de 2006, fait apparaître que le niveau de vie médian en France se situe à 17 600 euros, soit 1 470 euros mensuels, en hausse de 1,7 % par rapport à 2005 (en euros constants).www.for68.com
Le niveau de vie correspond, selon l'Insee, au revenu disponible du ménage, divisé par le nombre d'unités de consommation dans ce ménage (une unité de consommation pour le premier adulte du ménage, 0,5 unité pour les autres personnes de plus de 14 ans, et 0,3 unité au-dessous de 14 ans).
Avec 17 760 euros annuels, ce sont les 18-24 ans qui ont le niveau de vie le plus faible, alors que ce niveau de vie est à son maximum dans la tranche d'âge 55-59 ans (plus de 24 000 euros), selon l'étude. Elle relève également que, pour les plus de 75 ans, ce niveau de vie (plus de 20 000 euros) "est proche de celui des quadragénaires et supérieur à celui des trentenaires".
EN 2006, 21 % DES 18-24 ANS VIVAIENT AVEC MOINS DE 880 EUROS PAR MOIS
Les 10 % de personnes les plus aisées disposent d'un niveau de vie de 33 190 euros. Les 10 % de personnes les plus modestes disposent pour leur part d'un niveau de vie de 9 720 euros, soit 3,4 fois moins. La progression de la valeur du niveau de vie est plus rapide pour les plus riches : + 2,9 %, contre + 1,7 % pour les plus modestes.
Le rapport de l'Insee détaille par ailleurs l'évolution de la pauvreté. En ce qui concerne la pauvreté monétaire, l'étude estime le "seuil de pauvreté" à 880 euros en 2006 (contre 865 euros en 2005). Elle considère que, selon ce critère, près de 7,9 millions de personnes peuvent être considérées comme "pauvres" (contre 7,7 millions en 2005). "Parmi elles, la moitié a un niveau de vie inférieur à 720 euros par mois", précise-t-elle.
Les 18-24 ans sont ceux dont le taux de pauvreté est le plus élevé : 21 % d'entre eux vivaient avec moins de 880 euros par mois en 2006. Les 25-29 ans sont mieux lotis : leur taux de pauvreté est inférieur de 9,2 points à celui de la classe d'âge précédente et proche de la moyenne (11,9 %).
L'Insee évoque par ailleurs la "pauvreté en conditions de vie", dont elle estime qu'elle concerne "12,7 % des ménages" en 2006, taux qui est "en recul depuis 10 ans". La pauvreté en conditions de vie est définie par le "nombre de privations auxquelles le ménage déclare être confronté". "Par convention, précise l'Insee, c'est à partir de huit carences ou difficultés qu'un ménage est qualifié de pauvre en conditions de vie."
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:對話
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第3篇)
- 法語原文閱讀:法國拒絕廣告
- 法語閱讀:法語情書第三篇
- 法語閱讀:生日邀請
- 法語閱讀:通過書籍了解中國
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語閱讀:愚人節法語介紹
- 法語閱讀:驚險飛行
- 法語閱讀:2009年法國前總統希拉克在中國外交學院演講
- 法語原文閱讀:十二星座介紹
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第1篇)
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語原文閱讀:看房
- 法語閱讀:法語諺語
- 法語閱讀:夢想與現實
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 歷史名人:Louise de la Vallière
- 景點介紹:北海公園
- 法語閱讀:面包
- 法語閱讀:協和飛機
- 法語閱讀:法國應對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 法語閱讀:法國日
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:法國葡萄酒
- 景點介紹:胡同
- 法語閱讀:阿里巴巴與四十大盜
- 法語閱讀:當代建筑
- 法語閱讀:69個要啤酒不要女人的理由
- 法語閱讀:薩科奇總統眼中理想的初中教育
- 法語閱讀:印度人的報復
- 法語閱讀:Pour ne pas faire son service militaire
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第2篇)
- 法語原文閱讀:法國人看上海
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:法語情書第十篇
- 法語閱讀:法語情書第五篇
- 法語閱讀:法語情書第七篇
- 法語閱讀:接受生日邀請
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 法語閱讀:法語情書第二篇
- 法語閱讀:自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:法語情書第一篇
- 法語閱讀:法語面試題集錦
- 法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
- 法語原文閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 法語閱讀:法語情書第六篇
- 法語閱讀:睡美人(3)
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語閱讀:給女友的恭賀信
- 法語閱讀:法語情書第九篇
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語閱讀:法語情書第八篇
- 法語閱讀:山楂樹之戀
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:le Cancre
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:離婚
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法國最受歡迎演員:讓雷諾和蘇菲瑪索
- 法語閱讀:受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀:名人談愛情
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語閱讀:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語閱讀:法語情書第四篇
- 法語閱讀:藝術的夢想之旅
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:叫化雞的故事
精品推薦
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)