法語詞匯輔導素材:法語俗語一覽
導語:本文由外語教育網編輯整理的法語輔導資料,希望對您有所幫助。更多免費精彩內容,敬請密切關注本站。
1.食品類:
香蕉皮:Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane :
在這個企業中,好幾個人給他下絆兒
櫻桃:Je devrais jouer au loto en ce moment, j’ai la cerise
我現在要買彩票,我現在很有運氣。
桃子:Tu as la pêche aujourdùhui. 你今天桃花滿面。
蘋果:être aux pommes 指容易上當。 La pomme d’Adam 喉結
胡蘿卜:les carottes sont cuites. 生米做成了熟飯
蘑菇:pousser comme des champignons 如雨后春筍
卷心菜:bête comme chou傻得像卷心菜
朝鮮薊:avoir un coeur d’artichaut 花心
生菜:raconter des salades 說謊,編故事
黃油:On ne peut avoir le beurre et l’argent de beurre. 魚與熊掌,不能兼得
2.動物類:
豬:avoir un caractere de cochon 壞脾氣
貓:appeler un chat un chat 直腸子,有話就說
老鼠:Quand le chat s’en va, le rat danse.管教的人走了,可以自由了
狗:je suis malade comme chien 我病的很嚴重
兔子:Je l’ai attendu en vain, il m’avait pose un lapin 我白等他半天,他給我放了只兔子。
母騾子:Têtu comme une mule
狐貍:C’est un vieux renard.這是指老狐貍。
3.顏色
白色:passer une nuit blanche 度過一個不眠之夜
être connu comme un loup blanc那實在太有名了。
藍色:avoir le sang bleu 有貴族血統
une carte bleue銀行卡
elle est une fleur bleue 她很多愁善感
粉紅色:Ce film à l’eau rose est insignifiant 這個以大團圓結尾的愛情電影毫無意義
voir la vie en rose 對生活充滿希望
綠色:la langue verte 俚語
un vert galant 老風流
紅色:Ce coureur est la lanterne rouge du Tour de France 這名選手是環法車賽的最后一名
灰色:Pour trouver la solution, il faut faire travailler votre matiere grise 為了找到解決方法,需要挖掘你頭腦中的智慧
黃色:Il rit jaune他苦笑
黑色:travailler au noir打黑工
voir tout en noir 很悲觀
écrire noir sur blanc 白紙黑字的寫著
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 《茶花女》中法對照第4章(漢語)
- 舊約圣經之創世記法語版44
- 中法對照——著名景點天壇
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 舊約圣經之創世記法語版43
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 法語學習:法語數字表達(1)
- 《基督山伯爵》中法對照版23
- 中法對照——松露的故事1
- 《基督山伯爵》中法對照版1
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 圣經(法語版):Genèse 10
- 《基督山伯爵》中法對照版18
- 圣經(法語版)-Genèse 2
- 《基督山伯爵》中法對照版7
- 舊約圣經之創世記法語版45
- 舊約圣經之創世記法語版41
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 如何寫好法語作文體會
- 法國人的短信專用語
- 《茶花女》中法對照第3章(漢語)
- 法語學習:法語數字表達(3)
- 法語學習:艾爾瑪夫人Madame Irma
- 《基督山伯爵》中法對照版19
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 名言名句中法對照(2)
- 中法對照——下金蛋的雞
- 《茶花女》中法對照第8章(法語)
- 舊約圣經之創世記法語版52
- 辦理臨時“學生”居留證
- 中法對照——松露的故事2
- 常見證件的法語翻譯
- 法語諺語學習練習2
- 《基督山伯爵》中法對照版3
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 中法對照——神奇的垂釣
- 法語破案Trop d'argent
- 法語專業四級考試完型填空練習3
- 《基督山伯爵》中法對照版24
- 舊約圣經之創世記法語版50
- 中法對照——人權宣言
- 《基督山伯爵》中法對照版20
- 《茶花女》中法對照第2章(漢語)
- 《茶花女》中法對照第7章(漢語)
- 舊約圣經之創世記法語版51
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 《基督山伯爵》中法對照版21
- 圣經(法語版)-Genèse 1
- 《茶花女》中法對照第3章(法語)
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 大象為什么有長鼻?
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 《茶花女》中法對照第8章(漢語)
- 法院語寫作:法語日記精選
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 《基督山伯爵》中法對照版8
- 舊約圣經之創世記法語版42
- 中法對照夏多布里昂《勒內》選段
- 名言名句中法對照(1)
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現代婆媳關系
- 法語專業四級考試完型填空練習2
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)
- 圣經(法語版):Genèse 9
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 《基督山伯爵》中法對照版10
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 《茶花女》中法對照第6章(漢語)
- 《基督山伯爵》中法對照版22
- 《基督山伯爵》中法對照版9
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 《茶花女》中法對照第6章(法語)
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 《茶花女》中法對照第4章(法語)
- 法語學習:法語數字表達(2)
- 法語幽默——金發秘書與經理
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 法國文化:愚人節為神馬和“魚”分不開
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)