圣經(jīng)法語(yǔ)版:Josué 約書(shū)亞記(第6篇)
提到學(xué)習(xí)法語(yǔ),很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來(lái)學(xué)習(xí)法語(yǔ),下面給大家推薦法語(yǔ)閱讀。更多實(shí)用法語(yǔ)學(xué)習(xí)盡在外語(yǔ)教育網(wǎng)!
1 Jéricho était fermée et barricadée devant les enfants d`Israël. Personne ne sortait, et personne n`entrait.
2 L`Éternel dit à Josué: Vois, je livre entre tes mains Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.
3 Faites le tour de la ville, vous tous les hommes de guerre, faites une fois le tour de la ville. Tu feras ainsi pendant six jours.www.for68.com
4 Sept sacrificateurs porteront devant l`arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.
5 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s`écroulera, et le peuple montera, chacun devant soi.
6 Josué, fils de Nun, appela les sacrificateurs, et leur dit: Portez l`arche de l`alliance, et que sept sacrificateurs portent sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel.
7 Et il dit au peuple: Marchez, faites le tour de la ville, et que les hommes armés passent devant l`arche de l`Éternel.
8 Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient devant l`Éternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L`arche de l`alliance de l`Éternel allait derrière eux.
9 Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
10 Josué avait donné cet ordre au peuple: Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu`au jour où je vous dirai: Poussez des cris! Alors vous pousserez des cris.
11 L`arche de l`Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l`on y passa la nuit.
12 Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l`arche de l`Éternel.
13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l`arche de l`Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l`arrière-garde suivait l`arche de l`Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.
14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.
15 Le septième jour, ils se levèrent de bon matin, dès l`aurore, et ils firent de la même manière sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.
16 A la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, Josué dit au peuple: Poussez des cris, car l`Éternel vous a livré la ville!
17 La ville sera dévouée à l`Éternel par interdit, elle et tout ce qui s`y trouve; mais on laissera la vie à Rahab la prostituée et à tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu`elle a caché les messagers que nous avions envoyés.
18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dévoué par interdit; car si vous preniez de ce que vous aurez dévoué par interdit, vous mettriez le camp d`Israël en interdit et vous y jetteriez le trouble.
19 Tout l`argent et tout l`or, tous les objets d`airain et de fer, seront consacrés à l`Éternel, et entreront dans le trésor de l`Éternel.
20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s`écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s`emparèrent de la ville,
21 et ils dévouèrent par interdit, au fil de l`épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu`aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
22 Josué dit aux deux hommes qui avaient exploré le pays: Entrez dans la maison de la femme prostituée, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez juré.
23 Les jeunes gens, les espions, entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères, et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les déposèrent hors du camp d`Israël.
24 Ils brûlèrent la ville et tout ce qui s`y trouvait; seulement ils mirent dans le trésor de la maison de l`Éternel l`argent, l`or et tous les objets d`airain et de fer.
25 Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d`Israël jusqu`à ce jour, parce qu`elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.
26 Ce fut alors que Josué jura, en disant: Maudit soit devant l`Éternel l`homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune fils.
27 L`Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)常用詞組素材(4)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯105
- 法語(yǔ)常用詞組整理(03)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯101
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯81
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯71
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯97
- 法語(yǔ)常用詞組整理(15)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯78
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(5)
- 法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(1)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯96
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(2)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯74
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯94
- 法語(yǔ)常用詞組素材(8)
- 法語(yǔ)常用詞組素材(1)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(6)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(7)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(4)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(04)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯73
- 法語(yǔ)常用詞組整理(14)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯93
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯90
- 法語(yǔ)常用詞組整理(11)
- 法語(yǔ)常用詞組素材(5)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(08)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(4)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯104
- 法語(yǔ)常用詞組整理(1)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯103
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(1)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(09)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(01)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(3)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯92
- 法語(yǔ)常用詞組整理(16)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(6)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯86
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯77
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯76
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯91
- 法語(yǔ)常用詞組整理(2)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯79
- 法語(yǔ)常用詞組素材(6)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(7)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯98
- 法語(yǔ)常用詞組整理(13)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(8)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯82
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯99
- 法語(yǔ)常用詞組整理(10)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯83
- 法語(yǔ)常用詞組整理(5)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(05)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(9)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(12)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯85
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯84
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(8)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(07)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(18)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯100
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯88
- 法語(yǔ)常用詞組整理(9)
- 法語(yǔ)常用詞組素材(2)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯102
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯72
- 法語(yǔ)常用詞組整理(20)
- 法語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):法語(yǔ)汽車(chē)詞匯大全(3)
- 最新法語(yǔ)常用詞組整理(17)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯95
- 法語(yǔ)常用詞組素材(3)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯89
- 法語(yǔ)常用詞組素材(9)
- 法語(yǔ)常用詞組整理(19)
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯80
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯75
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:法語(yǔ)初級(jí)詞匯87
- 法語(yǔ)常用詞組素材(7)
精品推薦
- 湖南師范大學(xué)樹(shù)達(dá)學(xué)院是一本嗎 湖南省師范大學(xué)樹(shù)達(dá)學(xué)院屬于幾本
- 2022生活平平淡淡但快樂(lè)的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 和美食有關(guān)的文案短句干凈治愈匯總
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 小郡肝串串香加盟費(fèi)大概多少錢(qián) 加盟小郡肝串串香條件
- 2022八月再見(jiàn)九月你好暖心文案 九月你好文案短句123句
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 很悲涼的語(yǔ)句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語(yǔ)錄2022
- 2022去古鎮(zhèn)玩的朋友圈文案簡(jiǎn)短 朋友圈古鎮(zhèn)玩的文案簡(jiǎn)短有趣
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說(shuō)說(shuō)心情 情人節(jié)浪漫文案說(shuō)說(shuō)句子簡(jiǎn)短
- 彭陽(yáng)縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:25/11℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 城西區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:30/20℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:16/1℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/9℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))