圣經(jīng)法語版:Ruth 路得記(第1篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網(wǎng)!
1 Du temps des juges, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Bethléhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour faire un séjour dans le pays de Moab.
2 Le nom de cet homme était Élimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s`appelaient Machlon et Kiljon; ils étaient Éphratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab, ils y fixèrent leur demeure.
3 Élimélec, mari de Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.
4 Ils prirent des femmes Moabites, dont l`une se nommait Orpa, et l`autre Ruth, et ils habitèrent là environ dix ans.
5 Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.
6 Puis elle se leva, elle et ses belles-filles, afin de quitter le pays de Moab, car elle apprit au pays de Moab que l`Éternel avait visité son peuple et lui avait donné du pain.
7 Elle sortit du lieu qu`elle habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et elle se mit en route pour retourner dans le pays de Juda.
8 Naomi dit alors à ses deux belles-filles: Allez, retournez chacune à la maison de sa mère! Que l`Éternel use de bonté envers vous, comme vous l`avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi!
9 Que l`Éternel vous fasse trouver à chacune du repos dans la maison d`un mari! Et elle les baisa. Elles élevèrent la voix, et pleurèrent;
10 et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple.
11 Naomi, dit: Retournez, mes filles! Pourquoi viendriez-vous avec moi? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris?
12 Retournez, mes filles, allez! Je suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais: J`ai de l`espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j`enfanterais des fils,
13 attendriez-vous pour cela qu`ils eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous marier? Non, mes filles! car à cause de vous je suis dans une grande affliction de ce que la main de l`Éternel s`est étendue contre moi.
14 Et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s`attacha à elle.
15 Naomi dit à Ruth: Voici, ta belle-soeur est retournée vers son peuple et vers ses dieux; retourne, comme ta belle-soeur.
16 Ruth répondit: Ne me presse pas de te laisser, de retourner loin de toi! Où tu iras j`irai, où tu demeureras je demeurerai; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu;
17 où tu mourras je mourrai, et j`y serai enterrée. Que l`Éternel me traite dans toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi!
18 Naomi, la voyant décidée à aller avec elle, cessa ses instances.
19 Elles firent ensemble le voyage jusqu`à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu`elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d`elles, et les femmes disaient: Est-ce là Naomi?
20 Elle leur dit: Ne m`appelez pas Naomi; appelez-moi Mara, car le Tout Puissant m`a remplie d`amertume.
21 J`étais dans l`abondance à mon départ, et l`Éternel me ramène les mains vides. Pourquoi m`appelleriez-vous Naomi, après que l`Éternel s`est prononcé contre moi, et que le Tout Puissant m`a affligée?
22 Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent à Bethléhem au commencement de la moisson des orges.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 盤點連法國人都會犯的12個法語錯誤
- 留學法國的簡歷和動機信
- 日常信函:與女友和好
- 如何寫一份滿意的學習計劃書
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 網(wǎng)友原創(chuàng)文章(附法國網(wǎng)友的修改稿)
- 常見漢譯法句子正誤分析67
- 常見漢譯法句子正誤分析66
- 28歲少婦的自我介紹
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 日常信函:回復友人的問候
- 日常信函:給父母的新年問候
- 中國人學法語究竟難在哪?
- 日常信函:異性結(jié)交(答復)
- 法語拼寫符號與標點符號
- 日常信函:生日邀請
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析52
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 仿寫:《我要找家教》
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 地道的法語名詞詞組
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 常見漢譯法句子正誤分析69
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 仿寫:用法語進行自我介紹發(fā)出交友請求
- 法語中的形象比喻
- 常見漢譯法句子正誤分析65
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 日常信函:問候難友
- 法語網(wǎng)友原創(chuàng)文章“番茄炒蛋”-- 附法國網(wǎng)友的修改稿
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 常見漢譯法句子正誤分析64
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 法文書信抬頭的注意事項
- 日常信函:答復女友
- 一篇法文留學計劃
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 語病句分析
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 如何寫法語簡歷?
- 常見漢譯法句子正誤分析(匯總)
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 法文書信開頭的一個注意事項
- 常見漢譯法句子正誤分析68
- 日本老太寫的法文自我介紹
- 法語日記精選
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 常見漢譯法句子正誤分析71
- 法國留學:學習計劃樣本
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 法國男孩的網(wǎng)戀記事(全法文)
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 日常信函:異性結(jié)交
- 日常信函:給女友的恭賀信
- 常見漢譯法句子正誤分析53
- 法語書寫注意事項
- 日常信函:接受生日邀請
- 日常信函:祝賀榮獲騎士勛章
- 超實用的國外法語學習網(wǎng)站推薦
- 日常信函:離婚
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 日常信函:良言苦口
- 法語情書10篇
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 法語自我介紹的寫法(1)--11歲的男孩
- 留學"學習計劃書"法文樣本
- 常用公證材料樣本
- 常見漢譯法句子正誤分析47
- 常見漢譯法句子正誤分析72
- 法語學習者如何從頭開始制定計劃、利用資源?
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 常見漢譯法句子正誤分析70
- 常見漢譯法句子正誤分析63
- 常見漢譯法句子正誤分析44
精品推薦
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/12℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/7℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:西風,風力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)