公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)

圣經(jīng)法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)

  提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實(shí)用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!

  1 Après cela, le roi des fils d`Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.

  2 David dit: Je montrerai de la bienveillance à Hanun, fils de Nachasch, comme son père en a montré à mon égard. Et David envoya ses serviteurs pour le consoler au sujet de son père. Lorsque les serviteurs de David arrivèrent dans le pays des fils d`Ammon,www.for68.com

  3 les chefs des fils d`Ammon dirent à Hanun, leur maître: Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t`envoie des consolateurs? N`est-ce pas pour reconnaître et explorer la ville, et pour la détruire, qu`il envoie ses serviteurs auprès de toi?

  4 Alors Hanun saisit les serviteurs de David, leur fit raser la moitié de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu`au haut des cuisses. Puis il les congédia.

  5 David, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez à Jéricho jusqu`à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.

  6 Les fils d`Ammon, voyant qu`ils s`étaient rendus odieux à David, firent enrôler à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.

  7 A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l`armée, les hommes vaillants.

  8 Les fils d`Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l`entrée de la porte; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.

  9 Joab vit qu`il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit alors sur toute l`élite d`Israël un corps, qu`il opposa aux Syriens;

  10 et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`Ammon.

  11 Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d`Ammon sont plus forts que toi, j`irai te secourir.

  12 Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l`Éternel fasse ce qui lui semblera bon!

  13 Joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les Syriens, et ils s`enfuirent devant lui.

  14 Et quand les fils d`Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s`enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab s`éloigna des fils d`Ammon et revint à Jérusalem.

  15 Les Syriens, voyant qu`ils avaient été battus par Israël, réunirent leurs forces.

  16 Hadadézer envoya chercher les Syriens qui étaient de l`autre côté du fleuve; et ils arrivèrent à Hélam, ayant à leur tête Schobac, chef de l`armée d`Hadadézer.

  17 On l`annonça à David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, et vint à Hélam. Les Syriens se préparèrent à la rencontre de David, et lui livrèrent bataille.

  18 Mais les Syriens s`enfuirent devant Israël. Et David leur tua les troupes de sept cents chars et quarante mille cavaliers; il frappa aussi le chef de leur armée, Schobac, qui mourut sur place.

  19 Tous les rois soumis à Hadadézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec Israël et lui furent assujettis. Et les Syriens n`osèrent plus secourir les fils d`Ammon.

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 牙克石市| 五峰| 望城县| 车险| 湖口县| 双柏县| 伊宁市| 电白县| 兖州市| 崇明县| 阳谷县| 水城县| 桃园县| 新绛县| 兴国县| 南溪县| 鲁甸县| 哈尔滨市| 汝阳县| 咸丰县| 望城县| 兴宁市| 陇南市| 汽车| 巴彦淖尔市| 韶关市| 长岭县| 黄陵县| 东阳市| 仁怀市| 台南市| 常山县| 怀化市| 唐山市| 专栏| 铜陵市| 都匀市| 兴和县| 枝江市| 中宁县| 明水县|